🌟 -ㄴ다고

1. 다른 사람에게서 들은 내용을 간접적으로 전달하거나 주어의 생각, 의견 등을 나타내는 표현.

1. Выражение, употребляемое для оформления косвенной речи при передаче чужих слов или мыслей.

🗣️ практические примеры:
  • 다음 주부터 장마가 시작된다고 합니다.
    The rainy season starts next week.
  • 선생님께서 저를 위해 기도하신다고 들었어요.
    I heard you're praying for me.
  • 방학 동안 할머니 댁에서 지낸다고 전해 주세요.
    Tell him i'm staying at my grandmother's house during the vacation.
  • 그럼 민준이는 언제 고향으로 가는 거니?
    Then when is minjun going home?
    다음 주에 고향으로 돌아간다고 나에게 말했어.
    He told me he was going back home next week.
слово по ссылке -는다고: 다른 사람에게서 들은 내용을 간접적으로 전달하거나 주어의 생각, 의견 등을 나…
слово по ссылке -다고: 다른 사람에게서 들은 내용을 간접적으로 전달하거나 주어의 생각, 의견 등을 나타…
слово по ссылке -라고: 다른 사람에게서 들은 내용을 간접적으로 전달하거나 주어의 생각, 의견 등을 나타…

📚 Annotation: 받침 없는 동사 또는 ‘-으시-’ 뒤에 붙여 쓴다.

Start

End

Start

End

Start

End


Спорт (88) Географическая информация (138) В аптеке (10) Приглашение и посещение (28) В больнице (204) Объяснение времени (82) Жизнь в Корее (16) Климат (53) Человеческие отношения (52) Путешествие (98) Семейные мероприятия (57) Образование (151) Информация о пище (78) В общественной организации (почта) (8) Пресса (36) Поиск дороги (20) Здоровье (155) Экономика, маркетинг (273) Любовь и брак (28) Профессия и карьера (130) Обсуждение ошибок (28) Философия, мораль (86) Искусство (76) Общественная система (81) Погода и времена года (101) Спектакль и зрители (8) Заказ пищи (132) Одежда (110) Представление (семьи) (41) Работа по дому (48)