🌟 합죽이

名詞  

1. (낮잡아 이르는 말로) 이가 빠져서 입과 볼이 움푹 들어간 사람.

1. 歯が抜けて、口とほおのくぼんだ人を卑しめていう語。

🗣️ 用例:
  • Google translate 합죽이 같은 모습.
    A hapjuk-like figure.
  • Google translate 합죽이가 되다.
    Be hapjug.
  • Google translate 합죽이나 다름없다.
    It's as good as hapjuk.
  • Google translate 합죽이라고 놀리다.
    Tease with hapjuk.
  • Google translate 틀니를 빼자 노인의 입이 합죽이처럼 들어갔다.
    When the dentures were taken out, the old man's mouth went in like a pail.
  • Google translate 동네의 못된 아이들은 이가 다 빠져서 입이 움푹 들어간 노인을 합죽이라고 놀려 댔다.
    Bad kids in the neighborhood teased an old man with a sunken mouth for hapjuk because his teeth were all out.
  • Google translate 이 주변으로 어떤 노파가 지나가지 않았어요?
    Didn't some old woman pass around here?
    Google translate 아, 합죽이처럼 홀쭉하게 마른 할머니가 지나가긴 했어요.
    Oh, a skinny old lady like a hapjuk passed by.

합죽이: being toothless,,personne édentée,desdentador,أدرد,онгорхой шүдтэй, өмгөр амт,người móm mém,คนไม่มีฟัน, คนมีแต่เหงือก,kempot,человек с впалым ртом,瘪嘴,

🗣️ 発音, 活用形: 합죽이 (합쭈기)

Start

End

Start

End

Start

End


公共機関を利用すること(出入国管理所) (2) 地理情報 (138) 大衆文化 (82) 招待と訪問 (28) 芸術 (23) 法律 (42) 健康 (155) 感情/気分を表すこと (41) 環境問題 (226) スポーツ (88) 一日の生活 (11) 言葉 (160) マスメディア (47) 映画鑑賞 (105) 学校生活 (208) 交通を利用すること (124) 時間を表すこと (82) 教育 (151) 道探し (20) 経済・経営 (273) 職業と進路 (130) 宗教 (43) 建築 (43) 社会問題 (67) 外見を表すこと (97) 公共機関を利用すること(図書館) (6) 歴史 (92) マスコミ (36) 社会制度 (81) 挨拶すること (17)