💕 Start:

NIVEL AVANZADO : 20 ☆☆ NIVEL INTERMEDIO : 7 ☆☆☆ NIVEL BÁSICO : 4 NONE : 169 ALL : 200

환되다 (互換 되다) : 서로 바꾸어지다. Verbo
🌏 INTERCAMBIARSE: Intercambiarse entre sí.

객하다 (呼客 하다) : 물건 등을 팔기 위해 손님을 부르다. Verbo
🌏 BUSCAR CLIENTES, ANDAR A LA CAZA DE CLIENTES, LLAMAR A CLIENTES: Llamar a un cliente potencial para venderle productos, etc.

모 (homo) : 남자끼리 또는 여자끼리 사랑을 하는 사람. Sustantivo
🌏 HOMOSEXUAL: Persona que ama a otra de su mismo sexo.

박이 넝쿨째로 굴러떨어졌다 : 뜻밖에 좋은 물건을 얻거나 행운을 만났다.
🌏 HA CAÍDO LA CALABAZA DE LA ENREDADERA: Obtener causalmente un objeto bueno o tener buena suerte.

박꽃도 꽃이냐 : 예쁘지 않은 여자는 여자로 볼 수 없음을 뜻하는 말.
🌏 FLOR DE CALABAZA NO ES FLOR: Expresión que indica que mujer que no es bonita no puede ser considerada como mujer.

사스레 (豪奢 스레) : 화려하고 사치스럽게. Adverbio
🌏 LUJOSAMENTE, EXTRAVAGANTE, SUNTUOSAMENTE: De modo lujoso y extravagante.

송되다 (護送 되다) : 목적지까지 보호되어 옮겨지다. Verbo
🌏 SER ESCOLTADO, SER TRANSPORTADO: Ser una persona acompañada por otra hasta su destino para su protección.

인 (好人) : 성격 또는 인품이 좋은 사람. Sustantivo
🌏 BUEN HOMBRE, PERSONA VIRTUOSA: Persona con buen carácter o personalidad.

전적 (好戰的) : 싸우기를 좋아하는 것. Sustantivo
🌏 BELIGERANCIA, HOSTILIDAD, AGRESIÓN: Cualidad de alguien o algo que gusta de pelear.

주머니 사정이 나쁘다 : 경제적 형편이 어렵다.
🌏 ESTAR CORTO DE DINERO: Estar en mal estado económico.

주머니(가) 가볍다 : 돈이 별로 없다.
🌏 TENER EL BOLSILLO LIGERO: Estar corto de dinero.

평하다 (好評 하다) : 좋게 평하다. Verbo
🌏 COMENTAR FAVORABLEMENTE, DAR UNA OPINIÓN FAVORABLE: Comentar sobre alguien o algo favorablemente.

혜적 (互惠的) : 서로 특별한 혜택을 주고받는. Determinante
🌏 RECÍPROCO: Que intercambia beneficios especiales entre sí.

흡을 같이하다 : 상대의 의향이나 생각을 잘 알고 그와 보조를 같이하다.
🌏 HACER JUNTOS LA RESPIRACIÓN: Conocer bien el pensamiento o la voluntad del adversario y trabajar conjuntamente.

각 (號角) : 입으로 불어서 소리를 내어 신호를 보내는 데에 쓰는 도구. Sustantivo
🌏 SILBATO: Implemento utilizado para enviar señales emitiendo sonidos que se emiten al soplar aire en él a través de los labios.

(湖) : 호수. Sustantivo
🌏 LAGO: Lago.

- (好) : '좋은'의 뜻을 더하는 접두사. Afijo
🌏 Prefijo que añade el significado de ´bueno´.

객 (呼客) : 물건 등을 팔기 위해 손님을 부름. Sustantivo
🌏 BÚSQUEDA DE CLIENTES, CAZA DE CLIENTES, LLAMADA A CLIENTES: Acción de llamar a un cliente potencial para venderle productos, etc.

청 : → 홑청 Sustantivo
🌏

의호식 (好衣好食) : 좋은 옷을 입고 좋은 음식을 먹음. Sustantivo
🌏 VIDA EN LA OPULENCIA: Acción de vivir vistiéndose y comiendo bien.

연지기 (浩然之氣) : 넓고 큰 마음과 굳은 신념. Sustantivo
🌏 VALOR, GRAN MORAL: Corazón amplio y grande, y convicción firme.

프집 (Hof 집) : 생맥주를 주로 파는 술집. Sustantivo
🌏 CERVECERÍA DE BARRIL: Bar donde se vende principalmente cerveza de barril.

서 (湖西) : 충청남도와 충청북도. Sustantivo
🌏 HOSEO: Provincia de Chungcheong del Sur y de Chungcheong del Norte.

국 (護國) : 나라를 지키고 보호함. Sustantivo
🌏 DEFENSA NACIONAL, DEFENSA DE LA PATRIA: Acción de defender y proteger su propio país.

사스럽다 (豪奢 스럽다) : 화려하고 사치스럽다. Adjetivo
🌏 LUJOSO, EXTRAVAGANTE, SUNTUOSO: Que es lujoso y extravagante.

쾌하다 (豪快 하다) : 씩씩하고 시원시원하다. Adjetivo
🌏 ANIMOSO: Vivo y vigoroso.

가하다 (呼價 하다) : 물건의 가격이 정해져 있지 않은 경우에 팔거나 사려는 값을 부르다. Verbo
🌏 OFRECER PRECIO: Ofrecer un precio para la venta o la compra de un producto cuando su precio no se ha fijado.

기 (好機) : 좋은 기회. Sustantivo
🌏 OPORTUNIDAD DE ORO, BUENA OPORTUNIDAD: Una buena oportunidad.

격 조사 (呼格助詞) : 문장에서 체언이 독립적으로 쓰여 부르는 말의 역할을 하게 하는 조사. None
🌏 POSPOSICIÓN DE CASO VOCATIVO: Posposición que hace que un componente nominal sea usado de forma independiente y cumpla función apelativa.

경기 (好景氣) : 경제 활동이 보통 이상으로 활발하게 이루어지는 상태. Sustantivo
🌏 AUGE, PROSPERIDAD, BOOM: Estado en el que las actividades económicas son excepcionalmente fuertes.

구 (戶口) : 호적에 나와 있는 집과 식구의 수. Sustantivo
🌏 NÚMERO DE HOGARES, NÚMERO DE MIEMBROS DEL HOGAR: El número de hogares y miembros de la familia inscrito en el registro de familia.

- (胡) : '중국에서 들여온'의 뜻을 더하는 접두사. Afijo
🌏 Prefijo que añade el significado de ´traído de China´.

(號) : 본래의 이름이나 자 외에, 친근하게 부르기 위해 지어서 쓰는 이름. Sustantivo
🌏 SEUDÓNIMO, SOBRENOMBRE: Nombre que se le pone a una persona aparte del verdadero, como una forma de llamarle con cariño.

강 : 풍족하고 편안한 생활을 함. 또는 그런 생활. Sustantivo
🌏 VIDA ABUNDANTE, VIDA ALTA, VIDA EN LUJO: Acción de vivir una vida abundante y cómoda. O tal vida misma.

격 (呼格) : 문장에서 체언이 독립적으로 쓰여 부르는 말의 역할을 하게 하는 격. Sustantivo
🌏 CASO VOCATIVO: Caso que hace que un componente nominal sea usado de forma independiente y cumpla función apelativa.

구 (糊口/餬口) : 입에 풀칠을 한다는 뜻으로, 가난하여 겨우 끼니를 이음. Sustantivo
🌏 EL GANARSE LA VIDA A DURAS PENAS: Acción de comer la cantidad de comida apenas suficiente para sobrevivir. Literalmente, significa ´poner pegamento en la boca´.

구지책 (糊口之策) : 어렵게 끼니를 이으며 살아가는 방법. Sustantivo
🌏 MEDIO DE SUBSISTENCIA: medio por el que uno se gana la vida a duras penas.

걸 (豪傑) : 지혜와 용기가 뛰어나고 굳세고 큰 뜻을 품은 사람. Sustantivo
🌏 HÉROE: Persona que tiene sabiduría y valentía excepcional, voluntad fuerte, y gran ambición.

랑이 굴에 가야 호랑이 새끼를 잡는다 : 원하는 결과를 얻으려면 그에 마땅한 일을 해야 한다.
🌏 HAY QUE ENTRAR A LA CUEVA DE TIGRES PARA CAZAR UN TIGRE: Hay que realizar el trabajo que corresponde si uno desea obtener los resultados que desea.

기롭다 (豪氣 롭다) : 씩씩하고 큰 기상이 있다. Adjetivo
🌏 MAGNÁNIMO: Que tiene grandeza y elevación de ánimo.

남 (好男) : 남자답고 씩씩하며 외모가 훌륭한 남자. Sustantivo
🌏 HOMBRE DE ASPECTO ATRACTIVO, CHICO GUAPO: Un hombre viril, valiente y de buen aspecto.

남 (湖南) : 전라남도와 전라북도. Sustantivo
🌏 HONAM: Jeollabuk-do, o provincia de Jeolla del Norte, y Jeollanam-do, o provincia de Jeolla del Sur.

남아 (好男兒) : 남자답고 씩씩하며 외모가 훌륭한 남자. Sustantivo
🌏 HOMBRE DE ASPECTO ATRACTIVO, CHICO GUAPO: Un hombre viril, valiente y de buen aspecto.

도하다 (糊塗 하다) : (비유적으로) 확실하게 결말을 내지 않고 잠시 감추거나 흐지부지 덮어 버리다. Verbo
🌏 PASAR POR ALTO, ENGAÑAR: (FIGURADO) Ocultar o encubrir un hecho o problema temporalmente sin esclarecer o resolverlo.

들갑스럽다 : 말이나 행동이 가볍고 조심성이 없으며 야단스럽다. Adjetivo
🌏 ESCANDALOSO: Que hablar o se comporta alborotada, ligera y descuidadamente.

떡 (胡 떡) : 밀가루나 찹쌀가루를 반죽하여 설탕으로 소를 넣고 프라이팬 등에 둥글고 넓적하게 구운 중국식 떡. Sustantivo
🌏 HOTTEOK, CREPE RELLENO: Panqueque coreano con relleno dulce, originado en China, que se hace friendo masa de harina o de arroz glutinoso en forma redonda y chata.

락호락 : 일이나 사람이 만만하여 다루기 쉬운 모양. Adverbio
🌏 FÁCILMENTE, SIN DIFICULTAD, SIN ESFUERZO: Modo en que se ve una tarea o persona es dócil y fácilmente manejada.

락호락하다 : 일이나 사람이 만만하여 다루기 쉽다. Adjetivo
🌏 FÁCIL DE TRATAR, FÁCIL DE MANEJAR, DÓCIL: Dicho de una tarea o persona, que es dócil y fácilmente manejada.

랑나비 (虎狼 나비) : 날개는 누런 녹색 또는 어두운 갈색이고 검은 띠와 얼룰얼룩한 점이 있는 나비. Sustantivo
🌏 COLA AHORQUILLADA, MACAÓN: Mariposa de color verde amarillento o marrón oscuro, con alas que tienen rayas y lunares negros.

랑이 없는 골에 토끼가 왕 노릇 한다 : 뛰어난 사람이 없는 곳에서 보잘 것 없는 사람이 세력을 얻으려 한다.
🌏 EN EL VALLE EN DONDE NO HAY TIGRE EL CONEJO SE HACE PASAR POR REY: En un lugar donde no hay persona sobresaliente, la persona que no tiene capacidad desea el poder.

랑이도 제 말 하면 온다 : 다른 사람에 관해 이야기를 하는데 공교롭게 그 사람이 나타나는 경우를 이르는 말.
🌏 EL TIGRE TAMBIÉN VIENE CUANDO HABLA DE ÉL: Expresión para referirse a que una persona aparece justamente en el momento en que otras personas hablan de él o ella.

랑이를 그리려다가 강아지[고양이]를 그린다 : 어떤 일을 시작할 때 크고 훌륭하게 하려고 했으나 처음과 달리 끝은 초라하고 엉뚱하다.
🌏 SE DIBUJA UN CACHORRO [GATO] QUERIENDO DIBUJAR UN TIGRE: Al comenzar una tarea, al principio quiso hacerlo de la mejor manera pero al final termina de manera contraria.

랑이를 잡으려다가 토끼를 잡는다 : 어떤 일을 시작할 때 크고 훌륭하게 하려고 했으나 처음과 달리 끝은 초라하고 엉뚱하다.
🌏 SE CAZA UN CONEJO QUERIENDO CAZAR UN TIGRE: Al comenzar una tarea, al principio quiso hacerlo de la mejor manera pero al final termina de manera contraria.

랑이띠 (虎狼 이띠) : 호랑이해에 태어난 사람의 띠. Sustantivo
🌏 SIGNO DEL TIGRE: Signo zodiacal de una persona nacida en el año del tigre.

령 (號令) : 부하나 동물을 지휘하여 명령함. 또는 그 명령. Sustantivo
🌏 COMANDO, ORDEN: Acción de dar una orden a subordinados o animales. O tal orden misma.

령하다 (號令 하다) : 부하나 동물을 지휘하여 명령하다. Verbo
🌏 COMANDO, ORDEN: Dar una orden a subordinados o animales.

롱불 : 석유를 담고 심지를 넣은 작은 병에 켠 불. Sustantivo
🌏 LUZ EN UNA LÁMPARA DE QUEROSENO: Luz de una pequeña lámpara llena de nafta o queroseno, que se ilumina al encender una mecha en la misma.

루라기 : 입에 물고 불어서 소리를 내어 신호하는 데에 쓰는 작은 도구. Sustantivo
🌏 SILBATO: Pequeño implemento para colocar entre los labios y soplar para producir una señal sonora.

르몬 (hormone) : 몸의 한 부분에서 나와 몸 안을 돌면서 다른 조직이나 기관의 활동을 조절하는 물질. Sustantivo
🌏 HORMONA: Sustancia secretada a partir de una parte de un cuerpo, que viaja a través del mismo para controlar las actividades de otros tejidos u órganos.

른 (Horn) : 활짝 핀 나팔꽃 모양으로 소리가 부드러운 금관 악기. Sustantivo
🌏 TROMPA: Instrumento de bronce que produce sonidos suaves, y que se parece a un dondiego de día en plena floración.

리병 (호리 甁) : 길쭉하며 가운데가 잘록하게 들어간 모양으로 생긴 병. Sustantivo
🌏 CALABACINO: Botella larga con la parte del medio bien angosta.

명 (呼名) : 이름을 부름. Sustantivo
🌏 LLAMANDO EL NOMBRE DE ALGUIEN, CALLLING: Acción de llamar el nombre de alguien.

명되다 (呼名 되다) : 이름이 불리다. Verbo
🌏 SER LLAMADO: Llamarse el nombre de alguien.

미 : 날의 끝은 뾰족하고 세모 모양으로 생겼으며, 김을 매거나 고구마 등을 캐는 데 쓰는 농기구. Sustantivo
🌏 AZADA: Instrumento agrícola que consiste en una pala triangular puntiaguda, que se usa para desherbar un campo de cultivo o recolectar patatas, etc.

미로 막을 것을 가래로 막는다 : 일이 작을 때 미리 처리하지 않고 그대로 내버려 두는 바람에 나중에 큰 힘을 들이게 되었다.
🌏 QUIEN NO ACUDE A GOTERA, ACUDE A LA CASA ENTERA: Se dice de alguien que descuida los males cuando son pequeños y termina gastando mucho esfuerzo para remediarlos cuando sean mayores.

박꽃 : 호박 덩굴에 피는 노란색 꽃. Sustantivo
🌏 FLOR DE CALABAZA: Flor amarilla que florece de la vid de una calabaza.

박엿 : 잘 여문 늙은 호박을 고아서 만든 엿. Sustantivo
🌏 YEOT, CARAMELO DE CALABAZA: Caramelo hecho con puré de calabaza bien madura mezclada con maltosa gelatinosa.

박죽 (호박 粥) : 호박을 푹 삶아 으깬 것에 팥과 쌀가루를 넣어서 쑨 죽. Sustantivo
🌏 HOBAKJUK, GACHA DE CALABAZA: Gacha hecha con puré de calabaza bien cocida, frijol rojo y polvo de arroz.

반 (湖畔) : 호수를 둘러싼 가장자리. Sustantivo
🌏 ORILLA DEL LAGO: Borde de un lago.

방하다 (豪放 하다) : 기상이 씩씩하고 마음이 넓어 작은 일에 거리낌이 없다. Adjetivo
🌏 GENEROSO Y AUDAZ: Que muestra un espíritu galante y un corazón magnánimo, por lo que no se molesta por cosas triviales.

봉 (號俸) : 직위나 근무한 공로에 따라 정해지는 급여의 등급. Sustantivo
🌏 ESCALA DE SALARIOS: Nivel de salario determinado de acuerdo con la posición o el rendimiento de un empleado de una empresa, etc.

빵 : 속에 팥 등을 넣고 만들어 김에 쪄서 익힌 빵. Sustantivo
🌏 BOLLO COCIDO AL VAPOR CON FRIJOLES ROJOS: Bollo con masa dulce de judías rojas adentro, cocido al vapor.

사가 (好事家) : 일을 벌이기를 좋아하는 사람. Sustantivo
🌏 DILETANTE: Persona a quien le gusta iniciar algún proyecto.

사다마 (好事多魔) : 좋은 일에는 뜻하지 않은 나쁜 일이 많이 생김. Sustantivo
🌏 CON LO BUENO VIENE EL MALO: Estado en el que las cosas buenas son a menudo seguidas de malas cosas inesperadas.

사하다 (豪奢 하다) : 화려하고 사치스럽게 지내다. Verbo
🌏 VIVIR ALTO, VIVIR EN LA OPULENCIA, VIVIR EXTRAVAGANTE: Vivir lujosa y extravagantemente.

색 (好色) : 남자가 여자와 육체적 관계를 맺는 것을 몹시 좋아하고 밝힘. Sustantivo
🌏 AFICIÓN AL SEXO: Estado de un hombre que disfruta mucho de tener relaciones sexuales con una mujer.

소력 (呼訴力) : 다른 사람을 감동시켜 마음을 사로잡을 수 있는 힘. Sustantivo
🌏 APELACIÓN: Poder para impresionar y cautivar los corazones de otros.

소하다 (呼訴 하다) : 자신의 어렵거나 억울한 사정을 다른 사람에게 알려 도움을 청하다. Verbo
🌏 APELAR, ALEGAR: Pedir a otros que pongan atención en la situación injusta en que uno se encuentra.

송 (護送) : 목적지까지 보호하여 옮김. Sustantivo
🌏 ESCOLTA: Acción de acompañar a alguien hasta su destino para su protección.

송하다 (護送 하다) : 목적지까지 보호하여 옮기다. Verbo
🌏 ESCOLTAR, TRANSPORTAR: Acompañar una persona a otra hasta su destino para su protección.

수 (戶數) : 마을에 있는 집의 수. Sustantivo
🌏 NÚMERO DE CASAS: Número de casas en un pueblo.

수 (號數) : 차례대로 매긴 번호. Sustantivo
🌏 NÚMERO: Número asignado a una habitación o una casa en un cierto orden.

숫가 (湖水 가) : 호수를 둘러싼 가장자리. Sustantivo
🌏 ORILLA DEL LAGO: Borde de un lago.

스 (hose) : 물이나 가스 등을 보내는 데 쓰며, 잘 휘어지도록 비닐, 고무 등으로 만든 관. Sustantivo
🌏 MANGUERA: Tubo flexible hecho de plástico, goma, etc., utilizado para el transporte de agua o gas.

스피스 (hospice) : 죽음을 앞둔 환자를 전문적으로 담당하는 병원. Sustantivo
🌏 CENTRO DE CUIDADOS DE HOSPICIO: Hospital especializado en el cuidado de los pacientes moribundos.

시절 (好時節) : 좋은 때. Sustantivo
🌏 BUENOS TIEMPOS, APOGEO: Buenos momentos.

시탐탐 (虎視眈眈) : 남의 것을 빼앗기 위해 상황을 살피며 가만히 기회를 엿봄. Sustantivo
🌏 ATENTO PARA CAPTURAR UNA OPORTUNIDAD, ESTAR EN ALERTA POR UNA OPORTUNIDAD: Acción de mantenerse atento para capturar una oportunidad en silencio para despojar a alguien de sus posesiones.

시탐탐하다 (虎視眈眈 하다) : 남의 것을 빼앗기 위해 상황을 살피며 가만히 기회를 엿보다. Verbo
🌏 ATENTO PARA CAPTURAR UNA OPORTUNIDAD, ESTAR EN ALERTA POR UNA OPORTUNIDAD: Mantenerse atento para capturar una oportunidad en silencio para despojar a alguien de sus posesiones.

신술 (護身術) : 태권도, 유도 등 몸을 보호하기 위한 무술. Sustantivo
🌏 ARTE MARCIAL PARA DEFENSA PROPIA: Arte marcial para la protección de su propio cuerpo, como el taekwondo, judo, etc.

신용 (護身用) : 몸을 보호하기 위해 쓰는 것. Sustantivo
🌏 PARA SU PROPIA DEFENSA: Objeto que se utiliza para la protección de su propio cuerpo.

언 (豪言) : 어떤 목적을 이루겠다고 씩씩하게 하는 말. Sustantivo
🌏 JACTANCIA,  BRAVATA, VALENTÍA: Promesa brava de que cumplirá un determinado objetivo.

언장담 (豪言壯談) : 어떤 목적을 이루겠다고 씩씩하고 자신 있게 하는 말. Sustantivo
🌏 FANFARRONADA, JACTANCIA, VALENTÍA: Promesa brava y confiada de que cumplirá un determinado objetivo.

언장담하다 (豪言壯談 하다) : 어떤 목적을 이루겠다고 씩씩하고 자신 있게 말하다. Verbo
🌏 HABLAR CON VALENTÍA: Hacer una promesa brava y confiada de que cumplirá un determinado objetivo.

연하다 (浩然 하다) : 넓고 크다. Adjetivo
🌏 VASTO, AMPLIO: Grande y espacioso

외 (號外) : 특별한 사건이 있을 때 임시로 내는 신문이나 잡지. Sustantivo
🌏 EDICIÓN ADICIONAL: Edición de un periódico o una revista publicada temporalmente para informar de algún incidente especial.

우 경보 (豪雨警報) : 비가 매우 많이 내려 위험할 것으로 예상될 때에 기상청이 미리 알려 경고하는 일. None
🌏 ALERTA POR LLUVIAS TORRENCIALES: Alerta que emite el servicio meteorológico en anticipación de situaciones peligrosas causadas por las lluvias pesadas.

위 (護衛) : 어떤 대상을 곁에서 보호하고 지킴. Sustantivo
🌏 GUARDIA, ESCOLTA: Acción de acompañar a alguien para proteger y vigilarlo en todo momento.

위되다 (護衛 되다) : 어떤 대상이 곁에 있는 사람에 의해 보호되고 지켜지다. Verbo
🌏 SER ESCOLTADO: Ser vigilado y protegido por alguien que le acompaña en todo momento.

위하다 (護衛 하다) : 어떤 대상을 곁에서 보호하고 지키다. Verbo
🌏 GUARDIA, ESCOLTA, SALVAGUARDAR: Acompañar a alguien para proteger y vigilarlo en todo momento.

적 (戶籍) : 한 집안의 주인을 중심으로 그 집에 속한 사람들의 신분에 관한 내용을 기록한 공식적인 문서. Sustantivo
🌏 REGISTRO CIVIL: Documento oficial que registra el estatus de las personas pertenecientes a una familia, en torno al jefe del hogar.


:
Asuntos sociales (67) Usando transporte (124) Pasatiempo (103) Medios de comunicación (47) Exponiendo modos de preparación de platos (119) En la farmacia (10) Noviazgo y matrimonio (19) Describiendo ubicaciones (70) Presentando comida (78) Filosofía, ética (86) Ley (42) Diferencias culturales (47) Vida residencial (159) Arquitectura (43) Ocio (48) Viaje (98) Pidiendo disculpas (7) Actuación y diversión (8) Salud (155) Arte (23) Historia (92) Intercambiando datos personales (46) Haciendo pedidos de comida (132) Contando episodios de errores (28) Fijando citas (4) En instituciones públicas (8) Eventos familiares (57) Lengua (160) Haciendo compras (99) Prensa (36)