🌟 뜨다

Adjectif  

1. 행동 등이 느리고 걸리는 시간이 오래다.

1. LENT: Qui est lent dans ses mouvements et prend son temps pour faire quelque chose.

🗣️ Exemple(s):
  • Google translate 동작이 뜨다.
    Motion floats.
  • Google translate 발이 뜨다.
    One's feet rise.
  • Google translate 발육이 뜨다.
    Develop rapidly.
  • Google translate 손이 뜨다.
    One's hands float.
  • Google translate 행동이 뜨다.
    Behaviour.
  • Google translate 조교가 동작이 훈련병들에게 빨리 움직이라고 호통을 쳤다.
    The instructor yelled at the trainees whose movements were up to speed.
  • Google translate 오랜만에 골프를 치니 손이 떠서 뜻대로 잘 되지 않았다.
    After a long time playing golf, my hands were floating and it didn't go my way.
  • Google translate 민준이는 걸음이 너무 느려.
    Minjun walks too slowly.
    Google translate 응, 그 녀석은 걸음이 떠서 같이 다니면 답답해.
    Yeah, he's walking around and it's stuffy.

뜨다: slow,のろい。にぶい【鈍い】。おそい【遅い】,lent,lerdo, tardo, torpe,بطيء,удаан,lờ đờ, lờ rờ,ช้า, เฉื่อย, เอื่อย, ล่องลอย,lambat, lamban, tidak tangkas,долгий; медленный; медлительный,慢,缓慢,

2. 감수성이 둔하다.

2. PEU SENSIBLE: Qui manque de sensibilité.

🗣️ Exemple(s):
  • Google translate 감수성이 뜨다.
    Emotional.
  • Google translate 감정이 뜨다.
    Feelings rise.
  • Google translate 눈치가 뜨다.
    Be sensible.
  • Google translate 승규는 눈치가 편이라 주위 사람들을 종종 곤란하게 했다.
    Seung-gyu is very sensible and often put people around him in trouble.
  • Google translate 감정이 친구는 아무리 감동적인 이야기를 들어도 무덤덤했다.
    The emotional friend was calm no matter how touching the story was.
  • Google translate 저렇게 눈치가 사람이 다 있냐.
    How can anyone be so sensible?
    Google translate 그러게. 어떻게 눈치를 못 챌 수가 있지?
    Yeah. how can you not notice?

3. 말수가 적다.

3. Qui parle peu.

🗣️ Exemple(s):
  • Google translate 말이 뜨다.
    Words float.
  • Google translate 입이 뜨다.
    Mouth open.
  • Google translate 우리 아버지는 원래 말이 분이셔서 꼭 필요한 말만 하신다.
    My father is originally a talker, so he only says what he really needs.
  • Google translate 민준이는 워낙 말이 뜨기 때문에 그가 수다 떠는 모습은 상상하기가 어려웠다.
    Min-jun was so talkative that it was hard to imagine him chatting.
  • Google translate 쟤는 말을 잘 안 하니까 무슨 생각을 하는지 잘 모르겠어.
    He doesn't talk much, so i don't know what he's thinking.
    Google translate 응, 입이 너무 떠서 답답할 정도야.
    Yeah, it's so stuffy that my mouth feels stuffy.

4. 칼날 등이 날카롭지 못하다.

4. ÉMOUSSÉ, USÉ, MAL AIGUISÉ: (Lame ou autre) Qui n'est pas coupant.

🗣️ Exemple(s):
  • Google translate 날이 뜨다.
    Day breaks.
  • Google translate 도끼날이 뜨다.
    The axe blade rises.
  • Google translate 작두가 뜨다.
    The smallpox rises.
  • Google translate 칼이 뜨다.
    Knife knits.
  • Google translate 작두가 떠서 곡식이 잘 잘리지 않았다.
    The smallpox floated and the grain was not cut well.
  • Google translate 부엌칼이 떠서 야채가 잘 썰리지 않는다.
    The kitchen knife is floating and the vegetables are not cutting well.
  • Google translate 칼날이 버렸네.
    The blade is off.
    Google translate 네, 그래서 다시 날카롭게 갈려고요.
    Yes, so i'm going to sharpen it again.

5. 다리미나 인두 등의 금속이 잘 달구어지지 않는 상태이다.

5. (Fer à repasser ou indu (petit fer à repasser chaussé au feu)) Dont le métal n'est pas suffisamment chauffé.

🗣️ Exemple(s):
  • Google translate 쇠가 뜨다.
    Iron floats.
  • Google translate 이 다리미는 쇠가 떠서 다림질을 하기가 어렵다.
    This iron is so loose that it is difficult to iron.
  • Google translate 오래된 다리미가 떠서 옷감이 잘 다려지지 않았다.
    The old iron was floating and the cloth was not ironed well.
  • Google translate 이 인두는 별로 좋지 않네요.
    This larynx is not very good.
    Google translate 네, 인두가 떠서 잘 달궈지지도 않아요.
    Yes, the pharynx is floating and it doesn't heat up very well.

6. 공간적인 거리가 꽤 멀다.

6. ÉLOIGNÉ, LOIN: Distance spaciale assez importante.

🗣️ Exemple(s):
  • Google translate 거리가 뜨다.
    Distance rises.
  • Google translate 사이가 뜨다.
    Disengage.
  • Google translate 우리 집에서 시내까지는 거리가 떠서 걸어갈 수 없다.
    The streets from my house to downtown are floating and i can't walk.
  • Google translate 두 마을의 사이가 떠서 주민들은 주로 차를 타고 이동했다.
    There was a drift between the two villages, and the residents moved mainly by car.
  • Google translate 유민이를 자주 보니?
    Do you see yoomin often?
    Google translate 아니, 그 애와 나는 같은 지역이라도 거리가 떠서 자주 보기 힘들어.
    No, he and i don't see each other often, even in the same area.

7. 시간적인 길이가 오래다.

7. LENT: Temps assez long.

🗣️ Exemple(s):
  • Google translate 교통편이 뜨다.
    Transportation float.
  • Google translate 버스가 뜨다.
    The bus leaves.
  • Google translate 이 동네에는 버스가 떠서 앞으로 한 시간은 족히 기다려야 한다.
    There is a bus in this town, so you have to wait an hour.
  • Google translate 그 지역은 교통편이 떠서 대중교통보다는 자가용 승용차를 이용하는 것이 좋다.
    Transportation in the area makes it better to use a private car than public transportation.
  • Google translate 이 주변에는 버스가 잘 안 오네요.
    Buses aren't coming around here.
    Google translate 네, 변두리라서 교통편이 좀 편이에요.
    Yeah, it's on the outskirts, so the transportation is a little bit off.

🗣️ Prononciation, Déclinaison: 뜨다 (뜨다) () () 뜨니 (뜨니) 뜹니다 (뜸니다)
📚 Mot dérivé: 띄우다: 공간적인 거리를 멀어지게 하다., 시간 간격을 벌어지게 하다.


🗣️ 뜨다 @ Définition(s)

🗣️ 뜨다 @ Exemple(s)

Start

End

Start

End


Expliquer un plat (119) Climat (53) Apparence (121) Religions (43) Utiliser des services publics (poste) (8) S'excuser (7) Aller au cinéma (105) Culture alimentaire (104) Exprimer ses sentiments/humeur (41) Utiliser des services publics (8) Psychologie (191) Droit (42) Présenter (famille) (41) Amour et marriage (28) Loisirs (48) Problèmes environnementaux (226) Système social (81) Vie scolaire (208) Tâches ménagères (48) Remercier (8) Événements familiaux (fêtes) (2) Métiers et orientation (130) Médias de masse (47) Passe-temps (103) Invitation et visite (28) Trouver son chemin (20) Présenter (se présenter) (52) Événements familiaux (57) Amour et mariage (19) Arts (23)