🌟 마감
☆ คำนาม
🗣️ การออกเสียง, การประยุกต์ใช้: • 마감 (
마감
)
📚 คำแผลง: • 마감되다: 어떤 일이 끝나다. • 마감하다: 어떤 일을 끝내다.
📚 ประเภท: สื่อมวลชน
🗣️ 마감 @ ตัวอย่าง
- 마감 시간이 육박을 해 오자 나는 심한 압박감을 느꼈다. [육박 (肉薄)]
- 원서 마감. [원서 (願書)]
- 대학교 입학 원서 접수 마감일은 학교별로 다르기 때문에 잘 확인해야 한다. [원서 (願書)]
- 나는 마감 기한을 넘기지 않으려고 서둘러 원고를 썼다. [넘기다]
- 그들은 마감 시간을 지키려고 숨 돌릴 틈도 없이 계속 작업을 이어 나갔다. [숨 돌릴 사이[틈]도 없이]
- 마감 시간. [시간 (時間)]
- 원서 접수 마감 날짜가 언제야? [말일 (末日)]
- 작가는 마감 직전에 가까스로 원고를 완성하였다. [가까스로]
- 과제 마감 기간이 지났어, 어떡하지? [하늘이 무너져도 솟아날 구멍이 있다]
- 마감 시간이 되자 요리사가 주방 기구를 하나씩 닦기 시작했다. [주방 기구 (廚房器具)]
- 이제 와서 무슨 소리야. 무슨 방법을 써서라도 마감 날짜까지 다 끝내! [쓰다]
- 마감 시일. [시일 (時日)]
- 이번 달 잡지 마감 시일이 가까워지고 있어요. 기사는 다 썼나요? [시일 (時日)]
- 네, 거의 다 썼어요. 마감 시일 안에 제출하겠습니다. [시일 (時日)]
- 마감 임박. [임박 (臨迫)]
- 승규는 원고 집필 마감 임박에 정신없는 나날을 보내고 있었다. [임박 (臨迫)]
- 이 도서관은 하절기에 마감 시간을 오후 여덟 시까지 연장한다. [하절기 (夏節期)]
- 네, 프로젝트 마감 날이 다가와서 직원들이 격무에 시달리고 있어요. [격무 (激務)]
- 나는 마감 시간에 앞질러 원고를 끝내고 여유롭게 휴식을 취했다. [앞지르다]
- 응, 나는 무슨 일이든지 마감 시간보다 앞질러 끝내야 마음이 편해서, 미리미리 일을 하는 편이야. [앞지르다]
- 마감 날짜가 다가오자 편집장은 김 작가의 숨통을 조여 왔다. [숨통을 조이다]
- 마감 시간이 지나면 접수를 받지 않나요? [종료하다 (終了하다)]
- 지수는 마감 시간이 얼마 남지 않자 마음이 급해져서 일이 더 손에 잡히지 않았다. [급하다 (急하다)]
- 승규는 마감 시간이 얼마 남지 않은 원고를 급행으로 우편 발송했다. [급행 (急行)]
- 마감 날짜를 일주일이나 넘긴 그의 원고는 여전히 미완인 상태였다. [미완 (未完)]
- 마감 날짜가 다 되어 가는데 일은 다 했어? [처치되다 (處置되다)]
- 원고 마감도 한참 남았는데 벌써부터 쓰니? [미리미리]
- 미리미리 해 두어야 마감 코앞에서 밤새울 일이 없지. [미리미리]
- 그 작가는 작품을 완성하기에는 기한이 촉박하다며 마감 날짜를 늦춰 줄 것을 요구했다. [촉박하다 (促迫하다)]
- 죄송합니다. 개인적인 일이 있어 공사 마감 때까지 책임지고 관리할 수 없을 것 같아요. [총감독 (總監督)]
- 종가 마감. [종가 (終價)]
- 시간이 얼마 남지 않아 서둘러야만 마감 시간에 맞출 수 있겠다. [-어야만]
- 나는 마감 일자를 몰라 입사 원서를 회사에 제출하지도 못했다. [일자 (日子/日字)]
- 편집장은 마감 기한을 지키지 않은 작가들에게 성화가 났다. [성화 (成火)]
- 송고 마감. [송고 (送稿)]
- 김 작가, 이번 마감까지 원고를 보낼 수 있겠어요? [송고 (送稿)]
- 그는 마감 시간이 넘었는데도 인쇄에 부칠 원고를 나에게 주지 않았다. [부치다]
- 원고 마감 시간을 못 지킨 김 기자는 상사의 따끔거리는 눈총을 받았다. [따끔거리다]
- 입사 원서 마감 날짜 좀 계산해 봐. [날짜]
- 과제 제출 기간을 느직하게 잡았으나 학생들은 마감이 다 돼서야 과제를 제출했다. [느직하다]
- 마감 기한이 느직하니까 천천히 작성해서 내려고. [느직하다]
- 우리가 미적미적하고 있는 사이에 마감 시간에 코앞에 다가왔어요. [미적미적하다]
- 이거 마감 기한이 오늘 자정까지라며? [긴급히 (緊急히)]
- 보고서 마감 시간이 얼마 남지 않았는데 파일 업로드 도중에 자꾸 오류가 난다. [업로드 (upload)]
- 마감 세일 중인 마트에서는 원산지보다 싸게 과일을 팔았다. [원산지 (原産地)]
- 한 달에 한 번씩 마감 때문에 바쁘시다고요? [월간 (月刊)]
- 선생님께서는 마감 시일보다 늦게 제출된 리포트는 받지 않는다고 하셨다. [제출되다 (提出되다)]
- 김 작가는 마감 날짜를 맞추기 위해 밤낮으로 글을 썼다. [맞추다]
- 마감 기한을 늘리다. [늘리다]
- 김 대리는 업무 마감 시간이 다가오자 광속에 가깝게 일을 처리하였다. [광속 (光速)]
- 김 기자는 마감 시간을 지키기 위해 촌음을 다투며 기사를 썼다. [촌음 (寸陰)]
- 우리는 열심히 일을 했지만 그래도 마감 일자를 맞추지는 못했다. [그래도]
- 지수는 마감 직전까지 끙끙하며 보고서를 작성했다. [끙끙하다]
- 주식 거래소 마감 시간. [주식 거래소 (株式去來所)]
- 지원 마감. [지원 (志願)]
- 토론 동아리에 들어가고 싶은데 지원 마감이 언제예요? [지원 (志願)]
- 곧 과제 마감 시간인데 왜 그러고 있어? [날(이) 새다]
- 죄송합니다. 마감 시간에 쫓기다 보니 그렇게 됐네요. [편집 (編輯)]
- 원고 마감 기일이 닥친 김 작가는 박절한 마음으로 글을 썼다. [박절하다 (迫切하다)]
- 죄송합니다. 이번 달에도 마감 날짜를 지키지 못했어요. [고러면]
- 그렇게 쉬면서 해 가지고야 마감 시간에 맞출 수 있겠어요? [-고야]
- 마감 뉴스. [뉴스 (news)]
- 공모 마감 전에 작품을 낼 수 있겠어? [내다]
- 접수를 마감하다. [접수 (接受)]
- 은행 접수 마감 시간이 다 돼서 공과금을 납부하지 못했다. [접수 (接受)]
- 지수는 마감 시간에 맞추기 위해 맨발로 뛰듯이 출판사와 인쇄소를 왔다 갔다 했다. [맨발로 뛰다]
- 납기 마감. [납기 (納期)]
- 승규는 납기 날짜를 잘못 알아서 등록금 납부 마감을 놓쳤다. [납기 (納期)]
- 마감 기한. [기한 (期限)]
- 지금 쓰고 있는 소설의 원고 마감 기한은 이달 말까지이다. [기한 (期限)]
- 나는 마감 시간 직전에 보고서를 제출했다. [직전 (直前)]
- 아니. 늑장을 피우다 보니까 마감 기한을 넘기고 말았어. [늑장]
🌷 ㅁㄱ: Initial sound 마감
-
ㅁㄱ (
무게
)
: 물건의 무거운 정도.
☆☆☆
คำนาม
🌏 น้ำหนัก: ระดับความหนักของสิ่งของ -
ㅁㄱ (
모기
)
: 사람이나 가축의 피를 빨아 먹는, 날아다니는 작은 곤충.
☆☆☆
คำนาม
🌏 ยุง: แมลงขนาดเล็กที่บินไปมา ดูดเลือดของคนหรือสัตว์เลี้ยงกิน -
ㅁㄱ (
몽골
)
: 만주의 서쪽이자 시베리아의 남쪽에 있는 지역. 칭기즈 칸이 13세기 초 중국 본토의 북쪽에 세운 몽골 제국이 있던 곳으로 청나라 때 외몽골과 내몽골로 나누어졌다. 북쪽으로는 러시아, 남쪽으로는 중국과 맞닿아 있다.
☆☆☆
คำนาม
🌏 มองโกเลีย, ประเทศมองโกเลีย: พื้นที่ที่ตั้งอยู่ทางทิศใต้ของไซบีเรียและทิศตะวันตกของแมนจูเรีย เคยเป็นที่ตั้งของจักรวรรดิมองโกลซึ่งก่อตั้งขึ้นทางทิศเหนือของจีนแผ่นดินใหญ่ช่วงต้นศตวรรษที่ 13โดยสมเด็จพระจักรพรรดิเจงกีสข่าน และในสมัยราชวงศ์ชิงถูกแบ่งออกเป็นมองโกลเลียนอกและมองโกลเลียใน ทิศเหนือติดกับประเทศรัสเซียและทิศใต้ติดกับสาธารณรัฐประชาชนจีน -
ㅁㄱ (
물건
)
: 일정한 모양을 갖춘 어떤 물질.
☆☆☆
คำนาม
🌏 สิ่งของ, ของ, วัตถุ: วัตถุใด ๆ ที่มีรูปร่างลักษณะเฉพาะ -
ㅁㄱ (
미국
)
: 북아메리카 대륙의 중앙에 있는 나라. 한국의 주요 교역국이자 국제 정치와 경제에서 중요한 위치를 차지하고 있다. 공용어는 영어이고 수도는 워싱턴이다.
☆☆☆
คำนาม
🌏 สหรัฐอเมริกา, สหรัฐ, อเมริกา: ประเทศที่ตั้งอยู่ทางตอนกลางของทวีปอเมริกาเหนือ เป็นประเทศคู่ค้าสำคัญของเกาหลีใต้ และครองตำแหน่งที่สำคัญทางด้านการเมืองและเศรษฐกิจระหว่างประเทศ ภาษาราชการ คือ ภาษาอังกฤษ และเมืองหลวง คือ รัฐวอชิงตัน -
ㅁㄱ (
말기
)
: 어떤 기간의 끝이 되는 시기.
☆☆
คำนาม
🌏 ตอนปลาย, ตอนจบ, ระยะสุดท้าย: ระยะสุดท้ายของระยะเวลาใด ๆ -
ㅁㄱ (
마구
)
: 매우 심하게.
☆☆
คำวิเศษณ์
🌏 จัด, อย่างรุนแรง, อย่างเข้มงวด, อย่างเอาจริงเอาจัง, อย่างหนัก, อย่างสาหัส, อย่างร้ายแรง: อย่างรุนแรงมาก -
ㅁㄱ (
물기
)
: 축축한 물의 기운.
☆☆
คำนาม
🌏 ความชื้น, ความเปียก: มีความชื้นหรือเปียกของน้ำ -
ㅁㄱ (
물가
)
: 물건이나 서비스의 평균적인 가격.
☆☆
คำนาม
🌏 ราคา, ค่าครองชีพ, ราคาสินค้าอุปโภคบริโภค, ราคาสินค้า: ราคาโดยเฉลี่ยของสินค้าหรือบริการ -
ㅁㄱ (
무기
)
: 싸움을 할 때 적을 다치게 하거나 죽이기 위해 쓰는 도구.
☆☆
คำนาม
🌏 อาวุธ: เครื่องมือที่ใช้เพื่อทำให้ศัตรูบาดเจ็บหรือตายระหว่างการต่อสู้ -
ㅁㄱ (
모금
)
: 기부금이나 성금 등을 모음.
☆☆
คำนาม
🌏 การรวบรวมเงิน, การรวบรวมเงินบริจาค, การเรี่ยไรเงิน: การรวมเงินบริจาคหรือเงินเรี่ยไร เป็นต้น -
ㅁㄱ (
물감
)
: 그림을 그리거나, 천이나 옷에 물을 들일 때 쓰는 재료.
☆☆
คำนาม
🌏 สี, สีระบาย, วัตถุที่ใช้เป็นสีสำหรับย้อม: วัสดุที่ใช้เพื่อให้เกิดสีสันบนผ้าหรือเสื้อ หรือใช้วาดรูป -
ㅁㄱ (
물가
)
: 바다나 강 등과 같이 물이 있는 곳의 가장자리.
☆☆
คำนาม
🌏 ริมน้ำ(แม่น้ำ, ทะเล): ริมของสถานที่ที่มีน้ำ เช่น ทะเล หรือแม่น้ำ -
ㅁㄱ (
물결
)
: 물이 움직여 그 표면이 올라갔다 내려왔다 하는 모양이나 그 움직임.
☆☆
คำนาม
🌏 กระแสน้ำ, คลื่น: ลักษณะหรือการเคลื่อนไหวที่ขึ้นลงของน้ำที่เคลื่อนไหวหรือผิวน้ำนั้น -
ㅁㄱ (
미각
)
: 혀가 맛을 느끼는 감각.
☆
คำนาม
🌏 รส, รสชาติ, ประสาทในการรับรส: ประสาทสัมผัสที่รับรู้รสชาติด้วยลิ้น -
ㅁㄱ (
목격
)
: 어떤 일이나 일이 벌어진 현장을 눈으로 직접 봄.
☆
คำนาม
🌏 การเห็น, การมองเห็น, การพบเห็น: การเห็นเหตุการณ์หรือสถานที่เกิดเหตุการณ์ใด ๆ ด้วยตาตนเอง -
ㅁㄱ (
막강
)
: 맞서 싸울 수 없을 만큼 매우 강함.
☆
คำนาม
🌏 ความทรงพลัง, ความบึกบึน, ความแข็งแกร่ง: ความแข็งแกร่งมากจนไม่สามารถต่อสู้ซึ่ง ๆ หน้าได้ -
ㅁㄱ (
민간
)
: 일반 사람들 사이.
☆
คำนาม
🌏 ชาวบ้าน: ในระหว่างคนทั่ว ๆ ไป -
ㅁㄱ (
문과
)
: 문학, 철학, 심리학, 역사학 등의 인문과 사회 분야를 연구하는 학과. 또는 그런 학문.
☆
คำนาม
🌏 แผนกศิลปศาสตร์, แผนกมนุษยศาสตร์, ศิลปศาสตร์, มนุษยศาสตร์, สายศิลป์: แผนกวิชาที่ศึกษาวิจัยทางด้านมนุษยศาสตร์และสังคมศาสตร์ เช่น วรรณคดี ปรัชญา จิตวิทยา ประวัติศาสตร์ หรือความรู้ทางวิชาการดังกล่าว -
ㅁㄱ (
마감
)
: 어떤 일을 끝냄.
☆
คำนาม
🌏 ปิดท้าย, ลงท้าย, จบ: การทำสิ่งใด ๆ จนเสร็จ -
ㅁㄱ (
문구
)
: 특정한 뜻을 나타내는, 몇 낱말로 된 말.
☆
คำนาม
🌏 คำ, ตอน, บท, วลี: คำพูดที่ประกอบด้วยคำศัพท์ไม่กี่คำ ซึ่งมีความหมายพิเศษจำเพาะ -
ㅁㄱ (
모금
)
: 액체나 기체를 한 번 입 안에 머금는 분량을 세는 단위.
☆
คำนามไม่อิสระ
🌏 อึก, เฮือก(ลักษณนาม): หน่วยนับปริมาณของเหลวหรือก๊าซที่อมอยู่ในปากในหนึ่งครั้ง
• อากาศและฤดูกาล (101) • การเชื้อเชิญและการเยี่ยมเยือน (28) • การใช้ชีวิตประจำวัน (11) • ระบบสังคม (81) • ปัญหาสิ่งแวดล้อม (226) • การใช้บริการโรงพยาบาล (204) • อาชีพและแนวทางการหาอาชีพ (130) • ปัญหาสังคม (67) • การใช้การคมนาคม (124) • จิตวิทยา (191) • การบอกเวลา (82) • วัฒนธรรมมวลชน (52) • การใช้บริการองค์กรสาธารณะ (8) • การขอโทษ (7) • การใช้บริการร้านขายยา (10) • รูปลักษณ์ภายนอก (121) • การพรรณนาเหตุการณ์ อุบัติเหตุ ภัยพิบัติ (43) • การขอบคุณ (8) • การหาทาง (20) • ศิลปะ (23) • การซื้อของ (99) • มนุษยสัมพันธ์ (52) • งานครอบครัว (เทศกาลประเพณี) (2) • วัฒนธรรมมวลชน (82) • การใช้บริการองค์กรสาธารณะ(ไปรษณีย์) (8) • สุดสัปดาห์และการพักร้อน (47) • การบอกความรู้สึก/อารมณ์ (41) • การท่องเที่ยว (98) • การใช้บริการองค์กรสาธารณะ(ห้องสมุด) (6) • สุขภาพ (155)