🌟 주저주저 (躊躇躊躇)

คำวิเศษณ์  

1. 선뜻 결정하여 행동하지 못하고 매우 망설이는 모양.

1. อย่างลังเล, อย่างรีรอ, อย่างไม่กล้าตัดสินใจ: ลักษณะที่ไม่สามารถกล้าตัดสินใจในทันทีแล้วกระทำได้และลังเลใจมาก

🗣️ ตัวอย่าง:
  • 주저주저 고민하다.
    Hesitate to consider.
  • 주저주저 나가다.
    Hesitate to go out.
  • 주저주저 대답하다.
    To answer hesitantly.
  • 주저주저 말하다.
    Speak hesitantly.
  • 주저주저 일어나다.
    Stand up hesitatingly.
  • 오랫동안 생각에 잠겼던 언니는 주저주저 입을 열었다.
    My sister, long in thought, hesitated to open her mouth.
  • 여인은 영 내키지 않는 얼굴로 주저주저 내 손을 잡았다.
    The woman held my hand with a reluctant face.
  • 선생님의 부름에 아이는 잔뜩 긴장한 얼굴로 주저주저 걸어 나왔다.
    At the teacher's call, the child walked out with a nervous face.
  • 주저주저 말하지 말고 딱 부러지게 말해.
    Don't hesitate to break it.
    나는 더 이상 말 못 하겠어.
    I can't say anymore.

🗣️ การออกเสียง, การประยุกต์ใช้: 주저주저 (주저주저)
📚 คำแผลง: 주저주저하다(躊躇躊躇하다): 선뜻 결정하여 행동하지 못하고 매우 망설이다.

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End


วัฒนธรรมมวลชน (82) การบอกตำแหน่งที่ตั้ง (70) การเล่าความผิดพลาด (28) วัฒนธรรมมวลชน (52) การนัดหมาย (4) การพรรณนาเหตุการณ์ อุบัติเหตุ ภัยพิบัติ (43) ความรักและการแต่งงาน (28) การใช้ชีวิตประจำวัน (11) การใช้การคมนาคม (124) การบอกวันที่ (59) สุขภาพ (155) การใช้บริการองค์กรสาธารณะ(ห้องสมุด) (6) งานครอบครัว (เทศกาลประเพณี) (2) รูปลักษณ์ภายนอก (121) ศาสนา (43) การบอกวันในสัปดาห์ (13) ปัญหาสิ่งแวดล้อม (226) การใช้ชีวิตในเวลาว่าง (48) การหาทาง (20) การแนะนำ(ครอบครัว) (41) การใช้บริการองค์กรสาธารณะ (59) การทักทาย (17) การใช้บริการองค์กรสาธารณะ(ไปรษณีย์) (8) ระบบสังคม (81) การใช้บริการองค์กรสาธารณะ(สำนักงานตรวจคนเข้าเมือง) (2) การขอโทษ (7) การเมือง (149) สื่อมวลชน (47) การคบหาและการสมรส (19) การบอกความรู้สึก/อารมณ์ (41)