🌟 입 안에서 뱅뱅 돌다

1. 하고 싶은 말을 하지 않고 참거나 하지 못하다.

1. 徘徊在嘴边: 忍住或不敢说出自己想说的话。

🗣️ 配例:
  • 승규는 잘못했다는 말이 입 안에서 뱅뱅 돌고 나오지 않았다.
    Seung-gyu didn't say anything wrong.
  • 남자 친구하고 싸웠다면서?
    I heard you fought with your boyfriend.
    응. 너무 화가 나서 헤어지자는 말이 입 안에서 뱅뱅 도는 걸 겨우 참았어.
    Yeah. i was so angry that i managed to hold back the words saying goodbye.

2. 말하고 싶은 이름이나 알맞은 표현이 잘 생각나지 않다.

2. 徘徊在嘴边: 想不起想说的名字或恰当的词汇。

🗣️ 配例:
  • 엄마는 치매인지 말이 입 안에서 뱅뱅 돌기만 하고 안 나온다고 걱정을 했다.
    Mom was worried that it was dementia, that the horse was just spinning around in her mouth and not coming out.
  • 그 사람 이름이 뭐더라.
    What's his name?
    뭐지? 나도 입 안에서 뱅뱅 도는데 생각이 안 나네.
    What is it? i can't remember either.

💕Start 입안에서뱅뱅돌다 🌾End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End


利用药店 (10) 法律 (42) 建筑 (43) 叙述外貌 (97) 道歉 (7) 语言 (160) 饮食文化 (104) 叙述性格 (365) 利用公共机构(出入境管理局) (2) 历史 (92) 利用公共机构(邮局) (8) 外表 (121) 利用公共机构 (59) 大众文化 (82) 表达时间 (82) 教育 (151) 谈论失误经验 (28) 多媒体 (47) 介绍(自己) (52) 韩国生活 (16) 天气与季节 (101) 讲解饮食 (78) 利用公共机构 (8) 地理信息 (138) 约定 (4) 利用公共机构(图书馆) (6) 哲学,伦理 (86) 致谢 (8) 叙述服装 (110) 讲解料理 (119)