🌟 번역어 (飜譯語)

คำนาม  

1. 어떤 언어로 된 말을 다른 언어로 바꾼 말.

1. คำแปล: คำพูดที่เปลี่ยนตัวหนังสือที่เป็นภาษาหนึ่งให้เป็นตัวหนังสืออีกภาษาหนึ่ง

🗣️ ตัวอย่าง:
  • 번역어의 오류.
    Error in translation.
  • 번역어가 정확하다.
    Translation is correct.
  • 번역어가 틀리다.
    Translation is wrong.
  • 번역어를 고치다.
    Correct the translation.
  • 번역어를 수정하다.
    Modify a translation.
  • 번역어를 옮기다.
    Translate translation.
  • 번역어로 옮길 때에는 원어의 의미와 어감을 최대한 살리려는 노력이 필요하다.
    It is necessary to make the most of the meaning and tone of the original language when transferring to the translation language.
  • 전문 용어의 경우 복잡하거나 모호한 번역어가 오히려 이해를 방해하기도 한다.
    In the case of jargon, complex or ambiguous translations may rather interfere with understanding.
  • 지수야, 논문 주제는 정했어?
    Jisoo, have you decided on your thesis topic?
    응. 번역어의 사용 실태와 개선 방향에 대해 써 보려고 해.
    Yeah. i'm going to write about the use of translators and the direction of improvement.

🗣️ การออกเสียง, การประยุกต์ใช้: 번역어 (버녀거)

Start

End

Start

End

Start

End


การบอกวันในสัปดาห์ (13) การแลกเปลี่ยนข้อมูลส่วนบุคคล (46) ความแตกต่างด้านวัฒนธรรม (47) ความรักและการแต่งงาน (28) กีฬา (88) การขอโทษ (7) รูปลักษณ์ภายนอก (121) การใช้การคมนาคม (124) สื่อมวลชน (47) มนุษยสัมพันธ์ (52) ภูมิอากาศ (53) การโทรศัพท์ (15) การใช้บริการโรงพยาบาล (204) การนัดหมาย (4) ศิลปะ (76) การบอกความรู้สึก/อารมณ์ (41) ชีวิตในเกาหลี (16) การใช้บริการองค์กรสาธารณะ (59) อากาศและฤดูกาล (101) การบอกวันที่ (59) ศิลปะ (23) จิตวิทยา (191) มนุษยสัมพันธ์ (255) การอธิบายการปรุงอาหาร (119) สุขภาพ (155) การแสดงและการรับชม (8) การเมือง (149) วัฒนธรรมมวลชน (52) การใช้ชีวิตประจำวัน (11) การเล่าความผิดพลาด (28)