🌟 -ㄴ다고

1. 다른 사람에게서 들은 내용을 간접적으로 전달하거나 주어의 생각, 의견 등을 나타내는 표현.

1. Expression indiquant que le locuteur rapporte indirectement un contenu dont il a entendu parler par une autre personne, ou exprimant les paroles, pensées, opinions, etc. du sujet d'une certaine phrase.

🗣️ Exemple(s):
  • 다음 주부터 장마가 시작된다고 합니다.
    The rainy season starts next week.
  • 선생님께서 저를 위해 기도하신다고 들었어요.
    I heard you're praying for me.
  • 방학 동안 할머니 댁에서 지낸다고 전해 주세요.
    Tell him i'm staying at my grandmother's house during the vacation.
  • 그럼 민준이는 언제 고향으로 가는 거니?
    Then when is minjun going home?
    다음 주에 고향으로 돌아간다고 나에게 말했어.
    He told me he was going back home next week.
Terme(s) de référence -는다고: 다른 사람에게서 들은 내용을 간접적으로 전달하거나 주어의 생각, 의견 등을 나…
Terme(s) de référence -다고: 다른 사람에게서 들은 내용을 간접적으로 전달하거나 주어의 생각, 의견 등을 나타…
Terme(s) de référence -라고: 다른 사람에게서 들은 내용을 간접적으로 전달하거나 주어의 생각, 의견 등을 나타…

📚 Annotation: 받침 없는 동사 또는 ‘-으시-’ 뒤에 붙여 쓴다.

Start

End

Start

End

Start

End


Informations géographiques (138) Langue (160) Voyager (98) Parler d'un plat (78) Spectacle (8) Gestion économique (273) Utiliser des services publics (bibliothèque) (6) Vie en Corée (16) Problèmes environnementaux (226) Santé (155) Architecture (43) Culture populaire (52) Utiliser les transports (124) Philosophie, éthique (86) Sports (88) Expliquer un plat (119) Arts (76) Amour et marriage (28) Utiliser des services publics (59) Événements familiaux (57) Décrire l'apparence (97) Présenter (famille) (41) S'excuser (7) Expliquer un endroit (70) Comparer des cultures (78) Exprimer une date (59) Sciences et technologies (91) Climat (53) Expressions vestimentaires (110) Différences culturelles (47)