🌟
혼나다
(魂 나다)
🗣️
Phát âm, Ứng dụng:
•
혼나다
(혼나다
)
•
혼나
()
•
혼나니
()
📚
thể loại:
🗣️
혼나다
(魂 나다)
@ Giải nghĩa
-
(혼나고, 혼나는데, 혼나, 혼나서, 혼나니, 혼나면, 혼나는, 혼난, 혼날, 혼납니다, 혼났다, 혼나라)→ 혼나다
🗣️
혼나다
(魂 나다)
@ Ví dụ cụ thể
-
깝죽거리다 혼나다.
-
까불대다 혼나다.
-
된통 혼나다.
-
애꿎게 혼나다.
-
친형에게 혼나다.
-
키득거리다가 혼나다.
-
톡톡히 혼나다.
-
되게 혼나다.
-
친할아버지에게 혼나다.
-
서장에게 혼나다.
-
깝죽대다 혼나다.
-
실컷 혼나다.
-
요러다가 혼나다.
-
공갈하다 혼나다.
-
외숙부에게 혼나다.
-
형수에게 혼나다.
-
단단하게 혼나다.
🌷
혼나다
-
: 몹시 기분이 상해 노여워하는 감정을 드러내다.
🌏 NỔI GIẬN: Tâm trạng hết sức bị tổn thương nên thể hiện tình cảm giận dữ.
-
: 몹시 언짢거나 못마땅하여 기분이 나빠지다.
🌏 GIẬN: Tâm trạng xấu đi vì rất bực bội hay không vừa ý.
-
: 상대편을 사정을 보아주지 않고 이겨 내다.
🌏 ĐÁNH BẠI: Không nhân nhượng tình thế và chiến thắng đối phương.
-
: 매우 놀라거나 힘들어서 정신이 나갈 지경에 이르다.
🌏 BỊ LA MẮNG, BỊ HẾT HỒN: Hết sức ngạc nhiên hoặc mệt mõi mà tinh thần như thể mất hết.
-
: 심하게 꾸지람을 하거나 벌을 주다.
🌏 LA MẮNG, MẮNG CHỬI, LÀM CHO SỢ: Phạt hoặc mắng mỏ thật nặng.
-
: 꾸준히 힘을 써서 어떤 일을 해내다.
🌏 CỐ GẮNG, CỐ SỨC: Dùng sức lực một cách bền bỉ và hoàn thành xong công việc nào đó.