🌟 껄떡이다

動詞  

1. 액체를 힘들게 조금씩 삼키는 소리가 나다.

1. ごくりごくりとのむごくりごくりと飲む: 液体を苦しそうに少しずつ飲む音が続く。

🗣️ 用例:
  • 물을 껄떡이다.
    Splash water.
  • 냉수를 껄떡이다.
    Puff cold water.
  • 술을 껄떡이다.
    Drink up.
  • 운동을 마친 승규는 껄떡이며 음료수를 마셨다.
    After finishing the exercise, seung-gyu jabbed and drank a drink.
  • 민준이는 목이 탔는지 껄떡이며 냉수를 들이켰다.
    Min-jun must have been thirsty and drank cold water.
작은말 깔딱이다: 액체를 힘들게 조금 삼키는 소리가 나다., 금방 죽을 것처럼 숨이 끊어졌다 이…

3. 매우 먹고 싶거나 갖고 싶어 입맛을 다시거나 안달하다.

3. 食べたかったりほしかったりして、舌なめずりしたりやきもきしたりする。

🗣️ 用例:
  • 아이가 껄떡이다.
    The child talks.
  • 지수는 인형이 갖고 싶어 껄떡였다.
    Jisoo was dying to have a doll.
  • 민준이는 탕수육이 나오자 입맛을 다시며 껄떡였다.
    Min-jun smacked his lips when the tangsuyuk came out.

4. 곧 죽을 것처럼 숨이 끊어졌다 이어졌다 하는 소리가 나다. 또는 그런 소리를 내다.

4. あえぐ喘ぐ: 今にも死にそうで、息が絶えたり続いたりする音が出る。また、そのような音を出す。

🗣️ 用例:
  • 숨이 껄떡이다.
    Breathless.
  • 숨을 껄떡이다.
    Breathe.
  • 승규는 무슨 급한 일이 있는지 숨을 껄떡이며 쫓아왔다.
    Seung-gyu gasped for something urgent.
  • 조교는 훈련병들이 숨을 껄떡일 때까지 달리기를 시켰다.
    The assistant made the trainees run until they were out of breath.
  • 선수들은 숨을 껄떡이며 끝까지 최선을 다해 경기를 마쳤다.
    The players gasped and finished the game with all their might.
작은말 깔딱이다: 액체를 힘들게 조금 삼키는 소리가 나다., 금방 죽을 것처럼 숨이 끊어졌다 이…

🗣️ 発音, 活用形: 껄떡이다 (껄떠기다)
📚 派生語: 껄떡: 액체를 힘들게 조금씩 삼키는 소리. 또는 그 모양., 곧 죽을 것처럼 숨이 끊어졌…

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End


文化の違い (47) 公共機関を利用すること (8) 挨拶すること (17) 自己紹介 (52) 恋愛と結婚 (28) 学校生活 (208) 芸術 (76) 天気と季節 (101) 家族行事 (57) 感情/気分を表すこと (41) 約束すること (4) 映画鑑賞 (105) 外見 (121) 教育 (151) 薬局を利用すること (10) 電話すること (15) 恋愛と結婚 (19) 心理 (191) 謝ること (7) 家族行事(節句) (2) 職場生活 (197) 趣味 (103) 外見を表すこと (97) 言葉 (160) 住居生活 (159) 歴史 (92) 服装を表すこと (110) 公共機関を利用すること(図書館) (6) 道探し (20) 人間関係 (255)