🌟 -답니다

1. (아주높임으로) 말하는 사람이 들어서 알고 있는 것을 듣는 사람에게 전달함을 나타내는 표현.

1. (TRATAMIENTO HONORÍFICO MÁXIMO) Expresión que indica que el hablante trasmite al oyente algo que ya conoce al haberlo escuchado.

🗣️ Ejemplo:
  • 민준이는 외국어를 배우는 것이 가장 어렵답니다.
    Min-joon finds learning a foreign language the most difficult.
  • 은행에서 계좌를 만들 때 신분증이 꼭 필요하답니다.
    I need an id card when i open an account at the bank.
  • 돌잔치에 다녀온 동료가 지수의 딸은 참 예쁘답니다.
    A colleague at the first birthday party said jisoo's daughter is very pretty.
  • 승규 씨를 어디서 만나기로 했죠?
    Where are we meeting seung-gyu?
    방금 전화가 왔는데 입구에서 기다리고 있답니다.
    I just got a call. they're waiting at the entrance.
Palabar de referencia -ㄴ답니다: (아주높임으로) 말하는 사람이 들어서 알고 있는 것을 듣는 사람에게 전달함을…
Palabar de referencia -는답니다: (아주높임으로) 말하는 사람이 들어서 알고 있는 것을 듣는 사람에게 전달함을…
Palabar de referencia -랍니다: (아주높임으로) 말하는 사람이 들어서 알고 있는 것을 듣는 사람에게 전달함을 …

📚 Annotation: 형용사, ‘-으시-’, ‘-었-’, ‘-겠-’ 뒤에 붙여 쓴다.

Start

End

Start

End

Start

End


En instituciones públicas (oficina de correos) (8) Comparando culturas (78) En instituciones públicas (59) Política (149) Prensa (36) Describiendo ubicaciones (70) Información geográfica (138) Diferencias culturales (47) Pasatiempo (103) Fijando citas (4) En la farmacia (10) Filosofía, ética (86) Relatando acontecimientos, accidentes y desastres (43) Amor y matrimonio (28) Asuntos sociales (67) Vida residencial (159) En instituciones públicas (8) Presentando comida (78) Deporte (88) Expresando horas (82) Pidiendo disculpas (7) Vida diaria (11) Expresando días de la semana (13) Cultura popular (52) Trabajo y Carrera profesional (130) Exponiendo modos de preparación de platos (119) Haciendo llamadas telefónicas (15) Noviazgo y matrimonio (19) Cultura popular (82) Medios de comunicación (47)