🌟
곱다
1.
모양이나 생김새가 아름답다.
1.
КРАСИВЫЙ :
приятный, привлекательный на вид.
🗣️
практические примеры :
고운 손.
A fine hand.
고운 얼굴.
A fine face.
곱게 차려입다.
Dressed up nicely.
꽃이 곱게 피다.
Flower blooms finely.
머리를 곱게 빗다.
Brush your hair fine.
어머니는 나이가 드셨지만 고운 미소만큼은 여전하시다.
Mother is old, but she still has a fine smile.
예쁘게 한복을 입은 우리 언니의 모습이 곱다 .
My sister in pretty hanbok is beautiful.
♔
아이구, 얼굴도 하얗고 눈도 예쁘고 코도 오뚝한 게 참 예쁘네.
Oh, you have a white face, pretty eyes, and a sharp nose.
♕
그러게요. 누구 집 딸인지 참 곱네요 .
Yeah. whose daughter is that?
антоним
2.
색깔이 보기 좋고 아름답다.
🗣️
практические примеры :
고운 빛.
A fine light.
고운 색깔.
A fine color.
곱게 물들다.
Color finely.
단풍이 곱다 .
The autumn leaves are fine.
빛깔이 곱다 .
The color is fine.
유민이는 색이 고운 다홍빛 치마를 입고 집을 나섰다.
Yu-min left home in a fine-colored scarlet skirt.
하늘을 붉게 물들인 노을이 참 곱다 .
The sunset, which is red in the sky, is so beautiful.
♔
와, 벌써 산에 단풍이 붉게 물들었어.
Wow, the maples are already red in the mountains.
♕
그러게. 정말 곱게 물들었네.
Yeah. it's so beautifully colored.
3.
소리가 듣기 좋고 맑다.
🗣️
практические примеры :
고운 노랫소리.
A fine tune.
고운 목소리.
A fine voice.
고운 음색.
A fine tone of voice.
고운 음성.
A fine voice.
소리가 곱게 퍼지다.
Sound spreads finely.
내 목소리는 꾀꼬리같이 맑고 곱다 .
My voice is as clear and sweet as a cuckoo.
고운 피아노의 선율을 듣고 있으니 기분까지 맑아지는 것 같다.
Listening to the melody of a fine piano seems to clear my mind.
♔
어제 공연은 정말 환상적이지 않았니?
Wasn't yesterday's performance really fantastic?
♕
맞아. 그 여가수 노랫소리가 너무 곱고 아름다워서 한시도 귀를 뗄 수가 없었어.
That's right. i couldn't take my ears off because the singer's song was so beautiful and beautiful.
4.
만져 보았을 때의 느낌이 매끄럽고 부드럽다.
🗣️
практические примеры :
고운 살결.
Fine skin.
고운 피부.
Fine skin.
비단결이 곱다 .
The silk is fine.
유민이는 아기처럼 피부가 깨끗하고 곱다 .
Yumin has clean and fine skin like a baby.
비단은 결이 매끄럽고 고와 옷을 만들어 입었을 때 피부에 닿는 느낌이 좋다.
Silk has a smooth texture and a good feeling of contact with the skin when you make and wear high-wa clothes.
♔
어쩜 이렇게 살결이 고울 수 있어요?
How can your skin be so smooth?
♕
꾸준히 관리를 하고 있거든요.
I'm on a steady diet.
5.
가루나 알갱이가 아주 잘다.
5.
МЕЛКИЙ :
рассыпчатое вещество с небольшими по величине частицами (о муке, крупе, соли, сахаре).
🗣️
практические примеры :
고운 가루.
Fine powder.
고운 모래.
Fine sand.
곱게 만들다.
Make fine.
곱게 빻다.
Crush finely.
밀가루가 곱다 .
Fine flour.
약사는 알약을 빻아 곱게 가루로 만들었다.
The pharmacist ground the pills into fine powder.
소금은 알갱이가 크고 거친 반면 밀가루는 알갱이가 매우 작고 곱다 .
Salt is large and coarse, while flour is very small and fine.
♔
선생님, 재료 준비 끝났는데 무엇부터 할까요?
Sir, we're ready for the ingredients. what should we do first?
♕
빵을 만들 거니까 먼저 밀가루를 체에 쳐서 곱게 만들어 주세요.
I'm going to make bread, so please sift the flour first.
6.
마음씨나 하는 행동, 말투가 부드럽고 상냥하며 친절하다.
🗣️
практические примеры :
고운 말.
A fine horse.
마음씨가 곱다 .
Good-natured.
심성이 곱다 .
Good-natured.
눈길이 곱지 않다.
My eyes are not good.
마음가짐을 곱게 가지다.
Have a good mind.
유민이는 어려운 사람들을 보면 그냥 지나치지 못하는 고운 마음씨를 지녔다.
Yoomin has a kind heart that he cannot pass by when he sees people in need.
지수는 사람들에게 언제나 상냥하고 하는 말도 곱다 .
Jisoo is always nice to people and has a sweet tongue.
♔
에잇, 정말 꼴 보기 싫어.
Aye, i hate it.
♕
말 좀 곱게 할 수 없니?
Can't you talk nicely?
7.
편안하고 순탄하다.
🗣️
практические примеры :
곱게 기른 딸.
A finely bred daughter.
곱게 눈을 감다.
Close your eyes finely.
곱게 늙다.
Old gracefully.
곱게 살다.
Live fine.
곱게 자라다.
Grow fine.
외동딸인 나는 부모님의 사랑을 독차지하며 곱게 자랐다.
As an only daughter, i grew up fine, hogging my parents' love.
내 동생은 막내라고 부모님이 너무 곱게 키워서 세상 어려운 줄 모른다.
My brother is the youngest and my parents have raised him so finely that he doesn't know how difficult it is.
♔
어제 남편 분께서 세상을 떠나셨다면서요. 뭐라고 위로를 해야 할지.
I heard your husband passed away yesterday. how can i comfort you?
♕
괴로워하지 않고 아픔 없이 곱게 눈을 감은 것만으로도 다행이죠.
I'm glad i closed my eyes without pain.
8.
그대로 온전하다.
8.
АККУРАТНО ; БЕРЕЖНО :
внимательно и осторожно что-либо делать; стараться сохранить что-либо в первоночальном состоянии.
🗣️
практические примеры :
곱게 간직하다.
Keep it fine.
곱게 돌려보내다.
Send back finely.
곱게 두다.
Keep fine.
곱게 모셔 놓다.
Put up nicely.
곱게 쓰다.
Write finely.
나는 부모님이 주신 반지를 곱게 간직했다.
I kept the ring that my parents gave me beautifully.
친구는 나에게 옷을 빌려주면서 곱게 입으라고 신신당부했다.
My friend lent me his clothes and insisted that i should dress nicely.
♔
이 편지는 상당히 오래 전 것으로 보여요.
This letter seems to be quite a time ago.
♕
네, 조상 대대로 전해지는 것을 제가 상자에 곱게 보관한 거예요.
Yeah, it's from our ancestors' generation, and i kept it in a box.
9.
얌전하고 점잖다.
9.
КРАСИВЫЙ ; СКРОМНЫЙ ; БЛАГОРОДНЫЙ :
Такой, которому свойственна благородная простота линий, форм, очертаний; или свидетельствующий о сдержанности, благовоспитанности.
🗣️
практические примеры :
어머니는 나에게 어딜 가든 곱게 행동하라고 말씀하셨다.
My mother told me to behave nicely wherever i went.
양반 가문에서 태어나신 할머니는 식사를 하실 때도 곱게 앉아 드셨다.
Born into a noble family, the old lady sat down and ate finely even when she ate.
♔
저 사람 행동하는 걸 보니 너무 취한 것 같아.
I think i'm too drunk to see him act.
♕
그러게. 취하려면 곱게 취할 것이지.
Yeah. if you want to get drunk, you'll get drunk.
10.
흔적이 전혀 없다.
🗣️
практические примеры :
곱게 없애다.
To remove finely.
곱게 지우다.
Erasing finely.
나는 종이의 낙서들을 지우개로 곱게 지웠다.
I mended the scribbles on the paper with an eraser.
파도는 바닷가 백사장 위에 그려진 그림을 곱게 지워버렸다.
Waves finely erased the painting on the beach white sand.
♔
어떡해. 새로 산 옷에 그만 커피 얼룩이 생겨버렸어.
Oh no. the new clothes i bought just got a coffee stain.
♕
식초를 살짝 묻히면 티 안 나고 곱게 지울 수 있어.
If you put a little vinegar on it, it won't show and you can erase it finely.
11.
순순히 고분고분하다.
🗣️
практические примеры :
곱게 놓아주다.
Let go finely.
곱게 물러서지 않다.
Do not retreat gracefully.
고집이 센 아들은 내 말을 한 번에 곱게 들은 적이 없다.
The stubborn son never heard me sweetly at once.
유명 여가수가 표절을 했다는 논란은 곱게 넘길 수 있는 것이 아니었다.
The controversy over the plagiarism of a famous female singer was not something to be overlooked.
♔
엄마, 형이 심부름 한다고 해 놓고 몰래 친구 만나러 나갔어요.
Mom, my brother told me he was on an errand and went out to meet a friend secretly.
♕
어쩐지 내가 시키는 일을 곱게 한다 했어.
Somehow he said he was sweet at what i was told to do.
🗣️
произношение, склонение:
•
곱다
(곱ː따
)
•
고운
(고운
)
•
고와
(고와
)
•
고우니
(고우니
)
•
곱습니다
(곱ː씀니다
)
📚
категория:
📚
Annotation:
주로 '곱게'로 쓴다.
🗣️
곱다
@ толкование
(곱고, 곱습니다)→ 곱다 2
마음이나 행동, 모습 등이 예쁘고 곱다 .
모습이 깔끔하고 곱다 .
얼굴이 희고 곱다 .
여자로서 행동이 바르고 마음씨가 곱다 .
가루의 알갱이가 매우 작고 곱다 .
얼굴이나 성질, 모습 등이 매우 곱다 .
(곱고, 곱는데, 곱아, 곱아서, 곱으니, 곱으면, 곱은, 곱는, 곱을, 곱습니다, 곱았다, 곱아라)→ 곱다 1
가루의 알갱이가 매우 작고 곱다 .
천 등의 짜임새가 세밀하고 곱다 .
(고와, 고와서, 고왔다)→ 곱다 2
(고운데, 고우니, 고우면, 고운, 고울)→ 곱다 2
(곱고, 곱는데, 곱아, 곱아서, 곱으니, 곱으면, 곱은, 곱을, 곱습니다, 곱았다)→ 곱다 3, 곱다 4
🗣️
곱다
@ практические примеры
심정이 곱다 .
빛깔이 곱다 .
맘보가 곱다 .
얼굴은 유민이가 지수보다 더 예쁘지만 마음씨는 지수가 더 곱다 .
아주 곱다 .
저만큼 곱다 .
색이 곱다 .
요렇듯 곱다 .
살이 곱다 .
푸른 한복 치마에 빨간 덧저고리를 입은 소녀의 모습이 참 곱다 .
단풍이 곱다 .
태가 곱다 .
마음이 곱다 .
다홍치마가 곱다 .
유민은 얼굴도 예쁘고 또한 마음씨도 곱다 .
분말이 곱다 .
짜임새가 곱다 .
체가 곱다 .
땀이 곱다 .
지수는 세속의 때가 전혀 묻지 않은 것처럼 마음씨가 곱다 .
은근히 곱다 .
'잇다'나 '눕다', '곱다 ' 등과 같은 불규칙 용언의 활용형은 따로 외워야 한다.
마음씨가 곱다 .
모란, 연꽃, 국화 등의 꽃무늬를 수놓은 비단 이불이 무척 곱다 .
음색이 곱다 .
백옥같이 곱다 .
발이 곱다 .
살빛이 곱다 .
눈맵시가 곱다 .
살결이 곱다 .
지수나 유민이나 예쁘기는 일반이지만 지수가 마음씨는 더 곱다 .
말씨가 곱다 .
월색이 곱다 .
가루가 곱다 .
심성이 곱다 .
저렇듯이 곱다 .
자태가 곱다 .
피부색이 곱다 .
물색이 곱다 .
물색이 곱다 .
포장지가 곱다 .
피부가 곱다 .
청잣빛이 곱다 .
🌷
곱다
: 오르내리기 위하여 작은 단들을 비스듬하게 차례로 이어 놓은 시설.
🌏 ЛЕСТНИЦА : Сооружение в виде ряда ступеней для подъёма и спуска.
: 무엇을 손에 쥐거나 몸에 지니다.
🌏 ВЗЯТЬ; НОСИТЬ; ИМЕТЬ : Взять что-либо в руки или иметь при себе.
: 머리나 몸을 물로 씻다.
🌏 МЫТЬ : Обмывать голову или тело водой.
: 서로 다르지 않다.
🌏 ОДИНАКОВЫЙ; ТАКОЙ ЖЕ : Не отличающийся от другого.
: 한 곳에서 다른 곳으로 장소를 이동하다.
🌏 ХОДИТЬ; УХОДИТЬ; ИДТИ : Передвигаться с одного места на другое.
: 어떤 물체를 떨어지지 않도록 어디에 매달다.
🌏 ВЕШАТЬ; НАКИДЫВАТЬ: НАЦЕПЛЯТЬ; ЗАЦЕПЛЯТЬ : Вешать что-либо куда-либо так, чтобы не упало.
: 바닥에서 발을 번갈아 떼어 옮기면서 움직여 위치를 옮기다.
🌏 ИДТИ ПЕШКОМ; ШАГАТЬ : Двигаться и переходить в другое место, по очереди передвигая ноги по полу, .
: 양이나 수가 정해진 범위에 꽉 찬 모양.
🌏 ДО ОТКАЗА; ПОЛНОСТЬЮ : Внешний вид чего-либо, заполненного до предела (об определённом объёме или количестве).
: 눈꺼풀로 눈을 덮다.
🌏 ЗАКРЫВАТЬ (ГЛАЗА) : Смыкать веки.
: 물체의 한쪽 끝에서 다른 쪽 끝까지 두 끝이 멀리 떨어져 있다.
🌏 ДЛИННЫЙ : Быть далеко удалённым друг от друга (о двух концах какого-либо предмета).
: 빌린 것을 도로 돌려주다.
🌏 ВОЗВРАЩАТЬ : Отдавать обратно что-либо, взятое в долг.
: 정장을 입었을 때 신는 가죽, 비닐 등으로 만든 신발.
🌏 ТУФЛИ; БОТИНКИ : Обувь, сделанная из кожи, винила или другого материала, которую обычно носят с деловым костюмом.
: 긴 물체의 둘레가 길거나 너비가 넓다.
🌏 ТОЛСТЫЙ; ПОЛНЫЙ; КРУПНЫЙ; БОЛЬШОЙ : Имеющий большую ширину или длинную окружность (о продолговатом предмете).
: 음식을 불에 익히다.
🌏 ЖАРИТЬ : Доводить до готовности на огне (о еде).
: 위에서 밑바닥까지 또는 겉에서 속까지의 거리가 멀다.
🌏 ГЛУБОКИЙ : Имеющий большое расстояние от верха до дна или внешней стороны до внутренней.