🌟 -으라고는

1. 명령이나 요청 등의 말을 인용하며 그와 대조되는 사실을 말할 때 쓰는 표현.

1. Expression utilisée pour parler d'un fait s'opposant à un ordre, une demande, etc. que l'on cite.

🗣️ Exemple(s):
  • 여기 풍경을 찍으라고 했지 내 사진을 찍으라고는 한 적이 없는데.
    I told you to take a picture of the scenery here, not my picture.
  • 지수한테 억지로 그 일을 맡으라고는 한 적이 없는데 왜 자원해 놓고 하기 싫대?
    I never forced jisoo to take the job. why doesn't she want to volunteer?
  • 선물을 맡아 달라고 했지 포장을 뜯으라고는 하지 않았어.
    I asked you to keep the gift, but you didn't tell me to open the package.
  • 꽤 많은 것 같았는데 먹다 보니 다 먹게 되네.
    Looks like quite a lot, but i'm eating it all.
    그 많은 걸 다 먹었다고? 다 먹으라고는 하지 않았는데.
    You ate all that stuff? i didn't tell you to eat it all.

📚 Annotation: ‘ㄹ’을 제외한 받침 있는 동사 뒤에 붙여 쓰고, 주로 ‘없다’, ‘않다’ 등 부정을 나타내는 말과 함께 쓴다.

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End


Utiliser des services publics (poste) (8) Politique (149) Tâches ménagères (48) Utiliser des services publics (8) Éducation (151) Habitat (159) Droit (42) Système social (81) Au travail (197) Arts (76) Santé (155) Voyager (98) Échanger des informations personnelles (46) Sports (88) Religions (43) Apparence (121) Relations humaines (52) Vie en Corée (16) Utiliser les transports (124) Sciences et technologies (91) Langue (160) Différences culturelles (47) Problèmes sociaux (67) Exprimer une date (59) Médias de masse (47) Expliquer un plat (119) Invitation et visite (28) Présenter (famille) (41) Informations géographiques (138) Vie scolaire (208)