💕 Start:

NIVEAU AVANCÉ : 35 ☆☆ NIVEAU INTERMÉDIAIRE : 19 ☆☆☆ NIVEAU DÉBUTANT : 3 NONE : 129 ALL : 186

: 한글 자모 ‘ㅢ’의 이름. Nom
🌏 Nom de la lettre 'ㅢ' de l'alphabet coréen.

: 앞의 말이 뒤의 말에 대하여 소유, 소속, 소재, 관계, 기원, 주체의 관계를 가짐을 나타내는 조사. Particule
🌏 Particule pour indiquer que la proposition précédente prend une relation de possession, d'appartenance, d'emplacement, de relation, d'origine ou de sujet d'action par rapport à la proposition suivante.

거 (依據) : 어떤 사실이나 원리 등에 근거함. Nom
🌏 BASE, CONFORMITÉ, (N.) SELON, D'APRÈS: Fait d'être fondé sur un fait, un principe, etc.

거 (義擧) : 정의를 위하여 옳은 일을 일으킴. Nom
🌏 MOUVEMENT (CONTRE): Fait de provoquer une chose juste pour la justice.

거하다 (依據 하다) : 어떤 사실이나 원리 등에 근거하다. Verbe
🌏 SE BASER, ÊTRE CONFORME À, (N.) SELON, D'APRÈS: Être fondé sur un fait, un principe, etc.

견서 (意見書) : 어떤 의견을 적은 문서. Nom
🌏 AVIS ÉCRIT, OPINION ÉCRITE: Document contenant un avis.

결 (議決) : 어떤 일에 대해 의논하여 결정함. 또는 그런 결정. Nom
🌏 DÉCISION, RÉSOLUTION: Fait de discuter sur une affaire et de prendre une décision ; une telle décision.

결되다 (議決 되다) : 어떤 일이 의논되어 결정되다. Verbe
🌏 ÊTRE DÉCIDÉ: (Affaire) Être discuté et décidé.

결하다 (議決 하다) : 어떤 일에 대해 의논하여 결정하다. Verbe
🌏 DÉCIDER, SE RÉSOUDRE À, PRENDRE UNE RÉSOLUTION: Discuter sur une affaire et prendre une décision.

경 (義警) : ‘의무 경찰’을 줄여 이르는 말. Nom
🌏 Forme abrégée de "police auxiliaire".

관 (衣冠) : 남자가 정식으로 갖추어 입는 옷차림. Nom
🌏 HABIT ET CHAPEAU, TENUE DE SORTIE: Tenue que les personnes de sexe masculin portent de manière formelle.

구심 (疑懼心) : 믿지 못하고 두려워하는 마음. Nom
🌏 CRAINTE, PEUR, APPRÉHENSION: Sentiment de craindre quelqu'un ou quelque chose sans pouvoir y croire.

기 (意氣) : 어떤 일을 하고자 하는 적극적이고 씩씩한 마음. Nom
🌏 ESPRIT, ENTRAIN, MORAL, FORCE MORALE: Cœur positif et vaillant qui tend à vouloir faire quelque chose.

기소침 (意氣銷沈) : 자신감이 줄어들고 기운이 없어짐. Nom
🌏 DÉPRESSION: Fait que la confiance en soi diminue et que l’énergie disparaît.

기소침하다 (意氣銷沈 하다) : 자신감이 줄어들고 기운이 없어진 상태이다. Adjectif
🌏 S'ABATTRE, SE DÉCOURAGER, ÊTRE ABATTU, ÊTRE DÉPRIMÉ, ÊTRE DÉCOURAGÉ, AVOIR LE MORAL ATTEINT: Adjectif indiquant l'état dans lequel la confiance en soi diminue et où la force disparaît.

기양양 (意氣揚揚) : 원하던 일을 이루어 만족스럽고 자랑스러운 마음이 얼굴에 나타난 모양. Nom
🌏 Manière dont le sentiment de satisfaction et de fierté se manifeste sur son visage après avoir accompli ce que l'on voulait.

기양양하다 (意氣揚揚 하다) : 원하던 일을 이루어 만족스럽고 자랑스러운 마음이 얼굴에 나타난 상태이다. Adjectif
🌏 ÊTRE PLEIN D'ENTRAIN, ÊTRE PLEIN D'ARDEUR, ÊTRE TRIOMPHANT, ÊTRE EXULTANT: Adjectif indiquant l'état dans lequel le sentiment de satisfaction et de fierté se manifeste sur son visage après avoir accompli ce qu'on voulait.

기투합 (意氣投合) : 마음이나 뜻이 서로 같아 힘을 모음. Nom
🌏 COMPRÉHENSION MUTUELLE: Fait de rassembler des forces entre des gens qui ont la même pensée ou volonté.

기투합하다 (意氣投合 하다) : 마음이나 뜻이 서로 같아 힘을 모으다. Verbe
🌏 S'ENTENDRE MUTUELLEMENT: Rassembler des forces entre des gens qui ont la même pensée ou volonté.

논되다 (議論▽ 되다) : 어떤 일에 대해 서로 의견이 나눠지다. Verbe
🌏 ÊTRE DÉLIBÉRÉ, ÊTRE DISCUTÉ: (Avis) Être partagé sur une affaire.

논하다 (議論▽ 하다) : 어떤 일에 대해 서로 의견을 나누다. Verbe
🌏 DÉLIBÉRER, DISCUTER: Partager des avis sur une affaire.

당 (宜當) : 그렇게 하는 것이 옳으므로 마땅히. Adverbe
🌏 COMME IL SE DOIT, BIEN SÛR, BIEN ENTENDU: Naturellement, car il est juste de le faire ainsi.

도하다 (意圖 하다) : 무엇을 하고자 생각하거나 계획하다. Verbe
🌏 AVOIR L'INTENTION DE, VOULOIR: Penser à faire quelque chose ou planifier de le faire.

례 (儀禮) : 행사를 치르는 일정한 형식과 절차. 또는 정해진 형식과 절차에 따라 치르는 행사. Nom
🌏 FORMALITÉ, CÉRÉMONIE, RITE, RITUEL: Forme et procédure définies que l'on doit respecter en organisant un événement ; événement que l'on organise suivant une forme et une procédure définies.

례히 (依例 히) : 이전부터 해 오던 대로. Adverbe
🌏 RITUELLEMENT, DE ROUTINE, COMME DE COUTUME: De la manière dont on faisait depuis longtemps.

론 (議論) : → 의논 Nom
🌏

롭다 (義 롭다) : 바른 도리를 위한 떳떳하고 옳은 마음이 있다. Adjectif
🌏 JUSTE, BON: Qui a un cœur droit et qui respecte bien l'ordre des choses.

뢰인 (依賴人) : 남에게 어떤 일을 부탁하여 맡긴 사람. Nom
🌏 CLIENT (D'UNE DEMANDE): Personne qui confie quelque chose à quelqu'un.

뢰하다 (依賴 하다) : 남에게 어떤 일을 부탁하여 맡기다. Verbe
🌏 CONFIER, CHARGER, AVOIR RECOURS À: Demander à quelqu'un de faire quelque chose.

료 보험 (醫療保險) : 다치거나 병이 났을 때 치료를 받을 수 있게 해 주거나 치료 비용을 덜어 주는 사회 보험. Nom
🌏 ASSURANCE MÉDICALE, ASSURANCE MALADIE: Assurance sociale qui permet de recevoir des soins d'une blessure ou d'une maladie, ou qui prend en charge une partie des coûts.

료계 (醫療界) : 의학과 관련된 기술로 상처나 병을 치료하는 사람들의 활동 분야. Nom
🌏 MONDE MÉDICAL, MILIEUX MÉDICAUX, COMMUNAUTÉ MÉDICALE: Domaine d'activité des gens qui soignent des blessures ou traitent des maladies avec les techniques des sciences médicales.

료기 (醫療器) : 상처나 병을 치료하는 데 쓰는 기구. Nom
🌏 INSTRUMENT MÉDICAL, APPAREIL MÉDICAL, ÉQUIPEMENT MÉDICAL: Appareil utilisé pour soigner une blessure ou une maladie.

료비 (醫療費) : 상처나 병을 치료하는 데 드는 돈. Nom
🌏 FRAIS MÉDICAUX, DÉPENSE MÉDICALE, FACTURE MÉDICALE, DÉPENSES DE SANTÉ, COÛTS DES SOINS DE SANTÉ: Coûts pour soigner une blessure ou traiter une maladie.

료인 (醫療人) : 병을 치료하는 일을 직업으로 하는 사람. Nom
🌏 PERSONNEL MÉDICAL, PRATICIEN(NE), PROFESSIONNEL(LE) DE SANTÉ, FOURNISSEUR DE SOINS DE SANTÉ: Personne dont le métier est de traiter les maladies.

료진 (醫療陣) : 다치거나 병든 사람을 전문적으로 치료하는 사람들의 집단. Nom
🌏 PERSONNEL MÉDICAL, PROFESSIONNELS DE SANTÉ, FOURNISSEURS DE SOINS DE SANTÉ: Groupe de personnes dont le métier est de traiter les personnes blessées ou malades.

무 경찰 (義務警察) : 병역의 의무로 군대에 들어가는 대신 경찰 업무를 거드는 일. 또는 그런 일을 하는 사람. None
🌏 POLICE AUXILIAIRE, OFFICIER ADJOINT DE POLICE: Fait d'effectuer un travail d'aide à la police à la place du service militaire obligatoire ; personne faisant un tel travail.

무 교육 (義務敎育) : 나라에서 정한 법에 따라 일정한 나이가 되면 의무적으로 받아야 하는 보통 교육. None
🌏 ENSEIGNEMENT OBLIGATOIRE, ÉDUCATION OBLIGATOIRE, SCOLARITÉ OBLIGATOIRE: Éducation générale que l'on doit recevoir obligatoirement à partir d'un âge fixé par la loi du pays.

무감 (義務感) : 주어진 일을 마땅히 해야 한다고 여기는 마음. Nom
🌏 SENS DU DEVOIR, OBLIGATION: Sentiment qu'une tâche donnée se doit d'être faite.

무실 (醫務室) : 응급 환자나 가벼운 부상자들을 치료하기 위해 군대에 설치한 시설. Nom
🌏 INFIRMERIE: Installation militaire qui fournit des soins d'urgence ou soigne des blessures peu graves.

무화 (義務化) : 반드시 해야 하는 것으로 만듦. Nom
🌏 OBLIGATION, IMPOSITION: Fait de rendre une chose obligatoire.

무화되다 (義務化 되다) : 반드시 해야 하는 것으로 만들어지다. Verbe
🌏 ÊTRE RENDU OBLIGATOIRE, ÊTRE IMPOSÉ: Devenir une chose qui doit absolument être faite.

무화하다 (義務化 하다) : 반드시 해야 하는 것으로 만들다. Verbe
🌏 RENDRE OBLIGATOIRE, IMPOSER: Faire en sorte qu'une chose doive absolument être faite.

문 대명사 (疑問代名詞) : 누구, 무엇, 어디 등의 의문을 나타내는 대명사. None
🌏 PRONOM INTERROGATIF: Pronom marquant un doute sur une personne, une chose, un lieu, etc.

문 부호 (疑問符號) : 의심이나 의문을 나타내는 문장부호 '?'의 이름. Nom
🌏 POINT D'INTERROGATION: Nom du signe de ponctuation '?' marquant un doute ou une interrogation.

문문 (疑問文) : 듣는 사람에게 질문을 하여 대답을 들으려고 표현하는 문장. Nom
🌏 PHRASE INTERROGATIVE: Phrase utilisée pour poser une question à un interlocuteur, et en recevoir une réponse.

문사 (疑問詞) : 의문문에서 궁금한 대상이 되는 것을 가리키는 말. Nom
🌏 MOT INTERROGATIF: Terme indiquant l'objet d'une question dans une phrase interrogative.

문스럽다 (疑問 스럽다) : 확실히 알 수 없거나 믿지 못할 만한 데가 있다. Adjectif
🌏 DOUTEUX, SUSPECT: Dont on n'est pas sûr ou qui a quelque chose qui provoque de la méfiance.

문시되다 (疑問視 되다) : 확실히 알 수 없거나 믿지 못할 만한 데가 있다고 여겨지다. Verbe
🌏 ÊTRE MIS EN DOUTE, ÊTRE REMIS EN CAUSE: Être considéré comme une chose pas sûre ou qui a un côté qui provoque de la méfiance.

문시하다 (疑問視 하다) : 확실히 알 수 없거나 믿지 못할 만한 데가 있다고 여기다. Verbe
🌏 DOUTER, REMETTRE EN CAUSE: Considérer une chose comme pas sûre ou qui a un côté qui provoque de la méfiance.

문점 (疑問點) : 확실히 알 수 없거나 믿지 못할 만한 부분. Nom
🌏 DOUTE, QUESTION, POINT DOUTEUX: Partie pas sûre ou qui provoque de la méfiance.

문형 (疑問形) : 궁금하거나 의심스러운 것을 묻는 용언 및 서술격 조사 ‘이다’의 활용형. Nom
🌏 FORME INTERROGATIVE: Forme conjuguée du prédicat ou de la particule prédicative '이다' qui sert à demander quelque chose au sujet duquel on est curieux ou l'on a un doute.

뭉 : 겉으로는 어리석은 척, 모르는 척 하지만 속은 전혀 다름. Nom
🌏 SOURNOISERIE: Fait de sembler niais, ignorant en apparence, alors qu'on ne l'est pas en réalité.

뭉스럽다 : 겉으로는 어리석은 척, 모르는 척 하지만 속은 전혀 다른 데가 있다. Adjectif
🌏 (ADJ.) AIR SOURNOIS: Qui semble avoir un côté niais, ignorant en apparence, mais qui ne l'est pas en réalité.

뭉하다 : 겉으로는 어리석은 척, 모르는 척 하지만 속은 전혀 다르다. Adjectif
🌏 (ADJ.) AIR SOURNOIS: Qui semble niais, ignorant en apparence, mais qui ne l'est pas en réalité.

미론 (意味論) : 논리학에서, 기호와 그 지시 대상과의 관계를 연구하는 학문. Nom
🌏 SÉMANTIQUE: En logique, science qui étudie la relation entre un symbole et l'objet qu'il indique.

미심장하다 (意味深長 하다) : 뜻이 매우 깊다. Adjectif
🌏 SIGNIFICATIF, ÉLOQUENT, EXPRESSIF, PARLANT, LOURD DE SENS: Qui a une signification profonde.

미하다 (意味 하다) : 말이나 글, 기호 등이 무엇을 뜻하다. Verbe
🌏 SIGNIFIER: (Parole, texte, symbole, etc.) Avoir un sens.

병 (義兵) : 외적을 물리치기 위하여 백성들이 스스로 조직한 군대. 또는 그 군대의 병사. Nom
🌏 MILICE, SOLDATS DE LA JUSTICE: Armée formée par le peuple de son gré pour repousser les attaques d'un ennemi étranger ; soldat de cette armée.

부증 (疑夫症) : 남편의 행실을 지나치게 의심하는 병적 증세. Nom
🌏 JALOUSIE DÉLIRANTE, JALOUSIE MALADIVE (CONCERNANT SON MARI): Symptôme de doute obsessionnel sur la conduite du mari.

분 (義憤) : 옳지 않은 일에 대해 분한 마음으로 느끼는 화. Nom
🌏 INDIGNATION SUSCITÉE À JUSTE TITRE, INDIGNATION VERTUEUSE, INDIGNATION JUSTIFIÉE, JUSTE INDIGNATION: Colère que l'on ressent contre une chose injuste.

붓아버지 : 어머니가 재혼하면서 새로 생긴 아버지. Nom
🌏 BEAU-PÈRE: Homme qui devient le père d'un enfant en se mariant à sa mère.

붓어머니 : 아버지가 재혼하면서 새로 생긴 어머니. Nom
🌏 BELLE-MÈRE: Femme qui devient la mère d'un enfant en se mariant à son père.

붓자식 (의붓 子息) : 아내나 남편이 재혼할 때 데리고 온 자식. Nom
🌏 BEAU-FILS, BELLE-FILLE: Enfant non biologique dont la relation est créée par le remariage avec un(e) nouveau(nouvelle) conjoint(e).

사 (義士) : 나라와 민족을 위해 몸을 바쳐 일한 의로운 사람. Nom
🌏 MARTYR(E): Homme juste qui a travaillé et s'est sacrifié pour son pays ou son peuple.

사 표시 (意思表示) : 법률적 효과를 발생시키기 위해 자신의 뜻을 표현하는 계약이나 유언 등의 행위. None
🌏 DÉCLARATION D'INTENTION: Acte d'expression de sa volonté par un contrat, un testament, etc., pour lui faire prendre des effets légaux.

사당 (議事堂) : 의원들이 모여서 회의하는 건물. Nom
🌏 ASSEMBLÉE NATIONALE, PARLEMENT: Bâtiment où les députés se retrouvent pour délibérer.

사록 (議事錄) : 회의의 과정이나 결정 등을 적어 놓은 기록. Nom
🌏 RAPPORT, ACTE, PROCÈS-VERBAL, COMPTE-RENDU: Note écrite du déroulement, des décisions, etc., d'une réunion.

사소통하다 (意思疏通 하다) : 생각이나 말 등이 서로 통하다. Verbe
🌏 COMMUNIQUER: S'échanger des pensées ou des paroles.

석 (議席) : 회의하는 자리. Nom
🌏 SIÈGE, PLACE: Endroit où se déroule une réunion.

석수 (議席數) : 국회나 지방 의회의 의원이 앉는 자리의 수. 또는 의원의 수. Nom
🌏 (NOMBRE DE) SIÈGE: Nombre de places où s'assoient les députés au Parlement ou dans un conseil régional ; nombre de députés.

식 구조 (意識構造) : 어떤 사람이나 단체가 가진 가치관이나 생각. 또는 그 짜임새. None
🌏 STRUCTURE DE LA CONSCIENCE, ÉTAT D'ESPRIT, MENTALITÉ: Point de vue sur des valeurs ou des idées qu'a une personne ou un groupe ; agencement de ce point de vue.

식 불명 (意識不明) : 정신을 잃은 상태. None
🌏 INCONSCIENCE: État de perte de conscience.

식되다 (意識 되다) : 어떤 일이나 현상 등이 깨달아지거나 느껴지다. Verbe
🌏 ÊTRE CONNU, ÊTRE VU, ÊTRE NOTÉ, ÊTRE SENTI, ÊTRE PERÇU: (Chose, phénomène, etc.) Devenir une chose évidente ou être ressenti.

식하다 (意識 하다) : 무엇에 특별히 신경을 쓰다. Verbe
🌏 FAIRE ATTENTION, PENSER, SENTIR (LA PRÉSENCE DE): Accorder une attention particulière à une chose.

식화 (意識化) : 어떤 대상에 대해 깨닫거나 생각하게 하여 의식을 갖게 함. Nom
🌏 CONSCIENTISATION, SENSIBILISATION: Action de sensibiliser ou faire réfléchir quelqu'un à quelque chose, et d'en prendre conscience.

식화되다 (意識化 되다) : 어떤 대상에 대해 깨닫거나 생각하게 되어 의식을 갖게 되다. Verbe
🌏 ÊTRE CONSCIENTISÉ, ÊTRE SENSIBILISÉ, ÊTRE PRISE EN CONSCIENCE: Être amené à se rendre compte ou à réfléchir à une chose, et à en prendre conscience.

식화하다 (意識化 하다) : 어떤 대상에 대해 깨닫거나 생각하게 하여 의식을 갖게 하다. Verbe
🌏 CONSCIENTISER, SENSIBILISER: Amener quelqu'un à se rendre compte ou à réfléchir à une chose, et à en prendre conscience.

심나다 (疑心 나다) : 불확실하게 여기거나 믿지 못하는 마음이 생기다. Verbe
🌏 DOUTER, AVOIR DES DOUTES, SOUPÇONNER, SE MÉFIER: Se retrouver avec un état d'esprit qui n'est pas sûr ou qui n'arrive pas à croire quelque chose.

심되다 (疑心 되다) : 불확실하게 여겨지거나 믿지 못하는 마음이 생기다. Verbe
🌏 DOUTER, AVOIR DES DOUTES, SOUPÇONNER, SE MÉFIER: Se retrouver avec un état d'esprit qui n'est pas sûr ou qui n'arrive pas à croire quelque chose.

심스럽다 (疑心 스럽다) : 불확실하여 믿지 못할 만한 데가 있다. Adjectif
🌏 DOUTEUX, SUSPECT: Qui a un côté qui n'est pas sûr et qui ne donne pas confiance.

심쩍다 (疑心 쩍다) : 불확실하여 믿지 못할 만한 데가 있다. Adjectif
🌏 DOUTEUX, SUSPECT: Qui a un côté qui n'est pas sûr et qui ne donne pas confiance.

심하다 (疑心 하다) : 불확실하게 여기거나 믿지 못하다. Verbe
🌏 DOUTER, AVOIR DES DOUTES, SOUPÇONNER, SE MÉFIER: Ne pas être sûr d'une chose ou ne pas arriver à croire.

아 (疑訝) : 의심스럽고 이상함. Nom
🌏 DOUTE, INCERTITUDE: Fait d'être suspect et bizarre.

아스럽다 (疑訝 스럽다) : 의심스럽고 이상한 데가 있다. Adjectif
🌏 DOUTEUX, INCERTAIN, ÉTRANGE, BIZARRE: Qui a un côté suspect et bizarre.

아심 (疑訝心) : 의심스럽고 이상하게 생각하는 마음. Nom
🌏 DOUTE, INCERTITUDE, SOUPÇON: État d'esprit qui considère une chose suspecte et étrange.

안 (議案) : 회의에서 의논해야 할 안건. Nom
🌏 PROPOSITION, PROJET: Sujet qui doit être discuté dans une réunion.

역 (意譯) : 외국어로 쓰여진 것을 단어나 구절에 지나치게 얽매이지 않고 전체의 뜻을 살려 자연스럽게 번역함. 또는 그런 번역. Nom
🌏 TRADUCTION LIBRE, ADAPTATION: Fait de traduire un texte en langue étrangère de manière naturelle, en mettant plus l'accent sur le sens général que sur le sens de chaque mot ou de chaque proposition ; une telle traduction.

역되다 (意譯 되다) : 외국어로 쓰여진 것이 단어나 구절에 지나치게 얽매이지 않고 전체의 뜻이 살려져 자연스럽게 번역되다. Verbe
🌏 ÊTRE TRADUIT LIBREMENT, ÊTRE ADAPTÉ: (Texte en langue étrangère) Être traduit de manière naturelle, en mettant plus l'accent sur le sens général que sur le sens de chaque mot ou de chaque proposition.

역하다 (意譯 하다) : 외국어로 쓰여진 것을 단어나 구절에 지나치게 얽매이지 않고 전체의 뜻을 살려 자연스럽게 번역하다. Verbe
🌏 FAIRE UNE TRADUCTION LIBRE, ADAPTER: Traduire un texte en langue étrangère de manière naturelle, en mettant plus l'accent sur le sens général que sur le sens de chaque mot ou de chaque proposition.

연금 (義捐金) : 사회에 도움이 되거나 어려운 상황에 있는 사람들을 돕기 위해서 내는 돈. Nom
🌏 CONTRIBUTION, DONATION, DON, AUMÔNE: Argent que l'on donne pour aider la société ou les gens qui sont dans une situation difficile.

연하다 (毅然 하다) : 의지가 굳세어서 어떤 상황에서도 끄떡없다. Adjectif
🌏 RÉSOLU, FERME, DÉCIDÉ, DÉTERMINÉ: Qui a une forte volonté, et qui ne plie en aucune situation.

연히 (毅然 히) : 의지가 굳세어서 어떤 상황에서도 끄떡없이. Adverbe
🌏 RÉSOLUMENT, FERMEMENT: De manière à avoir une forte volonté, et à ne plier en aucune situation.

예과 (醫豫科) : 의과 대학에서 본과에 들어가기 전에 교과 과정에 필요한 예비지식을 배우는 2년 동안의 대학 과정. Nom
🌏 CLASSE PRÉPARATOIRE AUX ÉTUDES DE MÉDECINE: Cursus universitaire de deux ans pendant lequel on acquiert les rudiments nécessaires avant d’étudier la médecine proprement dite à la faculté de médecine.

외롭다 (意外 롭다) : 전혀 예상하거나 생각하지 못한 데가 있다. Adjectif
🌏 (ADJ.) CONTRE TOUTE ATTENTE, SURPRENANT, ÉTONNANT: Qui est un peu différent de ce qui était attendu.

용군 (義勇軍) : 국가나 사회가 갑자기 위험에 빠졌을 때, 이를 구하기 위해 민간인으로 조직된 군대. 또는 그런 군대의 군인. Nom
🌏 ARMÉE DE VOLONTAIRES, SOLDAT VOLONTAIRE: Armée composée de citoyens qui s'engagent pour secourir l'État ou la société d'un danger soudain ; soldat d'une telle armée.

원 (醫院) : 병원보다는 시설이 작으며, 진료 시설을 갖추고 의사가 환자를 진찰하고 치료하는 곳. Nom
🌏 CLINIQUE, CABINET PRIVÉ, CABINET MÉDICAL: Établissement plus petit qu'un hôpital, équipé d'installations de soins où un médecin reçoit et soigne des patients.

원 내각제 (議院內閣制) : 국회에서 선출된 대표들로 행정부가 만들어지고 운영되는 정치 제도. None
🌏 SYSTÈME DE GOUVERNEMENT PARLEMENTAIRE, RÉGIME PARLEMENTAIRE: Système politique où le pouvoir exécutif est formé et géré par des élus du parlement.

인 (義人) : 정의로운 사람. Nom
🌏 JUSTE, PERSONNE JUSTE, HOMME JUSTE, PERSONNE DROITE: Personne intègre.

인화 (擬人化) : 사람이 아닌 것을 사람에 빗대어 표현함. Nom
🌏 PERSONNIFICATION, ANTHROPOMORPHISATION: Fait de représenter quelque chose qui n'est pas humain comme un être humain.

인화되다 (擬人化 되다) : 사람이 아닌 것이 사람에 빗대어져 표현되다. Verbe
🌏 ÊTRE PERSONNIFIÉ, ÊTRE ANTHROPOMORPHISÉ: (Quelque chose qui n'est pas humain) Être représenté comme un être humain.


:
Culture populaire (52) Vie en Corée (16) Exprimer ses sentiments/humeur (41) Au travail (197) Vie quotidienne (11) Aller au cinéma (105) Expliquer un endroit (70) Parler du temps (82) Comparer des cultures (78) Événements familiaux (57) Invitation et visite (28) Psychologie (191) Apparence (121) Relations humaines (52) Raconter une maladresse (28) Système social (81) Gestion économique (273) Différences culturelles (47) Éducation (151) Relations humaines (255) Parler d'un jour de la semaine (13) Médias de masse (47) Exprimer une date (59) Acheter des objets (99) Téléphoner (15) Décrire l'apparence (97) Aller à l'hôpital (204) Utiliser des services publics (59) Décrire un caractère (365) Politique (149)