🌟 지금 (只今)
☆☆☆ Adverbe
🗣️ Prononciation, Déclinaison: • 지금 (
지금
)
📚 Catégorie: Temps Parler du temps
🗣️ 지금 (只今) @ Définition(s)
- 오늘 : 지금 지나가고 있는 이날에.
- 작년 (昨年) : 지금 지나가고 있는 해의 바로 전 해.
- 목하 (目下) : 지금 이 순간.
- 시방 (時方) : 말하고 있는 바로 이때. 지금.
- 썩 : 지금 바로.
- 시방 (時方) : 말하고 있는 바로 이때에. 지금.
- 금일 (今日) : 지금 지나가고 있는 이 날.
- 올해 : 지금 지나가고 있는 이 해.
- 지참금 (持參金) : 지금 가지고 있는 돈.
- 바야흐로 : 지금 한창. 또는 이제 막.
- 고금 (古今) : 옛날과 지금.
- -네 : (아주낮춤으로) 지금 깨달은 일에 대하여 말함을 나타내는 종결 어미.
- 금시초문 (今始初聞/今時初聞) : 어떤 이야기를 지금 처음으로 들음.
- 차세대 (次世代) : 지금 세대가 지난 다음 세대.
- 이승 : 지금 살고 있는 세상.
- 당 (當) : 바로 그. 바로 이. 지금의.
- -더랍니다 : (아주높임으로) 말하는 사람이 과거에 직접 들은 말을 지금 전달함을 나타내는 표현.
- 선임 (先任) : 지금 어떤 일을 맡아 하는 사람보다 먼저 그 일을 하던 사람.
- 선왕 (先王) : 지금 임금의 바로 이전 임금. 또는 이전의 여러 임금.
- 현재 (現在) : 지금 이때.
- 마음이 콩밭에 가다[있다] : 지금 해야 하는 일이 아닌 다른 것에 생각이나 관심이 있다.
- 막 : 바로 지금.
- 먹다 : 앞의 말이 나타내는 행동을 강조하여 지금 상황이 마음에 들지 않음을 나타내는 말.
- 목전 (目前) : 지금 당장. 곧.
- 현세 (現世) : 지금 이 세상.
- 현재 (現在) : 지금 바로 이 시간에.
- 당장 먹기엔 곶감이 달다 : 앞으로의 일은 생각하지 않고 지금 자신에게 좋은 것만 하다.
- 당대 (當代) : 지금 이 시대.
- 별세계 (別世界) : 자기가 지금 살고 있는 곳과는 전혀 다른 세계.
- -더라 : (아주낮춤으로) 직접 경험하여 새롭게 알게 된 사실을 지금 전달함을 나타내는 종결 어미.
- -더라고요 : (두루높임으로) 과거에 경험하여 새로 알게 된 사실에 대해 지금 상대방에게 옮겨 전할 때 쓰는 표현.
- -더라고 : (두루낮춤으로) 과거에 경험하여 새로 알게 된 사실에 대해 지금 상대방에게 옮겨 전할 때 쓰는 표현.
- 놓친 고기가 더 크다[커 보인다] : 지금 가지고 있는 것보다 이전 것이 더 좋은 것 같다.
- 이때 : 바로 지금. 또는 바로 앞에서 이야기한 때.
- 이미 : 어떤 일이 이루어진 때가 지금 시간보다 앞서.
- 목하 (目下) : 바로 지금 이때에.
- 이생 (이生) : 태어나서 지금 살고 있는 세상.
- 여차하다 (如此하다) : 상태, 모양, 성질 등이 지금 일어난 일이나 앞에서 말한 것과 같다.
- 오늘 : 지금 지나가고 있는 이날.
- 옳아 : 어떤 사실을 지금 깨닫거나 이해했을 때 하는 말.
- 현생 (現生) : 지금 살고 있는 세상에서의 한평생.
🗣️ 지금 (只今) @ Exemple(s)
- 큰 부자는 아니지만 우리 가족이 먹고 살기에는 지금 형편이 자족하다. [자족하다 (自足하다)]
- 무슨 소리야? 네가 지금 정부에서 받는 자녀 양육비도 복지 혜택 중 하나인데? [사회 복지 (社會福祉)]
- 지금 평소보다 많은 수의 군인들이 국경 지대에 배치되었다며? [발사 (發射)]
- 야구 시작했지? 지금 몇 대 몇이야? [타이 (tie)]
- 음, 아무래도 지금 이 강아지가 심한 스트레스를 받고 있는 것 같군요. [특이 (特異)]
- 지금 열심히 살고 있으니까 꼭 좋은 데로 이사를 갈 수 있을 거야. [단칸방 (單칸房)]
- 어서어서 서둘러. 지금 출발하지 않으면 막힐 거야. [어서어서]
- 알겠어. 지금 다 했어. 가자. [어서어서]
- 너 지금 불난 집에 부채질하니? 그렇지 않아도 속상한데. [불난 집에 부채질한다]
- 아니, 지금 좌경으로 치우쳐 있으니까 오른쪽을 조금 더 내려. [좌경 (左傾)]
- 거기도 지금 비가 오려나? [-ㄹ걸요]
- 지금 집에 친구들 데리고 가도 되나요? [가만가만히]
- 응, 근데 지금 언니가 공부하고 있으니까 친구들하고 가만가만히 얘기하렴. [가만가만히]
- 최 사장은 지금 회사 형편이 어떤지 전혀 모르고 있었다. [형편 (形便)]
- 사는 형편이 좀 나아지면 지금보다 큰 집으로 이사를 합시다. [형편 (形便)]
- 그럼. 지금 뛰어난 웅변가라고 알려진 그 사람도 어릴 때에는 말을 더듬었대. [웅변가 (雄辯家)]
- 지금 이 지역에는 데모가 폭발해서 위험합니다. [폭발하다 (暴發하다)]
- 아니. 지금 맡은 일만 끝마무리하면 이직하려고. [끝마무리하다]
- 지금 쓰는 펜 다 쓰면 하나씩 꺼내 쓸 거야. [박다]
- 지수야, 지금 읽는 책 잠시만 덮고 엄마 좀 도와줄래? [덮다]
- 이번 대회에서 지금까지 단 한 번도 우승을 놓친 적이 없는 박 선수의 기세를 덮을 사람이 있을지 모르겠다. [덮다]
- 나는 열 권짜리 전집을 샀는데 지금 그 중에서 제삼 권을 읽고 있다. [권 (卷)]
- 지수는 지금 나간다는데 너는 어떻게 할 거야? [참]
- 지각한 애들이 지금 벌 받고 있는 거야? [쪼그리다]
- 지수 친구인가 보구나. 우리 지수는 지금 집에 없는데. [아버지]
- 네가 설령 대학을 못 간다 해도 지금 공부한 게 나중에 다 도움이 될 거야. [설령 (設令)]
- 서로 할 말이 있으면 지금 이 자리에서 하십시오. [교환되다 (交換되다)]
- 지금 자리를 지키려면 일을 하면서 더 많은 수익을 올려야 한다. [자리]
- 지금 자라나는 아이들이 우리나라의 미래를 책임질 주인공이다. [주인공 (主人公)]
- 은행에서는 지금 살고 있는 집을 담보하고 돈을 대출해 주었다. [담보하다 (擔保하다)]
- 네가 지금 먹고 있는 거 뭐야? [건강식품 (健康食品)]
- 네. 지금 구속 기소 중으로 형사 재판을 기다리고 있어요. [기소 (起訴)]
- 지금 하시는 일이 어떻게 되십니까? [교육하다 (敎育하다)]
- 내일 힘든 일을 하려면 지금 많이 먹어 두어야 한다고 그는 내게 당부하였다. [두다]
- 지금 산사태가 나서 도로의 일부가 끊어져 버렸대. [끊어지다]
- 그래? 그래서 지금 이렇게 차가 막히는 거구나. [끊어지다]
- 네. 지금 전화기 상태가 안 좋아서 그런 것 같아요. [끊어지다]
- 이 당에서는 지금 정 의원을 시장 후보로 밀고 있다. [밀다]
- 지금 하고 있는 일만으로도 숨이 가쁜데 또 무슨 일을 시작한단 말이야? [숨(이) 가쁘다]
- 나는 나이가 들면 지금 하고 있는 가게를 아들에게 물려줄 생각이다. [-면]
- 지금 구십구 개이니까 한 개만 더 보태면 백 개가 된다. [되다]
- 이 식당은 지금 재료가 다 떨어져서 삼계탕은 되지 않는다. [되다]
- 지금 식사 돼요? [되다]
- 내년 사월에 결혼하기로 되어서 지금 결혼 준비가 한창이에요. [되다]
- 미안. 나도 지금 현금이 없어. [현금 (現金)]
- 직원이 지금 설문지를 작성하는 사람에게 푸짐한 선물이 주어질 것이라고 말한다. [주어지다]
- 지금 빨리 나가야 해요. [추출하다 (抽出하다)]
- 그는 지금 살고 있는 집에서 쫓겨나면 영락없이 거리에 나앉게 생겼다. [나앉다]
- 지금은 비록 사업이 망해 변두리에 나앉게 되었지만 그는 희망을 잃지 않았다. [나앉다]
- 승규는 큰 실수를 하는 바람에 지금 다니는 직장에서 나앉게 될 신세이다. [나앉다]
- 지금 지갑이 없어서 주머니에 넣으려고요. [꾸기다]
- 지금 어디에 가오? [-오]
- 지금 나한테 다리지도 않은 옷을 입으라는냐? [-으라느냐]
- 지금 발화된 영어 문장을 듣고 알맞은 대답이 무엇일지 말해 보세요. [발화되다 (發話되다)]
- 너 지금 민준이가 바보 같다고 했니? [지나는 말로]
- 지금 우리 군대의 상황이 매우 좋지 않습니다. [연합국 (聯合國)]
- 지금 우리의 가장 큰 문제가 무엇일까요? [지도력 (指導力)]
- 너희 지금 뭘 의논하고 있니? [모의 (謀議)]
- 지금 들리는 저대로 한번 따라서 불러 보아라. [저대로]
- 지금 당장 비행기로 간다고 할지라도 내일이나 되어야 목적지에 도착할 수 있다. [-ㄹ지라도]
- 이런 일을 겪어 보지도 않은 네가 지금 내 심정을 알 리가 없어. [-ㄹ 리가 없다]
- 지금 치수에 맞게 옷감을 마름질하는 중입니다. [마름질하다]
- 유민이의 딸아이가 교통사고를 당해서 지금 병원에 있대. [딸아이]
- 유민 엄마, 지금 뭐 만들고 있어요? [놀잇감]
- 지금 우리 쪽으로 다가오고 있는 저 사람은 누구니? [다가오다]
- 김 작가는 원고 마감일이 다가와서 지금 원고를 마무리하느라 정신이 없다. [다가오다]
- 그렇다고 지금 사무실을 옮길 수도 없으니 돈을 더 내야지, 뭐. [임대료 (賃貸料)]
- 잠깐. 지금 왜 가장 높은 멜로디가 들리지 않죠? [테너 (tenor)]
- 안타깝지만 지금 그 환자에게 이식 가능한 간이 없습니다. [이식 수술 (移植手術)]
- 맞아. 지금 당장 가수로 데뷔를 해도 될 정도야. [데뷔 (début)]
- 그 화장품은 지금 발매가 중단되어 더 이상 생산되지 않는다. [발매 (發賣)]
- 회의 때문에 지금 꼭 받아야 하는 서류가 있는데 안 와서 그래. [동동거리다]
- 지금 일이 이렇게 많은데 내가 무슨 경황으로 놀러 가겠어? [경황 (景況)]
- 지금 어떤 일을 하고 있습니까? [어떤]
- 어릴 때 서재에서 배운 한자가 지금 일을 하는 데 매우 유용하게 쓰인다. [서재 (書齋)]
- 지금 공장장만큼 우리 공장 일을 잘하는 사람은 없을 텐데. [공장장 (工場長)]
- 버릇없게 어디서 지금 고개를 추켜드니? [추켜들다]
- 지금 사용하고 있는 것이 이 프로그램의 최신 버전인가요? [갱신하다 (更新하다)]
- 엄마, 지금 안 마려워요. [쉬]
- 민준아, 지금 정류장에 내렸는데 너희 집은 어디니? [연립 주택 (聯立住宅)]
- 김 선생님께서 학교 비리 폭로를 해서 지금 학교가 난리예요. [폭로 (暴露)]
- 지금 계속 절충 중인데 곧 결판이 날 겁니다. 우리가 유리할 듯싶습니다. [절충 (折衝)]
- 지금 환자 상태가 어떻습니까? [지혈 (止血)]
- 뒤에 보자는 사람 무섭지 않다고 지금 당장 이 일을 하지 않을 거면 그만 둬. [뒤에 보자는 사람[양반] 무섭지 않다]
- 우리 학교 학생이 세계 대회에서 우승을 해서 지금 야단났어요. [야단나다 (惹端나다)]
- 너 지금 콧노래 흥흥하는 거니? [흥흥하다]
- 지금 절반 정도 진행되었으니까 한 시간쯤 후에 끝날 겁니다. [진행되다 (進行되다)]
- 지금 네 실력으로 시험에 합격할 수 있을 것 같니? [현실적 (現實的)]
- 아저씨, 지금 자취방을 구할 수 있을까요? [세 (貰)]
- 지금 세가 나온 방이 많이 없어요. [세 (貰)]
- 너희 할아버지 너무 완고하신 것 같아. 지금 시대가 어떤 시대인데. [완고하다 (頑固하다)]
- 지금 현재 직장이 없어서 신용 등급이 낮기 때문입니다. [대출 (貸出)]
- 지금 할 일이 있어요. 나중에 데워서 먹을게요. [데우다]
- 지금 적의 기세를 누그러트리지 못하면 이 전쟁에서 지고 말 것이다. [누그러트리다]
- 오랜 노력 끝에 현지 토착화에 성공한 우리 회사는 지금 많은 이윤을 남기고 있다. [토착화 (土着化)]
- 그가 나에게 보낸 손짓은 지금 사장이 몹시 화가 나 있다는 신호였다. [신호 (信號)]
- 그래? 지금 자리를 비웠나 봐. [신호 (信號)]
- 지금 일이 진행 중이어서 정확한 추산은 어렵습니다. [추산 (推算)]
- 지금 당장 무인도에 가야 한다면 가져갈 세 가지를 말해 봐. [무인도 (無人島)]
- 내가 승규한테 지금 누구랑 밥을 먹느냐는데도 말을 안 해. [-느냐는데도]
- 이사님을 지금 만나 뵙고 싶습니다. [고위급 (高位級)]
- 지금 쓰고 있는 소설의 원고 마감 기한은 이달 말까지이다. [기한 (期限)]
- 지금 몇 시냐고 묻는 제스처인 것 같은데. [제스처 (gesture)]
- 지금 우리 회사에는 리더십과 추진력이 강한 경영인이 필요하다. [경영인 (經營人)]
- 지금 일 분 일 초가 아까우니까 말 시키지 마. [초 (秒)]
- 지금 막 손님들이 도착하셨어요. [온실 (溫室)]
- 네가 지금 몇 살인데 아직도 산타클로스가 있다고 믿는 거야? [산타클로스 (SantaClaus)]
- 네, 지금 갈퀴로 치우려던 참이에요. [갈퀴]
- 지수 씨가 지금 무슨 생각하는지 제가 맞혀 볼까요? [넘겨다보다]
- 집주인은 지금 막 일어났는지 눈곱이 더덕더덕한 얼굴로 문을 열었다. [더덕더덕하다]
- 맞아. 지금 생각해 보면 가난은 부끄러운 게 아닌데 말이야. [더덕더덕하다]
- 지수는 지금 자기에게 인사한 사람이 누군지 생각해 내기 위해 기억을 더듬어 봤지만 도저히 알 수가 없었다. [더듬다]
- 지금 언니가 쓰고 있거든. [화장대 (化粧臺)]
- 지금 학부모님과 상담 중이시란다. 무슨 일이니? [사범 (師範)]
- 민준이의 어머니께서 지금 중환으로 병원에 입원하셨대. [중환 (重患)]
🌷 ㅈㄱ: Initial sound 지금
-
ㅈㄱ (
지금
)
: 말을 하고 있는 바로 이때에. 또는 그 즉시에.
☆☆☆
Adverbe
🌏 À L'HEURE QU'IL EST, MAINTENANT, TOUT DE SUITE: Au moment précis où l'on est en train de parler ; dans l'immédiat. -
ㅈㄱ (
저거
)
: 말하는 사람과 듣는 사람으로부터 멀리 있는 것을 가리키는 말.
☆☆☆
Pronom
🌏 CELA, ÇA, CETTE CHOSE-LÀ: Terme indiquant ce qui se trouve à une certaine distance du locuteur et de l'interlocuteur. -
ㅈㄱ (
지금
)
: 말을 하고 있는 바로 이때.
☆☆☆
Nom
🌏 LE MOMENT PRÉSENT, L'INSTANT PRÉSENT: Moment précis où l'on est en train de parler. -
ㅈㄱ (
저곳
)
: 말하는 사람이나 듣는 사람으로부터 멀리 떨어져 있는 곳을 가리키는 말.
☆☆☆
Pronom
🌏 LÀ-BAS, CET ENDROIT-LÀ: Terme désignant un lieu qui est à une certaine distance du locuteur ou de l'interlocuteur. -
ㅈㄱ (
저금
)
: 돈을 모아 두거나 은행 등의 금융 기관에 맡김. 또는 그런 돈.
☆☆☆
Nom
🌏 ÉCONOMIE, ÉPARGNE: Action de mettre en réserve de l'argent ou d'en déposer dans une institution financière comme une banque ; cette somme d'argent. -
ㅈㄱ (
지각
)
: 정해진 시각보다 늦게 출근하거나 등교함.
☆☆☆
Nom
🌏 RETARD: Fait d'arriver au bureau ou à l'école plus tard que l'heure définie. -
ㅈㄱ (
지갑
)
: 돈, 카드, 명함 등을 넣어 가지고 다닐 수 있게 가죽이나 헝겊 등으로 만든 물건.
☆☆☆
Nom
🌏 PORTEFEUILLE, PORTE-MONNAIE: Produit fabriqué en cuir ou en tissu permettant d'y mettre et de transporter de l'argent, des cartes de crédit, des cartes de visite, etc. -
ㅈㄱ (
중국
)
: 아시아 동부에 있는 나라. 세계 최대의 인구와 광대한 영토를 가진 사회주의 국가이다. 주요 언어는 중국어이고 수도는 베이징이다.
☆☆☆
Nom
🌏 CHINE, L'EMPIRE DU MILIEU: Pays se situant en Asie de l'Est. Pays socialiste ayant la population la plus importante du monde et disposant aussi d'un vaste territoire. La langue principale est le chinois et sa capitale est Pékin. -
ㅈㄱ (
중간
)
: 두 사물의 사이.
☆☆☆
Nom
🌏 MILIEU: Entre deux objets. -
ㅈㄱ (
저것
)
: 말하는 사람과 듣는 사람으로부터 멀리 있는 것을 가리키는 말.
☆☆☆
Pronom
🌏 CELA, ÇA, CETTE CHOSE-LÀ: Terme indiquant ce qui se trouve à une certaine distance du locuteur et de l’interlocuteur. -
ㅈㄱ (
저기
)
: 말하는 사람이나 듣는 사람으로부터 멀리 떨어져 있는 곳을 가리키는 말.
☆☆☆
Pronom
🌏 LÀ-BAS, CET ENDROIT-LÀ: Terme désignant un lieu qui est éloigné du locuteur ou de l'interlocuteur. -
ㅈㄱ (
전공
)
: 어떤 분야를 전문적으로 연구하거나 공부함. 또는 그 분야.
☆☆☆
Nom
🌏 SPÉCIALITÉ, BRANCHE, DISCIPLINE: Action d'étudier professionnellement un domaine ; ce domaine en lui-même. -
ㅈㄱ (
전기
)
: 빛이나 열을 내거나 기계 등을 움직이는 데 쓰이는 에너지.
☆☆☆
Nom
🌏 ÉLECTRICITÉ, COURANT ÉLECTRIQUE: Énergie utilisée pour éclairer, produire de la chaleur, faire fonctionner une machine, etc. -
ㅈㄱ (
조금
)
: 적은 분량이나 적은 정도.
☆☆☆
Nom
🌏 (N.) PETIT, PEU: Quantité ou degré faible. -
ㅈㄱ (
조금
)
: 분량이나 정도가 적게.
☆☆☆
Adverbe
🌏 PEU, GUÈRE, QUELQUES, LÉGÈREMENT: (Quantité ou degré) Petitement. -
ㅈㄱ (
장갑
)
: 천, 실, 가죽 등으로 만들어 손을 보호하거나 추위를 막기 위하여 손에 끼는 물건.
☆☆☆
Nom
🌏 GANT, MOUFLE, MITAINE: Objet en tissu, en fil, en cuir, etc., qu'on porte aux mains pour les protéger ou se protéger du froid.
• Aller au cinéma (105) • Événements familiaux (57) • Architecture (43) • Raconter une maladresse (28) • Acheter des objets (99) • Sciences et technologies (91) • Trouver son chemin (20) • Amour et marriage (28) • Expressions vestimentaires (110) • Décrire un incident, un accident, un désastre (43) • Relations humaines (52) • Spectacle (8) • Commander un plat (132) • Climat (53) • Religions (43) • Arts (76) • Habitat (159) • Langue (160) • Présenter (famille) (41) • Amour et mariage (19) • Histoire (92) • Sports (88) • Culture populaire (52) • Passe-temps (103) • Téléphoner (15) • Vie quotidienne (11) • Parler d'un plat (78) • Différences culturelles (47) • Exprimer ses sentiments/humeur (41) • Apparence (121)