🌟 -으려니

語尾  

1. 어떤 상황을 추측함을 나타내는 종결 어미.

1. だろうと: ある状況を推量する意を表す「終結語尾」。

🗣️ 用例:
  • 지금쯤이면 공연이 다 끝났으려니 싶다.
    I wonder if the show is over by now.
  • 그는 퇴근이 늦어서 아내가 먼저 저녁을 먹었으려니 생각했다.
    He thought his wife would have had dinner first because he was late from work.
  • 박 씨는 이 시간이면 더 이상 가게를 찾을 손님은 없으려니 했다.
    Mr. park wondered if he would have any more customers at this time.
  • 유민이는 집으로 들어서며 여느 때처럼 동생이 있으려니 생각했다.
    Yu-min thought as he entered the house, he would have a younger brother as usual.
  • 승규가 집에 있네?
    Seung-gyu's at home?
    그래? 아무 소리도 없기에 친구라도 만나고 있으려니 여겼지.
    Yeah? i didn't say anything, so i thought i was meeting a friend.
参考語 -려니: 어떤 상황을 추측함을 나타내는 종결 어미.

📚 Annotation: ‘ㄹ’을 제외한 받침 있는 동사와 형용사 또는 '-었-', '-겠-' 뒤에 붙여 쓰고, 주로 ‘하다’, ‘생각하다’, ‘싶다’, '여기다' 등과 함께 쓴다.

Start

End

Start

End

Start

End


家族行事 (57) 位置を表すこと (70) 恋愛と結婚 (28) 挨拶すること (17) 自己紹介 (52) 病院を利用すること (204) 公共機関を利用すること(図書館) (6) 政治 (149) 公共機関を利用すること (8) 建築 (43) 文化の比較 (78) 大衆文化 (82) 公共機関を利用すること (59) スポーツ (88) 学校生活 (208) 社会制度 (81) 食文化 (104) 事件・事故・災害を表すこと (43) 電話すること (15) 芸術 (76) 家事 (48) 天気と季節 (101) 買い物 (99) 家族行事(節句) (2) 薬局を利用すること (10) 交通を利用すること (124) 恋愛と結婚 (19) 家族紹介 (41) 地理情報 (138) 人間関係 (52)