🌟 원작 (原作)
☆ Нэр үг
🗣️ Дуудлага, Хэрэглээ: • 원작 (
원작
) • 원작이 (원자기
) • 원작도 (원작또
) • 원작만 (원장만
)
📚 Ангилал: утга зохиол олон нийтийн соёл
🗣️ 원작 (原作) @ Жишээ
- 원작 만화. [만화 (漫畫)]
- 이 드라마는 신문에 십 년 가까이 연재되며 큰 인기를 끌었던 만화를 원작으로 하고 있다. [만화 (漫畫)]
- 감독은 원작 소설을 요즘 대중의 취향에 맞게 각색하여 드라마로 선보였다. [각색하다 (脚色하다)]
- 원작과 비교하다. [비교하다 (比較하다)]
- 오늘 과제는 영화를 보고 원작 소설과 비교해서 보고서를 쓰는 것이다. [비교하다 (比較하다)]
- 영화 속 인물들은 내가 원작 소설을 읽으면서 형상화했던 인물들과는 매우 달랐다. [형상화하다 (形象化하다)]
- 원작 저작자. [저작자 (著作者)]
- 원작의 각색. [각색 (脚色)]
- 연극을 흥미롭게 하기 위해 각색 과정에서 원작에 없던 등장인물이 추가되었다. [각색 (脚色)]
- 원작 소설의 인기가 그대로 드라마로 반영되기 때문이겠죠. [각색 (脚色)]
- 어제 본 영화는 원작 소설이 아주 재밌어서 기대를 많이 하고 봤는데 실망스러웠다. [재밌다]
- 어린이를 위한 명작 동화는 원작 소설에 비해 내용이 훨씬 단순화되어 있다. [단순화되다 (單純化되다)]
- 이 영화는 원작 소설의 발끝에도 미치지 못하는 수준이라는 혹평을 받았다. [발끝]
- 그러게. 이 영화의 원작 소설은 여자 주인공의 시점도 많이 나오는데. [놓이다]
- 좀 읽기 힘들어도 원작 그대로를 느끼고 싶어서. [번역 (飜譯/翻譯)]
🌷 ㅇㅈ: Initial sound 원작
-
ㅇㅈ (
어제
)
: 오늘의 하루 전날.
☆☆☆
Нэр үг
🌏 ӨЧИГДӨР: өнөөдрийн өмнөх өдөр. -
ㅇㅈ (
언제
)
: 알지 못하는 어느 때에.
☆☆☆
Дайвар үг
🌏 ХЭЗЭЭ: тодорхойгүй аль нэг цаг хугацаанд. -
ㅇㅈ (
의자
)
: 사람이 엉덩이와 허벅지를 대고 걸터앉는 데 쓰는 기구.
☆☆☆
Нэр үг
🌏 САНДАЛ: хүн өгзөг болон гуяаа тавьж суухад хэрэглэдэг гэр ахуйн тавилга. -
ㅇㅈ (
아직
)
: 어떤 일이나 상태 또는 어떻게 되기까지 시간이 더 지나야 함을 나타내거나, 어떤 일이나 상태가 끝나지 않고 계속 이어지고 있음을 나타내는 말.
☆☆☆
Дайвар үг
🌏 ХАРААХАН: аливаа явдал, нөхцөл байдал мөн хэрхэн өөрчлөгдөх хүртэл хэдий хугацаа өнгөрөх хэрэгтэйг илэрхийлэх буюу дуусаагүй үргэлжилж байгааг илэрхийлдэг хэллэг. -
ㅇㅈ (
어제
)
: 오늘의 하루 전날에.
☆☆☆
Дайвар үг
🌏 ӨЧИГДӨР: өнөөдрөөс нэг өдрийн өмнө. -
ㅇㅈ (
언제
)
: 알지 못하는 어느 때.
☆☆☆
Төлөөний үг
🌏 ХЭЗЭЭ: мэдэгдэхгүй байгаа аль нэг цаг хугацаа. -
ㅇㅈ (
여자
)
: 여성으로 태어난 사람.
☆☆☆
Нэр үг
🌏 ЭМЭГТЭЙ: эм хүйстэй болж төрсөн хүн. -
ㅇㅈ (
요즘
)
: 아주 가까운 과거부터 지금까지의 사이.
☆☆☆
Нэр үг
🌏 САЯХАН, СҮҮЛИЙН ҮЕ, ОЙРМОГХОН: өнгөрөөд удаагүй байгаа цагаас одоог хүртлэх хугацааны хооронд. -
ㅇㅈ (
안전
)
: 위험이 생기거나 사고가 날 염려가 없음. 또는 그러한 상태.
☆☆☆
Нэр үг
🌏 АЮУЛГҮЙ БАЙДАЛ, БАТ НАЙДВАРТАЙ БАЙДАЛ, ХАМГААЛАЛТ: аюул учрах буюу осол гарах зовлонгүй байх явдал. мөн тийм байдал. -
ㅇㅈ (
아주
)
: 보통 정도보다 훨씬 더 넘어선 상태로.
☆☆☆
Дайвар үг
🌏 МАШ, ИХ, ТУН: ердийн хэмжээнээс нилээн их илүү гарсан байдлаар. -
ㅇㅈ (
옷장
)
: 옷을 넣어 두는 가구.
☆☆☆
Нэр үг
🌏 ХУВЦАСНЫ ШҮҮГЭЭ: хувцас хийж, өлгөдөг гэрийн тавилга. -
ㅇㅈ (
운전
)
: 기계나 자동차를 움직이고 조종함.
☆☆☆
Нэр үг
🌏 ЖОЛООДЛОГО, АЖИЛЛАГАА: машин, тоног төхөөрөмжийг хөдөлгөж ажиллуулах явдал. -
ㅇㅈ (
이제
)
: 말하고 있는 바로 이때.
☆☆☆
Нэр үг
🌏 ОДОО: ярьж буй яг энэ үеэ. -
ㅇㅈ (
옆집
)
: 옆에 있는 집.
☆☆☆
Нэр үг
🌏 ХАЖУУ АЙЛ: хажуу талд байдаг айл. -
ㅇㅈ (
이전
)
: 지금보다 앞.
☆☆☆
Нэр үг
🌏 ӨМНӨХ ҮЕ, УРЬД ӨМНӨ: одоогоос өмнө. -
ㅇㅈ (
오전
)
: 아침부터 낮 열두 시까지의 동안.
☆☆☆
Нэр үг
🌏 ҮДЭЭС ӨМНӨ: өглөөнөөс өдрийн арван хоёр цагийн хоорондох хугацаа. -
ㅇㅈ (
이제
)
: 말하고 있는 바로 이때에.
☆☆☆
Дайвар үг
🌏 ОДОО: хэлж байгаа яг тэр мөчид.
• боловсрол (151) • зан чанарын тухай илэрхийлэх (365) • зам хайх (20) • олон нийтийн соёл (52) • хоол ундны соёл (104) • урлаг (23) • олон нийтийн мэдээлэл (47) • гэрийн ажил (48) • төр, олон нийтийн байгууллагаар үйлчлүүлэх (номын сан) (6) • мэндчилэх (17) • аялал (98) • хувцаслалт тайлбарлах (110) • долоо хоногийн өдрийн тухай илэрхийлэх (13) • гэр бүлийн баяр (Уламжлалт баяр ёслол) (2) • төр, олон нийтийн байгууллагаар үйлчлүүлэх (59) • хүн хоорондын харилцаа (255) • эдийн засаг, менежмент (273) • Хайр ба гэрлэлт (28) • сэтгэл зүй (191) • нийгмийн тогтолцоо (81) • гэр бүлийн баяр (57) • уур амьсгал (53) • танилцуулга(өөрийгөө) (52) • тээврийн хэрэгсэл ашиглах (124) • төр, олон нийтийн байгууллагаар үйлчлүүлэх (имигрэйшн) (2) • гадаад төрх (121) • барилга байшин (43) • хууль (42) • урих, зочилох (28) • кино үзэх (105)