🌟 분하다 (憤/忿 하다)

  形容詞  

1. 억울한 일을 당하거나 될 듯한 일이 되지 않아서 매우 화가 나다.

1. くやしい悔しい】。むねんだ無念だ】。いまいましい忌ま忌ましい: 無念で納得しがたい事が起こったり、物事が思い通りにならなくて、とても腹が立つ。

🗣️ 用例:
  • Google translate 분한 기분.
    An angry mood.
  • Google translate 분해서 눈물이 나다.
    Tears of indignation.
  • Google translate 마음이 분하다.
    I'm upset.
  • Google translate 실패한 것이 분하다.
    I'm resentful of the failure.
  • Google translate 진 것이 분하다.
    I'm sorry i lost.
  • Google translate 어머니에게 모욕적인 말을 하는 사람들을 보니 분한 마음을 참을 수가 없었다.
    Seeing people saying insulting things to their mothers, i couldn't bear my indignation.
  • Google translate 지난 학기에는 분하게 장학금을 놓쳤지만 이번 학기에는 꼭 장학금을 받도록 열심히 공부하겠습니다.
    I missed my scholarship last semester, but i will study hard to get it this semester.
  • Google translate 억울하게 누명을 쓰고 감옥에 들어간 그는 분하고 원통한 마음을 이루 말할 수 없었다.
    He was falsely accused and sent to prison, and he could not express his anger and resentment.
  • Google translate 승규 무슨 일 있어? 왜 저렇게 하루 종일 우는 거야?
    Seung-gyu, what's wrong? why is he crying all day long?
    Google translate 어제 경기에서 진 것이 분해서 그런 모양이야.
    I guess it's because i'm upset that i lost yesterday's game.

분하다: feel vexed; feel mortified; frustrated,くやしい【悔しい】。むねんだ【無念だ】。いまいましい【忌ま忌ましい】,fâché, vexé, mortifié, froissé, irrité, frustré,airado, enojado, irritado, indignado,مُغْتاظ،   مُسْتاء، سخط,уурсах. хорсох,phẫn nộ, bực mình, tức giận,ขุ่นเคือง, แค้นเคือง, โกรธแค้น,marah, kesal, jengkel,обидный; досадный; прискорбный,气愤,愤怒,

🗣️ 発音, 活用形: 분하다 (분하다) 분한 (분한) 분하여 (분하여) 분해 (분해) 분하니 (분하니) 분합니다 (분함니다)
📚 派生語: 분(憤/忿): 몹시 화가 나고 억울한 마음.
📚 カテゴリー: 感情   性格を表すこと  


🗣️ 분하다 (憤/忿 하다) @ 語義解説

🗣️ 분하다 (憤/忿 하다) @ 用例

Start

End

Start

End

Start

End


個人情報を交換すること (46) 道探し (20) 料理を説明すること (119) 位置を表すこと (70) 文化の比較 (78) 食べ物を注文すること (132) 人間関係 (255) 社会制度 (81) 公共機関を利用すること (59) 感情/気分を表すこと (41) 家事 (48) 失敗話をすること (28) 芸術 (23) 公共機関を利用すること (8) 健康 (155) レジャー生活 (48) 科学と技術 (91) 家族行事(節句) (2) 宗教 (43) マスコミ (36) スポーツ (88) 地理情報 (138) 謝ること (7) 食文化 (104) 旅行 (98) 文化の違い (47) 社会問題 (67) 病院を利用すること (204) 買い物 (99) 気候 (53)