🌟
저런
🗣️
発音, 活用形:
•
저런
(저런
)
📚
カテゴリー:
🗣️
저런
@ 語義解説
-
저런 정도로까지. 또는 저렇게까지.
-
행동의 이런 면 저런 면을 따지고 알아보다.
-
(저러고, 저러는데, 저러니, 저러면, 저러는, 저런, 저럴, 저럽니다)→ 저러다
-
(저런데, 저러니, 저러면, 저런, 저럴)→ 저렇다
🗣️
저런
@ 用例
-
저런, 너무하네.
-
저런, 어떻게 찾아낼 방법은 없나요?
-
저런. 아무리 그래도 각방을 쓰면 사이가 더 멀어질 텐데.
-
나도 저런 사람은 싫어.
-
저런. 시험에서 떨어져 버렸구나.
-
저런, 속상하긴 하겠다.
-
저런 불량배들은 내가 해치울 수도 있는데 말이야.
-
저런, 꽃병이 와장창 깨졌네. 너 엄마한테 엄청 혼나겠다.
-
저런, 후두에 이상이 생긴 모양이군.
-
저런. 그래도 돌아가신 할아버지가 구천에서 손자의 처벌을 원하시지는 않을 것 같네요.
-
저런. 공부를 이틀밖에 안 했다는 거야?
-
저런. 어머니 생각이 많이 나시나 보네요.
-
저런 불효막심한 녀석들 같으니라고.
-
저런, 칠이 다 벗겨져서 새로 도색을 해야겠는걸.
-
저런, 아직 목발이 익숙하지 않아서 그런가 봐.
-
저런, 양산이라도 가져가지 그랬어.
-
응, 유행이라고 저런 옷을 입고 활보를 하는 사람이 많더라고.
-
저런. 자식들이 참 불효막심하네.
-
저런, 샘이 나서 심술궂게 구나 보네.
-
저런 손님이야말로 부자이다.
-
저런. 농약을 잘못 사용하셨나 보다.
-
저런, 조심히 내려왔어야지. 계단에서는 서두르면 큰 사고가 날 수 있어.
-
저런. 요새 게임에 중독된 아이들이 많다던데 병원에 한번 데려가 봐.
-
저런, 종기가 났네요. 그 안의 고름을 당장 빼내야겠어요.
-
저런. 친구들하고 싸웠나?
-
저런. 보약이라도 몇 첩 지어 먹어.
-
저런. 재산 피해가 만만하지 않겠는데.
-
저런, 난로 때문에 바닥이 조금 눌어붙었네요.
-
저런, 괜찮아? 병원에 항의해.
-
저런, 부부 생활에서 중요한 건데 힘들겠구나.
-
저런, 얼른 발견되지 않으면 얼어 죽을지도 모르는데 정말 큰일이네요.
-
저런, 그러면 대기 오염이 심해지잖아. 정화 장치를 설치해야지.
-
저런, 다시는 그런 사고가 일어나지 않도록 사후 대책을 철저히 마련해야 할 텐데.
-
저런, 많이 속상했겠구나.
-
저런 기사를 내는 건 오히려 부자에 대한 적대감 조장을 시키는 것 아닐까?
-
저런, 밤송이를 까발릴 때에는 가시에 찔리지 않도록 조심하렴.
-
저런. 그런 중압으로부터 벗어나는 활동을 좀 하는 게 어때? 운동을 한번 해 봐.
-
유민이는 저런 튀는 색깔의 옷을 입어도 멋있네.
-
저런, 똑똑히 처신했어야지.
-
아무래도 저런 전위적인 무용은 우리 같은 평범한 사람이 이해하기 어려워.
-
저런, 아침과 점심 모두 못 먹었겠네. 여기 와서 밥 좀 먹어.
-
저런, 문이 움푹 들어가 버렸네. 수리비가 많이 나오겠는걸?
-
저런, 안타까운 일이네요.
-
저런. 걱정이 많겠다.
-
저런. 귀에 문제가 있는 것 같으니 한번 검사를 해 보죠.
-
저런, 그거 이제 못 입겠다.
-
저런, 자칫하다간 내용물이 다 쏟아져 버리겠는데?
-
저런. 배관 기술공을 불러야겠어요.
-
저런, 거문고를 만드는 기술의 전승이 끊어질 위기에 처했구나.
-
저런. 너는 일하지 말고 좀 쉬어.
-
저런! 그런 급살로 돌아가시다니, 참 안됐네요.
-
저런 간악한 놈은 정말 큰 벌을 받아야 된다고 생각해.
-
저런. 뿌리까지 마른 걸 보니 다시 살아나긴 힘들겠어.
-
저런. 탄수화물은 에너지를 내는 데 꼭 필요한 영양소예요.
-
시험을 앞두고 이런 저런 고민들이 내 골치를 썩였다.
-
저런, 그럼 날짜를 다시 잡고 계획도 다시 세워야겠구나.
-
우와! 정말 신기하다. 어떻게 저런 묘기를 부리는 거지?
-
저런, 당장 지낼 곳부터 찾으셔야겠어요.
-
저런, 정말 눈 감으면 코 베어 먹을 세상이야.
-
저런! 새들이 또 와서 씨앗을 톡톡거리고 있네!
-
저런. 그래서 운동 경기를 관람할 때는 음주를 하지 못하게 해야 한다니까.
-
응, 언제나 저런 곳에 가 볼 수 있으려나.
-
저런! 그런 놈은 경찰에 신고를 해야 돼요.
-
저런, 화장실의 습도가 높아서 그런가 보다. 얼른 제거하자.
-
저런 게 노천극장의 묘미라고 할 수 있지.
-
저런! 어쩜 그런 일이 있을 수가. 너무 안타깝다.
-
저런. 숙제가 완전히 망가져 버렸네. 새로 그려야겠다.
-
쟤는 저런 말을 하는 게 민망하지도 않나 봐.
-
나는 저런 나쁜 인간과는 다시는 상종하고 싶지 않다.
-
저런. 하숙은 어때? 학교 게시판에 하숙생을 구하는 전단지가 많이 붙어 있던데.
-
쟤는 원래 저런 기행을 일삼곤 해. 신경 쓰지 마.
-
저런. 장사는 좀 된대?
-
저런! 많이 아프겠다.
-
아니, 저런 반전이 있을 줄은 몰랐어.
-
저런, 이리 와 보렴. 얼음으로 찜질을 해 줄 테니.
-
저런. 빨리 고쳐야지. 오늘 밤에도 몹시 추울 거라는데.
-
저런, 내가 팔을 좀 주물러 줄게.
-
저런, 이제 열 살밖에 안 됐는데. 가여워서 마음이 쩌릿해 온다.
-
우리는 언제 저런 호화로운 집에서 한번 살아 보지?
-
저런, 일단 조의금은 각자 내는 것으로 하는 것이 좋겠죠?
-
저런. 멀미를 심하게 했구나.
-
저런. 많이 긴장이 되겠구나. 그렇지만 평소처럼만 하면 반드시 합격할 수 있을 거야.
-
저런, 이 일로 그 남자 배우의 착실한 이미지가 치명적 손실을 입었겠구나.
-
저런 젖비린내 나는 어린애가 일한답시고 회사에 출근하다니.
-
저런, 이젠 좋은 일들만 계속 생길 거예요.
-
저런. 유민이 마음이 많이 아프겠구나.
-
저런. 물린 데가 아주 퉁퉁하게 부었구나. 얼른 약을 바르자.
-
저런, 그 젊은 나이에 남편과 사별했다니 참 안됐다.
-
한 끼에 몇 인분을 먹어 대니 저런 몸집을 가질 만도 하지.
-
저런! 밖에 눈이 많이 내리더니. 다치지 않았니?
-
저런, 나라의 보물을 귀하게 여길 줄 알아야 하는데.
-
이런저런 이유를 붙여 거절했어.
-
저런, 겨우 목숨만 붙이고 있는 거구나.
-
저런. 목감기에는 생강차가 즉효이니까 한 잔 마시고 푹 쉬어.
-
저런. 그 문에서도 아마 신분증을 검사할 걸.
-
저런. 그러면 지구의 기후가 변화되어 사람들이 점점 살기 힘들어질 텐데.
-
글쎄, 우리같이 평범한 사람이 저런 비범한 사람을 어떻게 따라갈 수 있겠어.
-
저런 녀석은 버릇을 단단히 고쳐 놔야 해.
-
저런 야구 팀도 있었어?
-
응. 저런 사람이야말로 박학을 추구하는 사람이지.
-
저런, 운동을 시켜보는 건 어때요?
-
저런. 버릇을 잘못 들였구나.
-
저런. 여자 팔자 뒤웅박 팔자라더니, 결혼 잘못해서 신세를 망쳤네.
-
저런. 밤길을 다닐 때 조심해야겠다.
🌷
저런
-
: 사람이나 물건이 차지하고 있는 공간.
🌏 ば【場】。ばしょ【場所】。くうかん【空間】: 人や物が占める空間。
-
: 기본이나 중심이 되게.
🌏 おもに【主に】: 基本や中心となるさま。
-
: 어떤 기준에 따라 여러 가지로 나눈 갈래.
🌏 しゅるい【種類】: ある基準に沿っていくつかに分けたそれぞれのもの。
-
: 물건을 만드는 데 쓰이는 것.
🌏 ざいりょう【材料】: ものを作る時に使われるもの。
-
: 상태, 모양, 성질 등이 저러한.
🌏 あんな: 状態、形、性質などがあのような。
-
: 흐트러지거나 어수선한 상태에 있는 것을 한데 모으거나 치움.
🌏 せいり【整理】: 乱れた状態にあるものを一か所に集めたり片づけたりすること。
-
: 자기 또는 자기와 관계있는 사람이나 물건이 남에게 칭찬을 받을 만한 것임을 드러내어 말하거나 뽐냄.
🌏 じまん【自慢】。ほこり【誇り】: 自分、または自分に関係のある人・物事が、人に褒められるようなものであると、公に誇ること。
-
: 참된 이치. 또는 참된 도리.
🌏 しんり【真理】: 正しい物事の筋道。また、真の道理。
-
: 앞으로 나아갈 길.
🌏 しんろ【進路】。コース。ルート: 進んで行く道。
-
: 저곳으로. 또는 저쪽으로.
🌏 あちらに【彼方に】。あちに【彼方に】。あっちに【彼方に】: 彼方の方に。
-
: 고기, 생선, 채소 등을 양념해서 국물이 거의 남지 않게 바짝 끓여 만든 음식.
🌏 につけ【煮付け】: 肉、魚、野菜などを、調味した汁が十分しみ込むまでよく煮て作った食べ物。
-
: 문학이나 예술의 갈래나 분야.
🌏 ジャンル: 文学や芸術の種類や分野。
-
: 깔고 앉거나 눕기 위해 바닥에 까는 물건.
🌏 しきもの【敷き物】。ござ。むしろ: 敷いて座ったり横になったりするための敷き物。
-
: 다가올 앞날.
🌏 しょうらい【将来】。みらい【未来】: これから先。
-
: 건강을 되찾도록 몸을 보살피거나 병을 낫게 함.
🌏 ようじょう【養生】。ほよう【保養】。ケア: 健康回復のために、体を休ませて病気が治るように努めること。
-
: 피부가 노화되어 생긴 줄. 또는 잔금.
🌏 しわ【皺・皴】: 皮膚の老化によってできた筋目。または、細かい筋目。
-
: 연구나 조사를 하는 데 기본이 되는 재료.
🌏 しりょう【資料】。データ: 研究・調査の基本となる材料。