🌟 인지도 (認知度)

  Nom  

1. 어떤 사람이나 물건, 지역, 국가 등을 알아보는 정도.

1. CONNAISSANCE, RECONNAISSANCE, NOTORIÉTÉ: Degré de reconnaissance d’une personne, d’un produit, d’une région ou d’un pays, etc.

🗣️ Exemple(s):
  • 인지도 향상.
    Increase awareness.
  • 인지도가 낮다.
    Low recognition.
  • 인지도가 높다.
    Of high recognition.
  • 인지도가 떨어지다.
    Disappear in recognition.
  • 인지도가 상승하다.
    Increase in awareness.
  • 인지도를 높이다.
    Raise awareness.
  • 그 나라는 올림픽 유치를 통해 세계적으로 인지도가 향상되었다.
    The country has gained worldwide recognition through its hosting of the olympics.
  • 회사는 소비자들에게 제품의 인지도를 높이기 위해 텔레비전 광고를 내보냈다.
    The company ran television commercials to raise awareness of the product to consumers.
  • 세탁기를 구입하려고 하는데요, 이 회사 세탁기는 어떤가요?
    I'd like to buy a washing machine, how about this company's washing machine?
    회사의 낮은 인지도에 비해 성능이 우수해 판매량이 높은 제품이에요.
    It's a product with high sales because of its superior performance compared to the company's low profile.

🗣️ Prononciation, Déclinaison: 인지도 (인지도)
📚 Catégorie: Degré   Culture populaire  

🗣️ 인지도 (認知度) @ Exemple(s)

Start

End

Start

End

Start

End


Sciences et technologies (91) Amour et marriage (28) Voyager (98) Vie en Corée (16) Culture alimentaire (104) Relations humaines (52) Philosophie, éthique (86) Présenter (se présenter) (52) Téléphoner (15) Culture populaire (52) Politique (149) Exprimer une date (59) Décrire un caractère (365) Utiliser des services publics (immigration) (2) Climat (53) Utiliser les transports (124) Informations géographiques (138) Invitation et visite (28) Présenter (famille) (41) Passe-temps (103) Utiliser des services publics (poste) (8) Utiliser des services publics (8) Droit (42) Parler du temps (82) Aller à la pharmacie (10) Échanger des informations personnelles (46) Météo et saisons (101) Éducation (151) Vie scolaire (208) Faire une promesse (4)