🌟
비록
🗣️
発音, 活用形:
•
비록
(비록
)
📚
Annotation:
'비록 -ㄹ지라도', '비록 -지만' 등으로 쓴다.
🗣️
비록
@ 語義解説
-
비록 그렇다 하더라도.
-
비록 그렇다 하더라도.
🗣️
비록
@ 用例
-
비록 돈이 많지는 않지만 자족을 하다 보니 매일이 행복하다.
-
우리는 최선을 다했기에 비록 시합에서 졌지만 후회는 없었다.
-
비록 언니의 조잡스러운 솜씨로 만들어온 옷이지만 그 정성이 참 고마웠다.
-
비록 바른 말을 할지라도 다른 사람을 비난할 때는 자중하는 것이 바람직하다.
-
비록 다섯 가지 색밖에 없는 오색 물감이지만 그 당시 가난했던 나에게는 최고의 선물이었다.
-
그 가수는 비록 춤에는 서투르지만 노래는 정말 잘해요.
-
우리는 비록 곤궁하지만 항상 웃음꽃이 넘치는 화목한 가족이다.
-
비록 어수룩한 촌놈이기는 해도 성실한 것은 최고야. 걱정 말고 데려가.
-
어머니, 그런 말씀 마세요. 비록 고생을 했지만 이렇게 잘 자랐잖아요.
-
응. 비록 즉흥곡이었다지만 흠잡기가 어려웠을 만큼 아름다운 곡이었어.
-
비록 일수로는 얕은 기간이지만 우린 대화가 잘 통한다고 생각해요.
-
비록 지금은 임시직이지만 업무 성과에 따라 정규직에 재임용될 가능성도 열려 있다.
-
비록 그 선비는 초야에 묻혀 살았지만 많은 책을 읽으며 학문을 연마하였다.
-
비록 경기에 졌지만 국제 무대의 경험 자체가 이번 월드컵의 수확이라고 생각한다.
-
비록 처음 해보는 일이지만 뒤로 물러서기보다는 기도하면서 용감히 도전하는 쪽은 택하겠다.
-
지금은 비록 사업이 망해 변두리에 나앉게 되었지만 그는 희망을 잃지 않았다.
-
비록 멀리 있지만 내 마음은 항상 여자 친구에게로 달리고 있어.
-
비록 이 집은 얼마간 머물 임시 거처이지만 최대한 아름답게 꾸며 놓고 싶었다.
-
타자는 비록 땅볼을 쳤지만 일루까지 전속력으로 뛴 까닭에 아웃은 면할 수 있었다.
-
비록 물살이 조금 세지만 징검돌이 워낙 크고 안전해서 사람들은 안심하고 건넜다.
-
비록 남향집이라 해도 동북방이 막혀 있고, 서북방이 열려 있으면 겨울에 추워 좋지 않다.
-
그래. 남을 돕는 것이 비록 쉬운 일은 아니지만 값비싼 경험이 될 게다.
-
내가 수입은 비록 톡톡하지는 못 해도 너만은 꼭 행복하게 해 줄게.
-
비록 이번 일은 실패했을지언정 이 다음 성공의 밑거름이 될 것이다.
-
스님은 비록 능변은 아니지만 말 한마디에도 사람의 마음을 움직이는 힘이 있었다.
-
나는 비록 가난하게 살고 있지만 공부를 하며 지내는 지금의 생활이 행복하다.
-
비록 유곽에서 돈을 받고 몸을 팔던 여자였지만, 나는 그녀를 진심으로 사랑했다.
-
비록 지금 우리 가족은 가난하게 살지만 나중에 자식들은 꼭 부귀하게 되었으면 좋겠다.
-
옷을 맞추면 비록 수공은 좀 나가지만 나에게 딱 맞는 옷을 입을 수 있어 좋다.
-
지금은 비록 짚신을 신는 형편이지만 반드시 크게 출세할 거요.
-
영수는 비록 아직 학교도 다니지 않는 어린아이지만 말할 때 사용하는 어휘의 종류가 참 다양하다.
-
저 외국인 학생은 알고 있는 어휘의 수가 비록 부족하기는 하지만 매우 풍부한 표현을 해낸다.
-
비록 피 한 방울 섞이지 않은 남이지만 의로 맺어진 우리는 서로에게 큰 힘이 되었다.
-
드라마나 영화의 대본에서 대사는 비록 글로 쓰여 있지만 입말에 가깝다.
-
그는 신문에 삼행시를 연재했는데, 비록 단 세 줄뿐이었지만 사람들에게 큰 호평을 받았다.
-
나는 비록 재산이 많은 것은 아니지만 집안이 무고한 것만으로도 다행이라 생각했다.
-
응. 비록 적은 돈이라도 현명히 사용하며 저축하면 나처럼 돈을 모을 수가 있어.
-
비록 어두워서 눈에 보이는 것이 거의 없어도 촉각을 이용하면 빠져나갈 수 있을 거야.
-
비록 낡았지만, 친구가 선물해 준 소중한 지갑이야.
-
응, 그 시인은 비록 죽었지만 작품은 이렇게 남게 되었네.
-
비록 멀리 떨어져 있지만 네가 건강하다는 소식에 내 마음이 기쁘단다.
-
아버지와 어머니는 비록 나를 낳아 주신 친부모는 아니지만 나를 친자식처럼 아껴 주신다.
-
우리는 비록 약소국이지만 넓은 영토와 자원으로 성장해 나가고 있다.
-
비록 그녀는 양녀였지만 부모는 항상 그녀를 친자식과 다름없이 대했다.
-
응, 지수는 비록 후배이지만 학문적인 깊이에 있어서는 나보다 위인 것 같아.
-
그는 비록 나이가 어린 왕이었지만 초정에 대부분의 부정부패를 바로잡았다.
-
그 왕은 비록 부정한 방법으로 왕위를 쟁탈했지만 정치는 잘했다는 평가를 받는다.
-
비록 마주치고 싶지 않은 사람이었지만 손님으로 왔기에 의례히 응접실로 안내했다.
-
비록 지금의 현실이 가혹하더라도 절대 꿈을 잃지 마십시오.
-
비록 음지에 있더라도 열심히 노력하면 언젠가 좋은 날도 올 것이다.
-
그 배우는 비록 조연이었지만 드라마에서 없어서는 안 될 역할로 재평가되었다.
-
내 남편은 비록 나보다 학벌은 기울지만 성품은 훨씬 훌륭하다.
-
그들은 비록 개개인의 능력은 떨어질지라도 팀으로 그 능력을 응집하면 어느 팀보다 강해진다.
-
그는 비록 지금은 낙후된 촌에 살고 있었지만 도시로 이동할 계획을 가지고 있었다.
-
비록 어린 아이지만 중요한 조연의 역할을 훌륭해 해내는 모습이 기특했다.
-
그는 비록 무보수였지만 현장 경험을 쌓기 위해 그 일에 자원했다.
-
그는 비록 변변찮은 집안에서 태어났지만, 혼자 힘으로 공부해 대학까지 마쳤다.
-
비록 지금 가족이 풍비박산이 되어 매우 힘든 상황이지만 희망을 가지고 열심히 산다.
-
비록 내 형세가 곤궁하고 가난하지만 가족들과 함께 행복하게 살고 있다.
-
비록 은혜는 갚지 못할 값에 배신을 할 수는 없는 노릇이다.
-
나는 비록 나이 어린 힘없는 왕이지만 언젠가 중앙 집권이 되는 것을 꿈꾸고 있다.
-
비록 지수가 영어를 잘 못하긴 하지만 그래도 배울 때만큼은 열심이다.
-
그는 비록 이 일에는 실패했어도 최선의 노력을 다했다는 것에 가치를 두었다.
-
새로 부임한 사장은 비록 나이는 어리지만 능력 있는 분이기에 사람들은 그를 존경한다.
-
안방의 장롱은 비록 오래된 것이었지만 어머니는 윤을 내기 위해 매일 닦으셨다.
-
비록 경기에 지기는 했지만 토닥거리며 위로해 주는 동료와 가족들이 있어서 괜찮았어.
-
비록 조율되지 않은 피아노였지만 나는 연주를 할 수 있다는 것이 행복했다.
-
비록 정치에는 일견식조차 없는 사람들일지라도 잘잘못은 판단할 수 있다.
-
그는 비록 시험에서 떨어졌지만 열심히 했다는 점만으로도 충분히 의미가 있다.
-
우선 이걸 써. 비록 타사 제품이긴 하지만 네 거랑 동일 규격이야.
-
나는 비록 연습생이지만 언젠가는 도자기 공예에서 일가를 이루겠다는 꿈이 있다.
-
비록 궁여지책이기는 하지만 방법이 없는 것은 아니다.
-
비록 회사가 지금은 일종의 경제 위기를 겪고 있지만 내년에는 좋아지리라고 예측된다.
-
우리 부부는 비록 가난했지만 빈천을 부끄럽게 여기지 않고 열심히 살았다.
-
땅뙈기는 비록 좁지만 입에 풀칠할 정도는 된다.
-
지수는 비록 외로웠지만 아무에게나 의탁을 청할 정도로 자존심이 죽진 않았다.
-
비록 내가 먼저 잘못하긴 했지만 그렇다고 용서를 애걸하고 싶지는 않았다.
-
비록 이번 시험이 쓴 경험이겠지만 나중에 다 도움이 될 거야.
-
제가 지금 비록 학생이나 할아버지께 감사하는 마음에 준비했어요.
-
비록 나는 돈은 없지만 마음만은 언제나 부자였고 넉넉했다.
-
우리가 바라는 것은 우리가 비록 비천한 직업을 갖고 있다 할지라도 사람들로부터 모멸을 당하지 않는 것이었다.
-
비록 두 사람이 매일 싸우기는 하지만 두 사람의 관계는 전혀 문제없었다.
-
비록 나는 그와 피를 나누지 않았지만 우리는 형제와 다름없었다.
-
비록 제한된 범위이지만 본고는 경제 문제를 다루고 있다.
-
그는 비록 다리가 없었지만 재활하려는 의지로 의족을 끼고 매일 운동을 했다.
-
민준이는 비록 없이 살아도 마음만은 늘 부자와 같다.
-
그래. 비록 가난해도 자존심은 지켜야지.
-
비록 돈이 없어 물질적 궁핍은 피할 수 없더라도 마음만은 부자로 살고 싶다.
-
나는 비록 가난한 문학인이지만 작품을 쓸 수 있다는 사실만으로도 감사했다.
-
비록 그가 피의자일지라도 최소한의 권리는 보장되어야 한다.
-
나는 비록 외국에서 자랐지만 나의 뿌리를 잊지 않고 있다.
-
네, 비록 큰 수익을 올리지는 못했지만 평단에서는 칭찬을 많이 받았어요.
-
지금은 비록 가난하지만 자자손손에게만은 이 가난을 물려주지 않을 거야.
-
비록 초토처럼 아주 못 쓰게 된 땅이었지만 사람들은 경작을 하기 시작했다.
-
구청에서 설치한 문고는 비록 작은 규모지만 유명한 책들이 많아 아이들이 자주 찾는다.
-
글을 쓰면서 비록 물질적으로는 가난해도 정신적으로는 풍요로웠다.
-
우리 둘은 비록 피를 나눈 친자매는 아니지만 서로를 언니, 동생으로 부르며 친하게 지냈다.
-
이 아이는 비록 얼굴에는 병색이 짙지만 꿈을 포기하지 않았다.
-
비록 보이지는 않았지만 움직이는 소리를 듣고는 무언가의 존재를 인지했다.
-
아버지의 회사는 비록 규모는 영세하지만 직원들의 성실함으로 꾸준한 수익을 내고 있다.
-
그는 비록 세속적 성공을 이루기는 했으나 정신적으로는 타락했다.
-
지수는 비록 미술을 전공하지는 않았지만 미술에 대해 남다른 조예가 있었다.
🌷
비록
-
: 기압의 변화 또는 사람이나 기계에 의해 일어나는 공기의 움직임.
🌏 かぜ【風】: 気圧の変化、または人や機械によって起こる空気の動き。
-
: 특별히 따로. 또는 그러한 정도로 다르게.
🌏 べつに【別に】。さほど。とくべつに【特別に】: 特別に。または、そのくらい異なって。
-
: 모양이 비뚤어지거나 굽은 데가 없이 곧게.
🌏 まっすぐに【真っ直ぐに】。いっちょくせんに【一直線に】: 曲がったり歪んだりせずまっすぐに。
-
: 오랫동안 자꾸 반복하여 몸에 익숙해진 성질이나 행동.
🌏 くせ【癖】: 長い間繰り返して習慣になった性質や行動。
-
: 곤충이나 기생충 등 몸 구조가 간단한 동물.
🌏 むし【虫】: 昆虫や寄生虫など、体の構造が簡単な動物。
-
: 수나 양의 정도.
🌏 ぶんりょう【分量】: 数・量の多少の程度。
-
: 어떤 일을 한 뒤에 얻는 좋은 결과나 만족한 느낌.
🌏 かい【甲斐】: 何かをした後に得るいい結果や満足感。
-
: 주로 밥을 지을 때 쌀과 섞는, 알갱이 가운데 선이 있는 곡물.
🌏 むぎ【麦】: 主にご飯を炊くときに米と混ぜる、粒の中央に線がある穀物。
-
: 아무리 그러하기는 해도.
🌏 たとえ。かりに【仮に】: いくらそうであっても。
-
: 음력으로 그달의 십오 일이 되는 날.
🌏 いんれきのじゅうごにち【陰暦の15日】: 陰暦で、その月の15日になる日。
-
: 서로 나뉘어 떨어짐. 또는 그렇게 되게 함.
🌏 ぶんり【分離】: 互いに分かれて離れること。また、そうさせること。
-
: 관심을 가지고 보살펴 주거나 도와줌.
🌏 はいりょ【配慮】。きくばり【気配り】。こころづかい【心遣い】: 関心を持って面倒をみたり、助けたりすること。
-
: 조건이나 입장 등이 이익이 되지 않음.
🌏 ふり【不利】: 条件や立場などが利益にならないこと。
-
: 모든 국민이 반드시 지켜야 하는, 나라에서 만든 명령이나 규칙.
🌏 ほうりつ【法律】: 全ての国民が必ず守らなければならない、国で作った命令や規則。
-
: 크고 무거운 공을 굴려 약 이십 미터 앞에 세워져 있는 열 개의 핀을 쓰러뜨리는 실내 운동.
🌏 ボウリング: 大きくて重いボールを転がして、約20メートル先に立てられている10本のピンを倒す室内スポーツ。
-
: 여럿을 종류에 따라서 나눔.
🌏 ぶんるい【分類】: 複数の物事を種類別に分けること。
-
: 바뀌기 전의 또는 전하여 내려온 그 처음.
🌏 ほんらい【本来】: 変わる前。また、物事の初め。
-
: 어떤 일이 생각한 대로 이루어지기를 원하는 마음.
🌏 のぞみ【望み】。きぼう【希望】: 物事が思い通りに実現することを望む心。