💕 Start: 삐
☆ NIVEAU AVANCÉ : 0 ☆☆ NIVEAU INTERMÉDIAIRE : 1 ☆☆☆ NIVEAU DÉBUTANT : 0 NONE : 52 ALL : 53
•
삐다
:
몸의 한 부분이 충격을 받아 접히거나 비틀려서 뼈마디가 어긋나다.
☆☆
Verbe
🌏 SE FAIRE UNE ENTORSE, SE FOULER: (Partie du corps) Se plier ou se tordre sous l'effet d'un choc, et avoir un os disloqué.
•
삐
:
벨이나 호출기 등이 울릴 때 나는 소리.
Adverbe
🌏 BIP, RING: Onomatopée décrivant le son d'une sonnette, d'un pageur, etc.
•
삐거덕
:
크고 딱딱한 물건이 서로 닿아 문질러질 때 나는 소리.
Adverbe
🌏 CRII, ÎÎÎ: Onomatopée évoquant le bruit produit par le frottement de deux objets grands et durs.
•
삐거덕거리다
:
크고 딱딱한 물건이 서로 닿아 문질러지는 소리가 자꾸 나다. 또는 그런 소리를 자꾸 내다.
Verbe
🌏 GRINCER, CRISSER: (Bruit) Se produire continuellement, par le frottement de deux objets grands et durs ; produire un tel bruit.
•
삐거덕대다
:
크고 딱딱한 물건이 서로 닿아 문질러지는 소리가 자꾸 나다. 또는 그런 소리를 자꾸 내다.
Verbe
🌏 (Bruit) Se produire continuellement, par le frottement de deux objets grands et durs ; produire un tel bruit.
•
삐거덕삐거덕
:
크고 딱딱한 물건이 자꾸 서로 닿아 문질러질 때 나는 소리.
Adverbe
🌏 Onomatopée évoquant le bruit produit par le frottement continuel de deux objets grands et durs.
•
삐거덕삐거덕하다
:
크고 딱딱한 물건이 자꾸 서로 닿아 문질러지는 소리가 나다. 또는 그런 소리를 내다.
Verbe
🌏 (Bruit) Se produire continuellement, par le frottement de deux objets grands et durs ; produire un tel bruit.
•
삐거덕하다
:
크고 딱딱한 물건이 서로 닿아 문질러지는 소리가 나다. 또는 그런 소리를 내다.
Verbe
🌏 (Bruit) Se produire par le frottement de deux objets grands et durs ; produire un tel bruit.
•
삐걱
:
크고 딱딱한 물건이 서로 닿아 문질러질 때 나는 소리.
Adverbe
🌏 Onomatopée évoquant le bruit produit par le frottement de deux objets grands et durs.
•
삐걱거리다
:
크고 딱딱한 물건이 서로 닿아 문질러지는 소리가 자꾸 나다. 또는 그런 소리를 자꾸 내다.
Verbe
🌏 (Bruit) Se produire continuellement, par le frottement de deux objets grands et durs ; produire un tel bruit.
•
삐걱대다
:
크고 딱딱한 물건이 서로 닿아 문질러지는 소리가 자꾸 나다. 또는 그런 소리를 자꾸 내다.
Verbe
🌏 (Bruit) Se produire continuellement, par le frottement de deux objets grands et durs ; produire un tel bruit.
•
삐걱삐걱
:
크고 딱딱한 물건이 자꾸 서로 닿아 문질러질 때 나는 소리.
Adverbe
🌏 Onomatopée évoquant le bruit produit par le frottement continuel de deux objets grands et durs.
•
삐걱삐걱하다
:
크고 딱딱한 물건이 자꾸 서로 닿아 문질러지는 소리가 나다. 또는 그런 소리를 내다.
Verbe
🌏 (Bruit) Se produire continuellement, par le frottement de deux objets grands et durs ; produire un tel bruit.
•
삐걱하다
:
크고 딱딱한 물건이 서로 닿아 문질러지는 소리가 나다. 또는 그런 소리를 내다.
Verbe
🌏 (Bruit) Se produire par le frottement de deux objets grands et durs ; produire un tel bruit.
•
삐끗
:
맞추어 끼워져야 하는 물건이 꼭 맞지 않고 어긋나는 모양.
Adverbe
🌏 Idéophone décrivant la manière dont un objet qui doit correspondre exactement à quelque chose ne l'est pas tout à fait, et est déboîté.
•
삐끗하다
:
일이 어긋나서 제대로 되지 않거나 잘못되다.
Verbe
🌏 (Chose) Ne pas se passer correctement ou mal se passer.
•
삐끼
:
(속된 말로) 물건 등을 팔기 위해 길에서 손님을 잡아끄는 사람.
Nom
🌏 PPIKKI, VENDEUR(EUSE) À LA SAUVETTE: (populaire) Personne qui interpelle les passants dans la rue pour leur vendre des marchandises.
•
삐딱하다
:
몸이나 물체가 한쪽으로 비스듬하게 기울어져 있다.
Adjectif
🌏 (ADJ.) DE TRAVERS, OBLIQUE: (Corps ou objet) Penché légèrement d'un côté, et être de biais.
•
삐뚤다
:
모양이나 방향, 위치가 곧거나 바르지 않고 한쪽으로 기울거나 쏠려 있다.
Adjectif
🌏 TORDU, PENCHÉ, DE TRAVERS: (Forme, direction, emplacement) Qui n'est pas droit ou en ligne droite, mais est penché ou penche d'un côté.
•
삐뚤삐뚤
:
곧거나 바르지 않고 이리저리 기울어지거나 구부러지는 모양.
Adverbe
🌏 Idéophone décrivant la manière dont une chose n'est pas droite ou ne suit pas une ligne droite, mais est penchée ou courbée dans tous les sens.
•
삐뚤어지다
:
모양이나 방향, 위치가 곧거나 바르지 않고 한쪽으로 기울어지거나 쏠리다.
Verbe
🌏 SE PENCHER, S'INCLINER, ÊTRE PENCHÉ, ÊTRE COUCHÉ: (Forme, direction, emplacement) Ne pas être droit ou en ligne droite mais être penché ou incliné d'un côté.
•
삐라
(←bira)
:
→ 전단
Nom
🌏
•
삐삐
:
기계에 부여된 번호를 전화기에서 누르면 신호가 전달되어 소리를 내거나 숫자를 보여 주는 휴대용 통신 기기.
Nom
🌏 BIPEUR, PAGER, BIP: Appareil de radiomessagerie portable émettant des sons ou affichant des chiffres, à la réception d’un signal qui lui est transmis lorsqu’on compose le numéro qui lui est attribué.
•
삐악거리다
:
병아리가 자꾸 울다.
Verbe
🌏 PÉPIER: (Poussin) Pousser des cris.
•
삐악대다
:
병아리가 자꾸 울다.
Verbe
🌏 PÉPIER: (Poussin) Pousser des cris.
•
삐악삐악
:
병아리가 자꾸 우는 소리.
Adverbe
🌏 PIOU PIOU: Onomatopée des cris du poussin.
•
삐악삐악하다
:
병아리가 자꾸 울다.
Verbe
🌏 PÉPIER: (Poussin) Pousser des cris.
•
삐져나오다
:
속에 든 것이 작은 틈 사이로 밀려서 밖으로 튀어나오다.
Verbe
🌏 DÉPASSER: (Chose contenue à l'intérieur) Ressortir vers l'extérieur à travers une petite fente.
•
삐죽
:
물체의 끝부분이 조금 길게 나와 있는 모양.
Adverbe
🌏 Idéophone décrivant la manière dont le bout pointu d'une chose ressort légèrement.
•
삐죽
:
무엇을 비웃거나 기분이 나쁘거나 울음이 나오려고 해서 소리 없이 입을 내미는 모양.
Adverbe
🌏 Idéophone décrivant la manière de faire la moue en faisant ressortir la bouche sans bruit, lorsqu'on se moque de quelqu'un, on est de mauvaise humeur, ou sur le point de pleurer.
•
삐죽거리다
:
무엇을 비웃거나 기분이 나쁘거나 울음이 나오려고 해서 소리 없이 입을 내밀고 실룩거리다.
Verbe
🌏 Faire la moue en faisant ressortir la bouche sans bruit, lorsqu'on se moque de quelqu'un, on est de mauvaise humeur, ou sur le point de pleurer.
•
삐죽대다
:
무엇을 비웃거나 기분이 나쁘거나 울음이 나오려고 해서 소리 없이 입을 내밀고 실룩거리다.
Verbe
🌏 Faire la moue en faisant ressortir la bouche sans bruit, lorsqu'on se moque de quelqu'un, on est de mauvaise humeur, ou sur le point de pleurer.
•
삐죽삐죽
:
여럿이 다 끝부분이 조금 길게 나와 있는 모양.
Adverbe
🌏 Idéophone décrivant la manière dont plusieurs choses ont des bouts ou des extrémités qui ressortent légèrement.
•
삐죽삐죽
:
무엇을 비웃거나 기분이 나쁘거나 울음이 나오려고 해서 소리 없이 입을 내밀고 실룩거리는 모양.
Adverbe
🌏 Idéophone décrivant la manière de faire la moue en faisant ressortir la bouche sans bruit, lorsqu'on se moque de quelqu'un, on est de mauvaise humeur, ou sur le point de pleurer.
•
삐죽삐죽하다
:
무엇을 비웃거나 기분이 나쁘거나 울음이 나오려고 해서 소리 없이 입을 내밀고 실룩거리다.
Verbe
🌏 Faire la moue en faisant ressortir la bouche sans bruit, lorsqu'on se moque de quelqu'un, on est de mauvaise humeur, ou sur le point de pleurer.
•
삐죽삐죽하다
:
여럿이 다 끝부분이 조금 길게 나와 있다.
Adjectif
🌏 DENTÉ, DENTELÉ: (Plusieurs choses) Qui a un bout ou une extrémité fin et pointu.
•
삐죽이다
:
무엇을 비웃거나 기분이 나쁘거나 울음이 나오려고 해서 소리 없이 입을 내밀고 실룩이다.
Verbe
🌏 Faire la moue en faisant ressortir la bouche sans bruit, lorsqu'on se moque de quelqu'un, on est de mauvaise humeur, ou sur le point de pleurer.
•
삐죽하다
:
물체의 끝부분이 조금 길게 나와 있다.
Adjectif
🌏 SAILLANT, PROTUBÉRANT, PROÉMINENT: (Objet) Qui a un bout ou une extrémité très fin et pointu.
•
삐죽하다
:
무엇을 비웃거나 기분이 나쁘거나 울음이 나오려고 해서 소리 없이 입을 내밀다.
Verbe
🌏 Faire la moue en faisant ressortir la bouche sans bruit, lorsqu'on se moque de quelqu'un, on est de mauvaise humeur, ou sur le point de pleurer.
•
삐지다
:
화가 나거나 서운해서 마음이 뒤틀리다.
Verbe
🌏 BOUDER, FAIRE LA TÊTE: Avoir le cœur plein de tourments de colère ou de peine.
•
삐질삐질
:
몹시 곤란하거나 힘들 때 땀을 흘리는 모양.
Adverbe
🌏 Idéophone décrivant la manière d'avoir des sueurs, dans une mauvaise situation ou dans des difficultés.
•
삐쭉
:
물체의 끝부분이 조금 길게 나와 있는 모양.
Adverbe
🌏 Idéophone décrivant la manière dont le bout ou l'extrémité pointu(e) d'une chose ressort légèrement.
•
삐쭉
:
무엇을 비웃거나 기분이 나쁘거나 울음이 나오려고 해서 소리 없이 입을 내미는 모양.
Adverbe
🌏 Idéophone décrivant la manière de faire la moue en faisant ressortir la bouche sans bruit, lorsqu'on se moque de quelqu'un, on est de mauvaise humeur, ou sur le point de pleurer.
•
삐쭉거리다
:
무엇을 비웃거나 기분이 나쁘거나 울음이 나오려고 해서 소리 없이 입을 내밀고 실룩거리다.
Verbe
🌏 Faire la moue en faisant ressortir la bouche sans bruit, lorsqu'on se moque de quelqu'un, on est de mauvaise humeur, ou sur le point de pleurer.
•
삐쭉대다
:
무엇을 비웃거나 기분이 나쁘거나 울음이 나오려고 해서 소리 없이 입을 내밀고 실룩거리다.
Verbe
🌏 Faire la moue en faisant ressortir la bouche sans bruit, lorsqu'on se moque de quelqu'un, on est de mauvaise humeur, ou sur le point de pleurer.
•
삐쭉삐쭉
:
여럿이 다 끝부분이 조금 길게 나와 있는 모양.
Adverbe
🌏 Idéophone décrivant la manière dont plusieurs choses ont des bouts ou des extrémités qui ressortent légèrement.
•
삐쭉삐쭉
:
무엇을 비웃거나 기분이 나쁘거나 울음이 나오려고 해서 소리 없이 입을 내밀고 실룩거리는 모양.
Adverbe
🌏 Idéophone décrivant la manière de faire la moue en faisant ressortir la bouche sans bruit, lorsqu'on se moque de quelqu'un, on est de mauvaise humeur, ou sur le point de pleurer.
•
삐쭉삐쭉하다
:
무엇을 비웃거나 기분이 나쁘거나 울음이 나오려고 해서 소리 없이 입을 내밀고 실룩거리다.
Verbe
🌏 Faire la moue en faisant ressortir la bouche sans bruit, lorsqu'on se moque de quelqu'un, on est de mauvaise humeur, ou sur le point de pleurer.
•
삐쭉삐쭉하다
:
여럿이 다 끝부분이 조금 길게 나와 있다.
Adjectif
🌏 DENTÉ, DENTELÉ: (Plusieurs choses) Qui a un bout ou une extrémité fin et pointu.
•
삐쭉이다
:
무엇을 비웃거나 기분이 나쁘거나 울음이 나오려고 해서 소리 없이 입을 내밀고 실룩이다.
Verbe
🌏 Faire la moue en faisant ressortir la bouche sans bruit, lorsqu'on se moque de quelqu'un, on est de mauvaise humeur, ou sur le point de pleurer.
•
삐쭉하다
:
무엇을 비웃거나 기분이 나쁘거나 울음이 나오려고 해서 소리 없이 입을 내밀다.
Verbe
🌏 Faire la moue en faisant ressortir la bouche sans bruit, lorsqu'on se moque de quelqu'un, on est de mauvaise humeur, ou sur le point de pleurer.
•
삐쭉하다
:
물체의 끝부분이 조금 길게 나와 있다.
Adjectif
🌏 SAILLANT, PROTUBÉRANT, PROÉMINENT: Qui a un bout ou une extrémité pointu qui ressort légèrement.
•
삐치다
:
화가 나거나 서운해서 마음이 뒤틀리다.
Verbe
🌏 BOUDER, FAIRE LA TÊTE: Avoir le cœur plein de tourments de colère ou de peine.
• Expliquer un plat (119) • Philosophie, éthique (86) • Échanger des informations personnelles (46) • Décrire un caractère (365) • Exprimer une date (59) • Arts (76) • Utiliser des services publics (immigration) (2) • Culture populaire (82) • Utiliser des services publics (bibliothèque) (6) • Au travail (197) • Téléphoner (15) • Droit (42) • Décrire un incident, un accident, un désastre (43) • Expliquer un endroit (70) • Amour et mariage (19) • Événements familiaux (57) • Météo et saisons (101) • Parler d'un plat (78) • Vie en Corée (16) • Problèmes environnementaux (226) • Week-ends et congés (47) • Sports (88) • Commander un plat (132) • Histoire (92) • Métiers et orientation (130) • Aller à la pharmacie (10) • Loisirs (48) • Relations humaines (52) • Médias de masse (47) • Climat (53)