💕 Start:

NIVEAU AVANCÉ : 6 ☆☆ NIVEAU INTERMÉDIAIRE : 11 ☆☆☆ NIVEAU DÉBUTANT : 2 NONE : 48 ALL : 67

뜻하다 : 아주 덥지 않고 기분이 좋은 정도로 온도가 알맞게 높다. ☆☆☆ Adjectif
🌏 CHAUD, CHAUFFÉ, RÉCHAUFFÉ: (Température) Qui est convenablement chaud au point d'être agréable sans être trop chauffé.

: 다른 것들과 함께 하거나 섞이지 않게. ☆☆☆ Adverbe
🌏 À PART, SÉPARÉMENT, RESPECTIVEMENT, INDIVIDUELLEMENT, ISOLÉMENT: De façon à ne pas être ensemble ou mélangé avec des autres.

: (높이는 말로) 다른 사람의 딸. ☆☆ Nom
🌏 FILLE: (forme honorifique) Fille d'une autre personne.

: 달려 있거나 붙어 있는 것을 잡아서 뜯거나 떼다. ☆☆ Verbe
🌏 CUEILLIR, ARRACHER, RÉCOLTER, MOISSONNER, RAMASSER, VENDANGER, GLANER, RECUEILLIR, BUTINER: Prendre quelque chose qui est accroché ou attaché, l’arracher ou le détacher.

라가다 : 앞에서 가는 것을 뒤에서 그대로 쫓아가다. ☆☆ Verbe
🌏 SUIVRE, POURSUIVRE, ACCOMPAGNER, COURIR APRÈS, SE METTRE À LA POURSUITE, ALLER À LA SUITE, MARCHER SUR LES TRACES DE QUELQU'UN: Aller derrière quelqu'un en effectuant le même trajet.

라다니다 : 남의 뒤를 쫓아서 다니다. ☆☆ Verbe
🌏 SUIVRE, POURSUIVRE, COURIR APRÈS, SE METTRE À LA POURSUITE, ALLER À LA SUITE, MARCHER SUR LES TRACES DE QUELQUE'UN: Se déplacer derrière quelqu'un.

라서 : 앞의 내용이 뒤의 내용의 원인이나 근거, 조건 등이 될 때 쓰는 말. ☆☆ Adverbe
🌏 DONC, PAR CONSÉQUENT, EN CONSÉQUENCE, POUR CETTE RAISON, C'EST POURQUOI: Terme utilisé pour dire que ce qui précéde est la cause, le fondement ou la condition de ce qui suit.

라오다 : 움직이는 것을 그대로 쫓아서 가다. ☆☆ Verbe
🌏 SUIVRE, POURSUIVRE, ACCOMPAGNER, VENIR AVEC: Suivre quelqu'un qui se déplace.

로따로 : 함께 있거나 섞이지 않고 하나씩 떨어져서. ☆☆ Adverbe
🌏 À PART, SÉPARÉMENT, RESPECTIVEMENT, INDIVIDUELLEMENT, ISOLÉMENT: De manière à être séparé l'un de l'autre sans être ensemble ou mélangé.

르다 : 다른 사람의 뒤에서 그가 가는 대로 같이 가다. ☆☆ Verbe
🌏 SUIVRE: Effectuer le même trajet que quelqu'un, en restant derrière lui.

르다 : 액체가 담긴 물건을 기울여 액체를 밖으로 조금씩 흐르게 하다. ☆☆ Verbe
🌏 VERSER, REMPLIR, METTRE, SERVIR: Faire couler petit à petit un liquide hors d'un récipient.

르릉 : 자전거의 작은 종, 초인종, 전화기, 자명종 등이 울리는 소리. ☆☆ Adverbe
🌏 DRING DRING: Onomatopée évoquant le bruit d'une sonnette de vélo, de porte, d'une sonnerie de téléphone ou de réveil.

지다 : 잘못이나 문제가 있는 일을 똑똑히 묻고 분명한 답을 요구하다. ☆☆ Verbe
🌏 DEMANDER, RÉCLAMER DES COMPTES À QUELQU'UN: Demander des comptes et des réponses claires sur des erreurs ou des affaires problématiques.

갑다 : 살갗이 따끔거릴 만큼 덥다. Adjectif
🌏 CHAUD, CUISANT, BRÛLANT, (ADJ.) PICOTER: Qui est chaud au point de picoter la peau.

돌리다 : 밉거나 싫은 사람을 따로 떼어 멀리하거나 괴롭히다. Verbe
🌏 EXCLURE, CHASSER, ÉCARTER, REPOUSSER, REJETER, LAISSER EN PLAN: Mettre à l'écart quelqu'un que l'on n'aime pas ou le faire souffrir.

돌림 : 밉거나 싫은 사람을 따로 떼어 멀리하거나 괴롭힘. Nom
🌏 MARGINALISATION, OSTRACISME, ÉVICTION, BANNISSEMENT, DÉSOCIALISATION, EXCLUSION, REJET, BRIMADE: Fait de mettre à l'écart une personne qui ne plaît pas ou qui est détestée, ou de lui faire du mal.

라나서다 : 남이 가는 대로 같이 나서다. Verbe
🌏 SUIVRE, ACCOMPAGNER: Suivre la voie de quelqu'un

라잡다 : 뒤따라가던 것이 앞서가는 것에 가까이 이르거나 앞서다. Verbe
🌏 RATTRAPER, REJOINDRE: (Ce qui suivait) S'approcher de ou dépasser ce qui précède.

위 : 앞에서 말한 것 외에도 같은 종류의 것이 더 있음을 나타내는 말. Nom dépendant
🌏 TEL QUE, COMME, ET AINSI DE SUITE, ETC.: Nom dépendant indiquant qu'il existe davantage de choses du même type en plus de celles déja citées.

놓은 당상 : 어떤 일이 확실해서 계획된 대로 틀림없이 진행될 것임을 뜻하는 말.
🌏 IL SUFFIT DE SE BAISSER POUR LES RAMASSER: Expression signifiant qu'une chose est sûre et certaine et qu'elle va donc se dérouler sans faute, selon un plan.

- : (따고, 따는데, 따, 따서, 따면, 딴, 따는, 딸, 땁니다, 땄다, 따라)→ 따다 None
🌏

귀 : (속된 말로) 뺨. Nom
🌏 (populaire) Joue.

끈따끈 : 매우 따뜻하고 더운 모양. Adverbe
🌏 Idéophone indiquant la manière d'être bien chaud.

끈따끈하다 : 매우 따뜻하고 덥다. Adjectif
🌏 CHAUFFÉ: Bien chaud.

끈하다 : 꽤 따뜻하고 더운 느낌이 있다. Adjectif
🌏 CHAUFFÉ: Qui a l'air assez chaud.

끈히 : 꽤 따뜻하고 더운 느낌이 나게. Adverbe
🌏 CHAUDEMENT: De manière à avoir l'air assez chaud.

끔 : 따가울 정도로 몹시 더운 느낌. Adverbe
🌏 DE FAÇON LANCINANTE, DE FAÇON PIQUANTE, DE FAÇON CUISANTE: De manière à avoir très chaud au point d'avoir des picotements.

끔거리다 : 따가울 정도로 몹시 더운 느낌이 자꾸 들다. Verbe
🌏 ÊTRE LANCINANT, ÊTRE PIQUANT, ÊTRE VIF, ÊTRE AIGU, ÊTRE CUISANT: Avoir continuellement très chaud au point d'avoir des picotements.

끔대다 : 따가울 정도로 몹시 더운 느낌이 자꾸 들다. Verbe
🌏 ÊTRE LANCINANT, ÊTRE PIQUANT, ÊTRE VIF, ÊTRE AIGU, ÊTRE CUISANT: Avoir continuellement très chaud au point d'avoir des picotements.

끔따끔 : 따가울 정도로 몹시 더운 느낌. Adverbe
🌏 DE FAÇON LANCINANTE, DE FAÇON PIQUANTE, DE FAÇON CUISANTE: De manière à avoir très chaud au point d'avoir des picotements.

끔따끔하다 : 따가울 정도로 몹시 더운 느낌이 자꾸 들다. Verbe
🌏 ÊTRE LANCINANT, ÊTRE PIQUANT, ÊTRE VIF, ÊTRE AIGU, ÊTRE CUISANT: Avoir continuellement très chaud au point d'avoir des picotements.

끔따끔하다 : 따가울 정도로 몹시 덥다. Adjectif
🌏 LANCINANT, PIQUANT, VIF, AIGU, CUISANT: Qui a très chaud au point d'avoir des picotements.

끔하다 : 따가울 정도로 몹시 덥다. Adjectif
🌏 LANCINANT, PIQUANT, VIF, AIGU, CUISANT: Qui a très chaud au point d'avoir des picotements.

끔히 : 따가울 정도로 몹시 더운 느낌. Adverbe
🌏 DE FAÇON LANCINANTE, DE FAÇON PIQUANTE, DE FAÇON CUISANTE: De manière à avoir très chaud au point d'avoir des picotements.

내다 : 내기, 경기 등에서 이겨 돈이나 점수, 상품 등을 얻어 내다. Verbe
🌏 GAGNER, OBTENIR, DÉCROCHER: Réussir à se faire accorder de l'argent, un point ou un prix en remportant un pari ou une compétition.

듯이 : 아주 덥지 않고 기분 좋은 정도로 알맞게 높은 온도로. Adverbe
🌏 CHAUDEMENT, (ADV.) AU CHAUD: (Température) De manière à être convenablement chaud au point d'être agréable sans être trop chauffé.

듯하다 : 아주 덥지 않고 기분 좋은 정도로 온도가 알맞게 높다. Adjectif
🌏 CHAUD, CHAUFFÉ, RÉCHAUFFÉ: (Température) Qui est convenablement chaud au point d'être agréable sans être trop chauffé.

따부따 : 무슨 일에 괜히 참견하여 시끄럽게 떠들며 무뚝뚝한 말씨로 따지는 소리. 또는 그 모양. Adverbe
🌏 Onomatopée indiquant le son émis par quelqu'un qui intervient pour rien dans une affaire et la juge en parlant d'une voix haute et sèche ; idéophone décrivant cette manière d'intervenir.

따부따하다 : 무슨 일에 괜히 참견하여 시끄럽게 떠들며 무뚝뚝한 말씨로 따지다. Verbe
🌏 EXAMINER LA RAISON, TIRER UNE AFFAIRE AU CLAIR, EXAMINER UN FAIT POUR CONNAÎTRE LE VRAI ET LE FAUX: Intervenir pour rien dans une affaire et la juge en parlant d'une voix haute et sèche.

뜻이 : 아주 덥지 않고 기분 좋은 정도로 알맞게 높은 온도로. Adverbe
🌏 CHAUDEMENT, (ADV.) AU CHAUD: (Température) De manière à être convenablement chaud au point d'être agréable sans être trop chauffé.

라 : ‘특별한 이유 없이 평소와 다르게’의 뜻을 나타내는 조사. Particule
🌏 Particule exprimant le sens de "différemment que d'habitude, sans raison particulière".

라- : (따라, 따라서, 따랐다, 따라라)→ 따르다 1 None
🌏

라가- : (따라가고, 따라가는데, 따라가, 따라가서, 따라가니, 따라가면, 따라간, 따라가는, 따라갈, 따라갑니다, 따라갔다, 따라가라)→ 따라가다 None
🌏

라다녀- : (따라다녀, 따라다녀서, 따라다녔다, 따라다녀라)→ 따라다니다 None
🌏

라다니- : (따라다니고, 따라다니는데, 따라다니니, 따라다니면, 따라다닌, 따라다니는, 따라다닐, 따라다닙니다)→ 따라다니다 None
🌏

라붙다 : 앞선 것을 바짝 뒤따르다. Verbe
🌏 SUIVRE DE PRÈS, TALONNER, MARCHER SUR LES TRACES: Se déplacer de très près derrière quelqu'un.

라서다 : 뒤에서 쫓아가서 나란히 되다. Verbe
🌏 S'APPROCHER DE, SE METTRE PLUS PRÈS DE, SE RAPPROCHER DE: Suivre et se mettre côte à côte de quelqu'un.

라오- : (따라오고, 따라오는데, 따라오니, 따라오니, 따라오면, 따라온, 따라오는, 따라올, 따라옵니다)→ 따라오다 None
🌏

라와- : (따라와, 따라와서, 따라왔다, 따라와라)→ 따라오다 None
🌏

라잡히다 : 앞선 것이, 뒤에 있던 것이 따라오면서 그것과 나란하게 되다. Verbe
🌏 ÊTRE RATTRAPÉ, ÊTRE REJOINT: (Ce qui précède) Se retrouver au même niveau que ce qui était devant ayant comblé son retard.

라지 : (속된 말로) 돈도 없고 지위도 없어서 사회적으로 소외된 사람. Nom
🌏 EXCLU: (populaire) Personne marginalisée socialement, faute d'argent et de statut.

로국밥 : 밥을 국에 말지 않고 국과 밥을 서로 다른 그릇에 담아 내는 국밥. Nom
🌏 TTARO GUKBAP: Soupe et riz cuit servis séparément dans des bols séparés, sans que le riz soit mélangé à la soupe.

로이 : → 따로 Adverbe
🌏

르- : (따르고, 따르는데, 따르니, 따르면, 따른, 따르는, 따를, 따릅니다)→ 따르다 1 None
🌏

르르 : 작은 물건이 단단한 바닥 위를 구르거나 흔들리는 소리. 또는 그 모양. Adverbe
🌏 Onomatopée exprimant le son émis lorsqu'un petit objet est agité ou roule sur une surface dure ; idéophone exprimant cet aspect.

름 : 오로지 그것뿐임을 나타내는 말. Nom dépendant
🌏 SEULEMENT, TOUT SIMPLEMENT: Nom dépendant indiquant une chose, à l'exclusion de toute autre chose.

먹다 : 바둑, 장기, 노름 같은 것에서 상대편의 말을 잡든가 내기로 건 돈을 자기 것으로 만들다. Verbe
🌏 MANGER UNE PIÈCE (AUX ÉCHECS), GAGNER (UNE MISE): Prendre une pièce de l'adversaire ou gagner une mise, au jeu de baduk, aux échecs ou au jeu d'argent.

발총 (따발 銃) : 둥그런 탄창에 한 번에 쏠 수 있는 탄환이 많이 들어 있는 자동 또는 반자동의 기관총. Nom
🌏 FUSIL À RÉPÉTITION, PISTOLET-MITRAILLEUR, MITRAILLETTE, FUSIL D'ASSAUT, FUSIL AUTOMATIQUE: Mitrailleuse automatique ou semi-automatique à chargeur rond dont les nombreuses balles pouvent être tirées en grande quantité en une fois.

분하다 : 재미가 없어 지루하고 답답하다. Adjectif
🌏 ENNUYEUX: Qui cause de la lassitude et de l'oppression par son manque de divertissemnt.

사로이 : 따뜻한 기운이 조금 있게. Adverbe
🌏 CHALEUREUSEMENT, CHAUDEMENT: De manière à sentir un peu de chaleur.

사롭다 : 따뜻한 기운이 조금 있다. Adjectif
🌏 DOUX, TIÈDE, CHAUD: Qui est de manière à sentir un peu de chaleur.

스하다 : 날씨나 햇볕이 기분 좋을 만큼 따뜻하다. Adjectif
🌏 CHAUD: (Temps, soleil) Qui est agréablement chaud.

습다 : 기분이 좋을 정도로 알맞게 따뜻하다. Adjectif
🌏 DOUX, TIÈDE, CHAUD: Qui est de température modérée à en être agréable.

오다 : 남의 말이나 글 가운데서 필요한 부분을 끌어오다. Verbe
🌏 CITER: Rapporter les propos ou les écrits de quelqu'un en fonction des besoins.

옴표 (따옴 標) : 글에서 남의 말이나 글을 따온 부분이나 글쓴이가 특별히 강조하는 부분의 처음과 끝에 쓰는 문장 부호. Nom
🌏 GUILLEMET: Dans un écrit, signe de ponctuation utilisé au début et à la fin de la partie citée, ou que l’auteur souligne.

져- : (따져, 따져서, 따졌다, 따져라)→ 따지다 None
🌏

지- : (따지고, 따지는데, 따지니, 따지면, 따진, 따지는, 따질, 따집니다)→ 따지다 None
🌏


:
Raconter une maladresse (28) Utiliser des services publics (bibliothèque) (6) Aller au cinéma (105) S'excuser (7) Météo et saisons (101) Relations humaines (52) Problèmes sociaux (67) Échanger des informations personnelles (46) Exprimer une date (59) Amour et marriage (28) Informations géographiques (138) Gestion économique (273) Relations humaines (255) Architecture (43) Amour et mariage (19) Apparence (121) Climat (53) Événements familiaux (57) Histoire (92) Comparer des cultures (78) Décrire l'apparence (97) Parler d'un plat (78) Expliquer un endroit (70) Sports (88) Acheter des objets (99) Décrire un caractère (365) Vie scolaire (208) Invitation et visite (28) Commander un plat (132) Utiliser des services publics (8)