🌟 참작되다 (參酌 되다)

คำกริยา  

1. 결정하거나 판단할 때 어떤 일이나 상황이 참고되어 이리저리 헤아려지다.

1. ถูกพิจารณา, ถูกคำนึง, ถูกตรึกตรอง, ถูกไตร่ตรอง: สถานการณ์หรือเรื่องใดได้รับการพิจารณาโน่นนี่โดยถูกคำนึงถึงเมื่อวินิจฉัยหรือตัดสินใจ

🗣️ ตัวอย่าง:
  • 공로가 참작되다.
    Contribution is taken into account.
  • 사실이 참작되다.
    Facts are taken into account.
  • 사정이 참작되다.
    The situation is taken into account.
  • 상황이 참작되다.
    The situation is taken into account.
  • 형편이 참작되다.
    The circumstances are taken into account.
  • 그는 공공시설을 파손했지만 비상사태였음이 참작되어 처벌을 받지 않았다.
    He damaged public facilities but was not punished because it was an emergency.
  • 나는 학교 성적이 좋지 않았지만 어려운 가정 형편이 참작되어 장학금을 받을 수 있었다.
    I didn't do well in school, but i was able to get a scholarship in consideration of the difficult family circumstances.
  • 지수는 왜 이렇게 일을 느리게 하는지 모르겠어.
    I don't know why jisoo is so slow at work.
    처음 해 보는 일이라는 게 참작되어야지.
    It's the first time i've ever done it.

🗣️ การออกเสียง, การประยุกต์ใช้: 참작되다 (참작뙤다) 참작되다 (참작뛔다)
📚 คำแผลง: 참작(參酌): 결정하거나 판단할 때 어떤 일이나 상황을 참고하여 이리저리 헤아림.

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End


ชีวิตในเกาหลี (16) วัฒนธรรมมวลชน (52) การใช้บริการองค์กรสาธารณะ(ห้องสมุด) (6) การขอโทษ (7) งานครอบครัว (57) ศาสนา (43) วัฒนธรรมการกิน (104) การใช้ชีวิตประจำวัน (11) งานบ้าน (48) การท่องเที่ยว (98) การบอกการแต่งกาย (110) ชีวิตการอยู่อาศัย (159) การใช้ชีวิตในเวลาว่าง (48) การแนะนำ(ครอบครัว) (41) การบอกวันที่ (59) การใช้บริการองค์กรสาธารณะ (59) ข้อมูลทางภูมิศาสตร์ (138) การหาทาง (20) การอธิบายอาหาร (78) การบอกเวลา (82) สุดสัปดาห์และการพักร้อน (47) การเชื้อเชิญและการเยี่ยมเยือน (28) การใช้บริการร้านขายยา (10) การอธิบายการปรุงอาหาร (119) วัฒนธรรมมวลชน (82) ภูมิอากาศ (53) การบริหารเศรษฐกิจ (273) การเมือง (149) การโทรศัพท์ (15) อากาศและฤดูกาล (101)