🌟 -ㄴ다고

1. 다른 사람에게서 들은 내용을 간접적으로 전달하거나 주어의 생각, 의견 등을 나타내는 표현.

1. บอกว่า...นะ, บอกว่า...แหละ, ...ว่านะ, ....ว่าแหละ: สำนวนที่แสดงการถ่ายทอดสิ่งที่ได้ยินมาจากผู้อื่นทางอ้อมหรือแสดงสิ่งต่างๆของประธาน เช่น ความคิดหรือความเห็น เป็นต้น

🗣️ ตัวอย่าง:
  • 다음 주부터 장마가 시작된다고 합니다.
    The rainy season starts next week.
  • 선생님께서 저를 위해 기도하신다고 들었어요.
    I heard you're praying for me.
  • 방학 동안 할머니 댁에서 지낸다고 전해 주세요.
    Tell him i'm staying at my grandmother's house during the vacation.
  • 그럼 민준이는 언제 고향으로 가는 거니?
    Then when is minjun going home?
    다음 주에 고향으로 돌아간다고 나에게 말했어.
    He told me he was going back home next week.
คำเพิ่มเติม -는다고: 다른 사람에게서 들은 내용을 간접적으로 전달하거나 주어의 생각, 의견 등을 나…
คำเพิ่มเติม -다고: 다른 사람에게서 들은 내용을 간접적으로 전달하거나 주어의 생각, 의견 등을 나타…
คำเพิ่มเติม -라고: 다른 사람에게서 들은 내용을 간접적으로 전달하거나 주어의 생각, 의견 등을 나타…

📚 Annotation: 받침 없는 동사 또는 ‘-으시-’ 뒤에 붙여 쓴다.

Start

End

Start

End

Start

End


การใช้บริการองค์กรสาธารณะ (59) สุขภาพ (155) การพรรณนารูปลักษณ์ภายนอก (97) การใช้บริการองค์กรสาธารณะ(ไปรษณีย์) (8) ข้อมูลทางภูมิศาสตร์ (138) การท่องเที่ยว (98) การใช้ชีวิตประจำวัน (11) วัฒนธรรมมวลชน (82) งานครอบครัว (เทศกาลประเพณี) (2) การเชื้อเชิญและการเยี่ยมเยือน (28) การอธิบายการปรุงอาหาร (119) การแสดงและการรับชม (8) การแนะนำ(ตนเอง) (52) ประวัติศาสตร์ (92) ศิลปะ (76) การเปรียบเทียบวัฒนธรรม (78) การนัดหมาย (4) อาชีพและแนวทางการหาอาชีพ (130) การเมือง (149) รูปลักษณ์ภายนอก (121) อากาศและฤดูกาล (101) การอธิบายอาหาร (78) วัฒนธรรมมวลชน (52) มนุษยสัมพันธ์ (255) สถาปัตยกรรม (43) การทักทาย (17) สุดสัปดาห์และการพักร้อน (47) การแลกเปลี่ยนข้อมูลส่วนบุคคล (46) การบอกวันที่ (59) ปัญหาสังคม (67)