🌟
묶다
8.
끈이나 줄 등을 매듭으로 만들다.
🗣️
практические примеры :
고무줄을 묶다 .
Tie a rubber band.
끈을 묶다 .
Tie a string.
리본을 묶다 .
Tie the ribbon.
매듭을 묶다 .
Tie a knot.
선을 묶다 .
Tie the line.
줄을 묶다 .
Tie a string.
어머니는 허리를 굽혀 내 운동화 끈을 묶어 주셨다.
Mother bent over and tied up my shoelaces.
할머니는 바늘에 실을 꿰고 나서 실의 한쪽 끝을 묶어 매듭을 지으셨다.
Grandmother threaded a needle and then tied one end of the thread to knot it.
♔
줄넘기 줄이 나한테 너무 긴 것 같아.
I think the rope is too long for me.
♕
그럼 줄 가운데를 묶어서 길이를 좀 줄여.
Then tie the middle of the line and shorten it a bit.
1.
끈 등으로 물건을 잡아매다.
🗣️
практические примеры :
머리카락을 묶다 .
Tie one's hair.
상자를 묶다 .
Tie the box.
짐을 묶다 .
Tie up the luggage.
끈으로 묶다 .
Tie with a string.
노끈으로 묶다 .
Tie with a string.
천으로 묶다 .
Tie with cloth.
단단히 묶다 .
Tie tightly.
세게 묶다 .
Tie hard.
우체국 직원은 소포의 둘레를 노끈으로 두어 번 묶어 주었다.
The postman tied the parcel around a couple of times with a cord.
민준이는 여행 가방이 열리지 않도록 고무줄로 단단히 묶었다 .
Min-joon tied the suitcase tightly with a rubber band to keep it from opening.
♔
선물 포장은 어떻게 해 드릴까요?
How would you like your gift wrapped?
♕
빨간 포장지로 싸고 은색 리본으로 묶어 주세요.
Wrap it in red wrapper and tie it with a silver ribbon.
3.
어떤 일을 못하게 하거나 제한하다.
3.
СВЯЗЫВАТЬ :
Ограничить или запретить какой-либо процесс, дело.
🗣️
практические примеры :
거래를 묶다 .
Tie up the deal.
대출을 묶다 .
Tie up a loan.
판매를 묶다 .
Tie up the sale.
법으로 묶다 .
Tied by law.
강제로 묶다 .
Force binding.
억지로 묶다 .
Forcefully tie.
정부는 환경 보호를 위해 강 유역의 개발을 묶어 두었다.
The government has tied up the development of the river basin to protect the environment.
정부는 업체들이 생필품의 가격을 더 이상 올리지 못하게 묶어 두었다.
The government has tied up the prices of daily necessities so that companies can no longer raise prices.
♔
집을 팔아서 빚을 갚는 게 어때요?
Why don't you sell your house and pay off your debts?
♕
은행이 거래를 묶어 놓아서 팔 수가 없어요.
I can't sell it because the bank is tied up.
2.
사람이나 동물의 몸을 움직이지 못하도록 끈 등으로 감아 매다.
2.
ЗАВЯЗЫВАТЬ ; СВЯЗЫВАТЬ :
Обвязать чем-либо человека или животного, ограничивая его в движениях.
🗣️
практические примеры :
맹수를 묶다 .
Tie the beast.
몸을 묶다 .
Tie up.
발을 묶다 .
Tie your feet.
사람을 묶다 .
Tie a person up.
손을 묶다 .
Tie hands.
밧줄로 묶다 .
Tie with a rope.
꽁꽁 묶다 .
Tie tight.
조련사들은 잠든 사자의 네 발을 꽁꽁 묶었다 .
The handlers bound the four feet of the sleeping lion tightly.
도둑은 집주인을 밧줄로 묶어 움직이지 못하게 했다.
The thief tied the landlord with a rope to keep him from moving.
♔
범인이 피해자를 어떻게 했습니까?
What did the unsub do to the victim?
♕
피해자 손을 뒤로 묶고 입을 막았다고 합니다.
Tie the victim's hands behind her back and cover her mouth.
4.
여럿을 한곳으로 모으거나 합하다.
🗣️
практические примеры :
묶어서 팔다.
Sell in bundles.
하나로 묶다 .
Tie it together.
한 단으로 묶다 .
Tie it in a bundle.
한 묶음으로 묶다 .
Tie in a bundle.
오빠는 옮기기 좋게 책을 열 권씩 묶어 놓았다.
My brother tied up ten books for easy transport.
어머니는 막내가 꺾어 온 꽃을 한 다발로 묶어 주셨다.
Mother tied the flowers that the youngest had picked up into a bundle.
♔
이 과자는 한 봉지에 얼마야?
How much is this snack in one bag?
♕
세 봉지를 하나로 묶어서 천 원에 팔던데.
Three bags tied together and sold for 1,000 won.
5.
여럿을 한 체제로 합치다.
🗣️
практические примеры :
전집으로 묶다 .
Tie in full.
책으로 묶다 .
Tie it with a book.
한 권으로 묶다 .
To bind in one volume.
한데 묶다 .
Tie together.
조교는 학생들의 과제를 한 파일로 묶어서 교수님께 드렸다.
The assistant bundled the students' assignments into a file and gave them to the professor.
출판사에서 내가 쓴 작품들을 전집으로 묶어 출판하자고 했다.
The publisher asked me to publish my works in complete collections.
♔
이번에 새로 내신 앨범은 어떤 앨범인가요?
What is your new album?
♕
제가 발표했던 노래들 중 인기가 있었던 곡들을 모아 하나로 묶은 겁니다.
It's a collection of popular songs that i've released.
6.
무엇을 달아나지 못하도록 어디에 끈 등으로 붙들어 매다.
6.
ПРИВЯЗЫВАТЬ :
Прикреплять кого-либо к чему-либо, привязав верёвкой и т.п., предупреждая побег и т.п.
🗣️
практические примеры :
묶어 놓다.
Tie up.
끈으로 묶다 .
Tie with a string.
밧줄로 묶다 .
Tie with a rope.
기둥에 묶다 .
Tie to a post.
나무에 묶다 .
Tie to a tree.
목동은 양들을 말뚝에 묶어 놓았다.
The shepherd tied the sheep to the stake.
삼촌은 소를 나무에 묶어 놓고 그늘에서 낮잠을 자곤 했다.
Uncle used to tie the cow to a tree and take a nap in the shade.
♔
개집에 묶어 놓은 강아지가 어떻게 도망갔지?
How did a dog tied to a dog house run away?
♕
누가 줄을 풀어 줬나 봐요.
Someone must have loosened the rope.
7.
서로 붙어 있도록 끈 등으로 잡아매다.
🗣️
практические примеры :
짐을 묶다 .
Tie up the luggage.
팔과 묶다 .
Tie with the arm.
같이 묶다 .
Tie together.
서로 묶다 .
Tie each other up.
함께 묶다 .
Tie together.
간수는 죄수들의 발과 발을 밧줄로 묶어서 떨어지지 않도록 했다.
The guard tied the prisoners' feet and feet with a rope so they wouldn't fall.
여행 안내원은 잃어버리지 않도록 일행의 가방을 서로 묶어 놓았다.
The tour guide tied the bags of the party together so they wouldn't lose them.
♔
공부를 하다 보면 자꾸 지우개가 없어져.
The eraser keeps disappearing when i study.
♕
잃어버리지 않게 연필하고 지우개를 실로 묶어 놓지 그래?
Why don't you tie your pencil and eraser with a thread so you don't lose it?
🗣️
произношение, склонение:
•
묶다
(묵따
)
•
묶어
(무꺼
)
•
묶으니
(무끄니
)
•
묶는
(뭉는
)
📚
производное слово:
•
📚
категория:
🗣️
묶다
@ толкование
성질이나 특징, 모양 등이 비슷한 것끼리 묶다 .
글을 쓰거나 정리하여 한 권으로 묶다 .
따로 떨어져 있는 여러 가지 것을 한데 묶다 .
따로 떨어지거나 풀어지지 않도록 끈이나 줄의 두 끝을 서로 묶다 .
각각 떨어져 있는 것들을 한데 모아서 묶다 .
하나도 남김없이 모두 합하거나 한데 묶다 .
끈이나 실 등으로 두르거나 감아서 묶다 .
여러 개의 물건을 끈이나 줄로 이어 묶다 .
끈이나 실 등으로 두르거나 감아서 꽉 묶다 .
끈이나 줄 등으로 이리저리 걸어서 묶다 .
끈이나 줄 등으로 움직이거나 빠져나가지 못하게 둘러 묶다 .
달아나지 못하도록 묶다 .
🗣️
묶다
@ практические примеры
꽉꽉 묶다 .
쌍으로 묶다 .
튼튼히 묶다 .
간추려 묶다 .
밴드로 묶다 .
벌이줄을 묶다 .
튼튼하게 묶다 .
뭉뚱그려 묶다 .
짤록 묶다 .
칠칠하게 묶다 .
사슬로 묶다 .
짤록하게 묶다 .
리본으로 묶다 .
클립으로 묶다 .
사족을 묶다 .
마디를 묶다 .
포승으로 묶다 .
크게 묶다 .
밧줄로 묶다 .
느직하게 묶다 .
든든히 묶다 .
탯줄을 묶다 .
가닥을 묶다 .
짚단을 묶다 .
쇠줄로 묶다 .
매듭을 묶다 .
되게 묶다 .
옭아 묶다 .
학부로 묶다 .
허리끈으로 묶다 .
범주로 묶다 .
느슨하게 묶다 .
새끼줄로 묶다 .
느슨히 묶다 .
대괄호로 묶다 .
포승줄로 묶다 .
다발로 묶다 .
단단하게 묶다 .
단단히 묶다 .
줄로 묶다 .
딴딴하게 묶다 .
뒷머리를 묶다 .
괄호로 묶다 .
머리를 질끈 묶다 .
시집으로 묶다 .
소괄호로 묶다 .
세 족을 묶다 .
금줄에 묶다 .
중괄호로 묶다 .
중괄호로 묶다 .
지혈대로 묶다 .
공통분모로 묶다 .
쇠사슬로 묶다 .
새끼를 묶다 .
새끼로 묶다 .
손발을 묶다 .
꽁꽁 묶다 .
칭칭 묶다 .
연쇄로 묶다 .
지어 묶다 .
잘록하게 묶다 .
칡넝쿨로 묶다 .
고무줄로 묶다 .
노끈으로 묶다 .
졸라 묶다 .
고무 밴드로 묶다 .
철사로 묶다 .
잘록 묶다 .
장발을 묶다 .
구두끈을 묶다 .
한데 묶다 .
갓끈을 묶다 .
로프를 묶다 .
꼭꼭 묶다 .
끄나풀로 묶다 .
수족을 묶다 .
실로 묶다 .
여러 꾸러미로 묶다 .
재까닥 묶다 .
끈을 묶다 .
휘감으며 묶다 .
🌷
묶다
: 어떤 일이나 행동을 하지 않거나 그만두다.
🌏 НЕ ДЕЛАТЬ ЧТО-ЛИБО; ПРЕКРАЩАТЬ : Не совершать или прекратить какое-либо дело или поступок.
: 무엇이 맞거나 사실이라고 생각하다.
🌏 ВЕРИТЬ : Думать о том, что что-то является правдой или фактом.
: 무엇을 움직이기 위해 원하는 방향의 반대쪽에서 힘을 가하다.
🌏 ТОЛКАТЬ : Заставляя двигаться что-либо в каком-либо направлении, подталкивать, пихать со стороны, противоположной желаемому направлению.
: 수나 양, 정도 등이 일정한 기준을 넘다.
🌏 МНОГО : Численность, количество, уровень и т.п. превышает стандарты.
: 문제에 대한 답이 틀리지 않다.
🌏 БЫТЬ ПРАВИЛЬНЫМ; БЫТЬ ТОЧНЫМ : Быть безошибочным (об ответе на какую-либо задачу).
: 각각의 달마다.
🌏 ЕЖЕМЕСЯЧНО; КАЖДЫЙ МЕСЯЦ : Помесячно.
: 지저분하고 더러운 것이 섞이지 않아 깨끗하다.
🌏 ЯСНЫЙ; ЧИСТЫЙ; ПРОЗРАЧНЫЙ : Чистый, не смешанный с чем-либо грязным.
: 한 달 한 달.
🌏 Каждый месяц.
: 고추나 겨자처럼 맛이 화끈하고 혀끝을 쏘는 느낌이 있다.
🌏 ОСТРЫЙ; ПИКАНТНЫЙ : Имеющий жгучий привкус, как у перца или горчицы, обжигающий кончик языка.
: 음식 등을 입을 통하여 배 속에 들여보내다.
🌏 ЕСТЬ; КУШАТЬ : Принимать пищу во внутрь посредством ротовой полости.
: 두 곳 사이의 떨어진 거리가 길다.
🌏 ДАЛЁКИЙ; ОТДАЛЁННЫЙ; ДАЛЬНИЙ : Находящийся на большом расстоянии от чего-либо.
: 빠짐없이 다.
🌏 ВЕСЬ; ВСЕ : Полностью, без остатка, без исключения.
: 물건을 어깨나 등에 올려놓다.
🌏 НАКИНУТЬ НА ПЛЕЧО; НЕСТИ НА ПЛЕЧАХ : Поднимать вещи на плечи или на спину.
: 밀가루를 반죽하여 얇게 민 후 그 위에 다진 고기나 야채 등 여러 가지 음식을 넣고 빚은 음식.
🌏 МАНДУ, КОРЕЙСКИЕ МАНТЫ : Блюдо в виде шариков из мяса или овощей, завёрнутых в тесто.
: 대답이나 설명을 요구하며 말하다.
🌏 СПРАШИВАТЬ; ВОПРОШАТЬ; ЗАДАВАТЬ ВОПРОС : Говорить для того, чтобы получить ответ или разъяснение.
: 따로 떨어지거나 풀어지지 않도록 끈이나 줄의 두 끝을 서로 묶다.
🌏 ЗАВЯЗЫВАТЬ; СВЯЗЫВАТЬ; ПРИВЯЗЫВАТЬ : Связывать шнурки, два конца верёвки, чтобы не развязались.
: 집에 딸려 있는 평평하고 비어 있는 땅.
🌏 ДВОР : Ровная пустая земля при доме.
: 빠지거나 남는 것 없이 전부인.
🌏 ВСЕ; ВЕСЬ; ВСЯ; ВСЁ : Всё полностью без остатка.
: 남거나 빠진 것이 없는 전체.
🌏 ВСЕ : Те, кто или что есть, в полном составе, без исключения.