💕 Start: 의
☆ NIVEAU AVANCÉ : 35 ☆☆ NIVEAU INTERMÉDIAIRE : 19 ☆☆☆ NIVEAU DÉBUTANT : 3 NONE : 129 ALL : 186
•
의
:
한글 자모 ‘ㅢ’의 이름.
Nom
🌏 Nom de la lettre 'ㅢ' de l'alphabet coréen.
•
의
:
앞의 말이 뒤의 말에 대하여 소유, 소속, 소재, 관계, 기원, 주체의 관계를 가짐을 나타내는 조사.
Particule
🌏 Particule pour indiquer que la proposition précédente prend une relation de possession, d'appartenance, d'emplacement, de relation, d'origine ou de sujet d'action par rapport à la proposition suivante.
•
의거
(依據)
:
어떤 사실이나 원리 등에 근거함.
Nom
🌏 BASE, CONFORMITÉ, (N.) SELON, D'APRÈS: Fait d'être fondé sur un fait, un principe, etc.
•
의거
(義擧)
:
정의를 위하여 옳은 일을 일으킴.
Nom
🌏 MOUVEMENT (CONTRE): Fait de provoquer une chose juste pour la justice.
•
의거하다
(依據 하다)
:
어떤 사실이나 원리 등에 근거하다.
Verbe
🌏 SE BASER, ÊTRE CONFORME À, (N.) SELON, D'APRÈS: Être fondé sur un fait, un principe, etc.
•
의견서
(意見書)
:
어떤 의견을 적은 문서.
Nom
🌏 AVIS ÉCRIT, OPINION ÉCRITE: Document contenant un avis.
•
의결
(議決)
:
어떤 일에 대해 의논하여 결정함. 또는 그런 결정.
Nom
🌏 DÉCISION, RÉSOLUTION: Fait de discuter sur une affaire et de prendre une décision ; une telle décision.
•
의결되다
(議決 되다)
:
어떤 일이 의논되어 결정되다.
Verbe
🌏 ÊTRE DÉCIDÉ: (Affaire) Être discuté et décidé.
•
의결하다
(議決 하다)
:
어떤 일에 대해 의논하여 결정하다.
Verbe
🌏 DÉCIDER, SE RÉSOUDRE À, PRENDRE UNE RÉSOLUTION: Discuter sur une affaire et prendre une décision.
•
의경
(義警)
:
‘의무 경찰’을 줄여 이르는 말.
Nom
🌏 Forme abrégée de "police auxiliaire".
•
의관
(衣冠)
:
남자가 정식으로 갖추어 입는 옷차림.
Nom
🌏 HABIT ET CHAPEAU, TENUE DE SORTIE: Tenue que les personnes de sexe masculin portent de manière formelle.
•
의구심
(疑懼心)
:
믿지 못하고 두려워하는 마음.
Nom
🌏 CRAINTE, PEUR, APPRÉHENSION: Sentiment de craindre quelqu'un ou quelque chose sans pouvoir y croire.
•
의기
(意氣)
:
어떤 일을 하고자 하는 적극적이고 씩씩한 마음.
Nom
🌏 ESPRIT, ENTRAIN, MORAL, FORCE MORALE: Cœur positif et vaillant qui tend à vouloir faire quelque chose.
•
의기소침
(意氣銷沈)
:
자신감이 줄어들고 기운이 없어짐.
Nom
🌏 DÉPRESSION: Fait que la confiance en soi diminue et que l’énergie disparaît.
•
의기소침하다
(意氣銷沈 하다)
:
자신감이 줄어들고 기운이 없어진 상태이다.
Adjectif
🌏 S'ABATTRE, SE DÉCOURAGER, ÊTRE ABATTU, ÊTRE DÉPRIMÉ, ÊTRE DÉCOURAGÉ, AVOIR LE MORAL ATTEINT: Adjectif indiquant l'état dans lequel la confiance en soi diminue et où la force disparaît.
•
의기양양
(意氣揚揚)
:
원하던 일을 이루어 만족스럽고 자랑스러운 마음이 얼굴에 나타난 모양.
Nom
🌏 Manière dont le sentiment de satisfaction et de fierté se manifeste sur son visage après avoir accompli ce que l'on voulait.
•
의기양양하다
(意氣揚揚 하다)
:
원하던 일을 이루어 만족스럽고 자랑스러운 마음이 얼굴에 나타난 상태이다.
Adjectif
🌏 ÊTRE PLEIN D'ENTRAIN, ÊTRE PLEIN D'ARDEUR, ÊTRE TRIOMPHANT, ÊTRE EXULTANT: Adjectif indiquant l'état dans lequel le sentiment de satisfaction et de fierté se manifeste sur son visage après avoir accompli ce qu'on voulait.
•
의기투합
(意氣投合)
:
마음이나 뜻이 서로 같아 힘을 모음.
Nom
🌏 COMPRÉHENSION MUTUELLE: Fait de rassembler des forces entre des gens qui ont la même pensée ou volonté.
•
의기투합하다
(意氣投合 하다)
:
마음이나 뜻이 서로 같아 힘을 모으다.
Verbe
🌏 S'ENTENDRE MUTUELLEMENT: Rassembler des forces entre des gens qui ont la même pensée ou volonté.
•
의논되다
(議論▽ 되다)
:
어떤 일에 대해 서로 의견이 나눠지다.
Verbe
🌏 ÊTRE DÉLIBÉRÉ, ÊTRE DISCUTÉ: (Avis) Être partagé sur une affaire.
•
의논하다
(議論▽ 하다)
:
어떤 일에 대해 서로 의견을 나누다.
Verbe
🌏 DÉLIBÉRER, DISCUTER: Partager des avis sur une affaire.
•
의당
(宜當)
:
그렇게 하는 것이 옳으므로 마땅히.
Adverbe
🌏 COMME IL SE DOIT, BIEN SÛR, BIEN ENTENDU: Naturellement, car il est juste de le faire ainsi.
•
의도하다
(意圖 하다)
:
무엇을 하고자 생각하거나 계획하다.
Verbe
🌏 AVOIR L'INTENTION DE, VOULOIR: Penser à faire quelque chose ou planifier de le faire.
•
의례
(儀禮)
:
행사를 치르는 일정한 형식과 절차. 또는 정해진 형식과 절차에 따라 치르는 행사.
Nom
🌏 FORMALITÉ, CÉRÉMONIE, RITE, RITUEL: Forme et procédure définies que l'on doit respecter en organisant un événement ; événement que l'on organise suivant une forme et une procédure définies.
•
의례히
(依例 히)
:
이전부터 해 오던 대로.
Adverbe
🌏 RITUELLEMENT, DE ROUTINE, COMME DE COUTUME: De la manière dont on faisait depuis longtemps.
•
의론
(議論)
:
→ 의논
Nom
🌏
•
의롭다
(義 롭다)
:
바른 도리를 위한 떳떳하고 옳은 마음이 있다.
Adjectif
🌏 JUSTE, BON: Qui a un cœur droit et qui respecte bien l'ordre des choses.
•
의뢰인
(依賴人)
:
남에게 어떤 일을 부탁하여 맡긴 사람.
Nom
🌏 CLIENT (D'UNE DEMANDE): Personne qui confie quelque chose à quelqu'un.
•
의뢰하다
(依賴 하다)
:
남에게 어떤 일을 부탁하여 맡기다.
Verbe
🌏 CONFIER, CHARGER, AVOIR RECOURS À: Demander à quelqu'un de faire quelque chose.
•
의료 보험
(醫療保險)
:
다치거나 병이 났을 때 치료를 받을 수 있게 해 주거나 치료 비용을 덜어 주는 사회 보험.
Nom
🌏 ASSURANCE MÉDICALE, ASSURANCE MALADIE: Assurance sociale qui permet de recevoir des soins d'une blessure ou d'une maladie, ou qui prend en charge une partie des coûts.
•
의료계
(醫療界)
:
의학과 관련된 기술로 상처나 병을 치료하는 사람들의 활동 분야.
Nom
🌏 MONDE MÉDICAL, MILIEUX MÉDICAUX, COMMUNAUTÉ MÉDICALE: Domaine d'activité des gens qui soignent des blessures ou traitent des maladies avec les techniques des sciences médicales.
•
의료기
(醫療器)
:
상처나 병을 치료하는 데 쓰는 기구.
Nom
🌏 INSTRUMENT MÉDICAL, APPAREIL MÉDICAL, ÉQUIPEMENT MÉDICAL: Appareil utilisé pour soigner une blessure ou une maladie.
•
의료비
(醫療費)
:
상처나 병을 치료하는 데 드는 돈.
Nom
🌏 FRAIS MÉDICAUX, DÉPENSE MÉDICALE, FACTURE MÉDICALE, DÉPENSES DE SANTÉ, COÛTS DES SOINS DE SANTÉ: Coûts pour soigner une blessure ou traiter une maladie.
•
의료인
(醫療人)
:
병을 치료하는 일을 직업으로 하는 사람.
Nom
🌏 PERSONNEL MÉDICAL, PRATICIEN(NE), PROFESSIONNEL(LE) DE SANTÉ, FOURNISSEUR DE SOINS DE SANTÉ: Personne dont le métier est de traiter les maladies.
•
의료진
(醫療陣)
:
다치거나 병든 사람을 전문적으로 치료하는 사람들의 집단.
Nom
🌏 PERSONNEL MÉDICAL, PROFESSIONNELS DE SANTÉ, FOURNISSEURS DE SOINS DE SANTÉ: Groupe de personnes dont le métier est de traiter les personnes blessées ou malades.
•
의무 경찰
(義務警察)
:
병역의 의무로 군대에 들어가는 대신 경찰 업무를 거드는 일. 또는 그런 일을 하는 사람.
None
🌏 POLICE AUXILIAIRE, OFFICIER ADJOINT DE POLICE: Fait d'effectuer un travail d'aide à la police à la place du service militaire obligatoire ; personne faisant un tel travail.
•
의무 교육
(義務敎育)
:
나라에서 정한 법에 따라 일정한 나이가 되면 의무적으로 받아야 하는 보통 교육.
None
🌏 ENSEIGNEMENT OBLIGATOIRE, ÉDUCATION OBLIGATOIRE, SCOLARITÉ OBLIGATOIRE: Éducation générale que l'on doit recevoir obligatoirement à partir d'un âge fixé par la loi du pays.
•
의무감
(義務感)
:
주어진 일을 마땅히 해야 한다고 여기는 마음.
Nom
🌏 SENS DU DEVOIR, OBLIGATION: Sentiment qu'une tâche donnée se doit d'être faite.
•
의무실
(醫務室)
:
응급 환자나 가벼운 부상자들을 치료하기 위해 군대에 설치한 시설.
Nom
🌏 INFIRMERIE: Installation militaire qui fournit des soins d'urgence ou soigne des blessures peu graves.
•
의무화
(義務化)
:
반드시 해야 하는 것으로 만듦.
Nom
🌏 OBLIGATION, IMPOSITION: Fait de rendre une chose obligatoire.
•
의무화되다
(義務化 되다)
:
반드시 해야 하는 것으로 만들어지다.
Verbe
🌏 ÊTRE RENDU OBLIGATOIRE, ÊTRE IMPOSÉ: Devenir une chose qui doit absolument être faite.
•
의무화하다
(義務化 하다)
:
반드시 해야 하는 것으로 만들다.
Verbe
🌏 RENDRE OBLIGATOIRE, IMPOSER: Faire en sorte qu'une chose doive absolument être faite.
•
의문 대명사
(疑問代名詞)
:
누구, 무엇, 어디 등의 의문을 나타내는 대명사.
None
🌏 PRONOM INTERROGATIF: Pronom marquant un doute sur une personne, une chose, un lieu, etc.
•
의문 부호
(疑問符號)
:
의심이나 의문을 나타내는 문장부호 '?'의 이름.
Nom
🌏 POINT D'INTERROGATION: Nom du signe de ponctuation '?' marquant un doute ou une interrogation.
•
의문문
(疑問文)
:
듣는 사람에게 질문을 하여 대답을 들으려고 표현하는 문장.
Nom
🌏 PHRASE INTERROGATIVE: Phrase utilisée pour poser une question à un interlocuteur, et en recevoir une réponse.
•
의문사
(疑問詞)
:
의문문에서 궁금한 대상이 되는 것을 가리키는 말.
Nom
🌏 MOT INTERROGATIF: Terme indiquant l'objet d'une question dans une phrase interrogative.
•
의문스럽다
(疑問 스럽다)
:
확실히 알 수 없거나 믿지 못할 만한 데가 있다.
Adjectif
🌏 DOUTEUX, SUSPECT: Dont on n'est pas sûr ou qui a quelque chose qui provoque de la méfiance.
•
의문시되다
(疑問視 되다)
:
확실히 알 수 없거나 믿지 못할 만한 데가 있다고 여겨지다.
Verbe
🌏 ÊTRE MIS EN DOUTE, ÊTRE REMIS EN CAUSE: Être considéré comme une chose pas sûre ou qui a un côté qui provoque de la méfiance.
•
의문시하다
(疑問視 하다)
:
확실히 알 수 없거나 믿지 못할 만한 데가 있다고 여기다.
Verbe
🌏 DOUTER, REMETTRE EN CAUSE: Considérer une chose comme pas sûre ou qui a un côté qui provoque de la méfiance.
•
의문점
(疑問點)
:
확실히 알 수 없거나 믿지 못할 만한 부분.
Nom
🌏 DOUTE, QUESTION, POINT DOUTEUX: Partie pas sûre ou qui provoque de la méfiance.
•
의문형
(疑問形)
:
궁금하거나 의심스러운 것을 묻는 용언 및 서술격 조사 ‘이다’의 활용형.
Nom
🌏 FORME INTERROGATIVE: Forme conjuguée du prédicat ou de la particule prédicative '이다' qui sert à demander quelque chose au sujet duquel on est curieux ou l'on a un doute.
•
의뭉
:
겉으로는 어리석은 척, 모르는 척 하지만 속은 전혀 다름.
Nom
🌏 SOURNOISERIE: Fait de sembler niais, ignorant en apparence, alors qu'on ne l'est pas en réalité.
•
의뭉스럽다
:
겉으로는 어리석은 척, 모르는 척 하지만 속은 전혀 다른 데가 있다.
Adjectif
🌏 (ADJ.) AIR SOURNOIS: Qui semble avoir un côté niais, ignorant en apparence, mais qui ne l'est pas en réalité.
•
의뭉하다
:
겉으로는 어리석은 척, 모르는 척 하지만 속은 전혀 다르다.
Adjectif
🌏 (ADJ.) AIR SOURNOIS: Qui semble niais, ignorant en apparence, mais qui ne l'est pas en réalité.
•
의미론
(意味論)
:
논리학에서, 기호와 그 지시 대상과의 관계를 연구하는 학문.
Nom
🌏 SÉMANTIQUE: En logique, science qui étudie la relation entre un symbole et l'objet qu'il indique.
•
의미심장하다
(意味深長 하다)
:
뜻이 매우 깊다.
Adjectif
🌏 SIGNIFICATIF, ÉLOQUENT, EXPRESSIF, PARLANT, LOURD DE SENS: Qui a une signification profonde.
•
의미하다
(意味 하다)
:
말이나 글, 기호 등이 무엇을 뜻하다.
Verbe
🌏 SIGNIFIER: (Parole, texte, symbole, etc.) Avoir un sens.
•
의병
(義兵)
:
외적을 물리치기 위하여 백성들이 스스로 조직한 군대. 또는 그 군대의 병사.
Nom
🌏 MILICE, SOLDATS DE LA JUSTICE: Armée formée par le peuple de son gré pour repousser les attaques d'un ennemi étranger ; soldat de cette armée.
•
의부증
(疑夫症)
:
남편의 행실을 지나치게 의심하는 병적 증세.
Nom
🌏 JALOUSIE DÉLIRANTE, JALOUSIE MALADIVE (CONCERNANT SON MARI): Symptôme de doute obsessionnel sur la conduite du mari.
•
의분
(義憤)
:
옳지 않은 일에 대해 분한 마음으로 느끼는 화.
Nom
🌏 INDIGNATION SUSCITÉE À JUSTE TITRE, INDIGNATION VERTUEUSE, INDIGNATION JUSTIFIÉE, JUSTE INDIGNATION: Colère que l'on ressent contre une chose injuste.
•
의붓아버지
:
어머니가 재혼하면서 새로 생긴 아버지.
Nom
🌏 BEAU-PÈRE: Homme qui devient le père d'un enfant en se mariant à sa mère.
•
의붓어머니
:
아버지가 재혼하면서 새로 생긴 어머니.
Nom
🌏 BELLE-MÈRE: Femme qui devient la mère d'un enfant en se mariant à son père.
•
의붓자식
(의붓 子息)
:
아내나 남편이 재혼할 때 데리고 온 자식.
Nom
🌏 BEAU-FILS, BELLE-FILLE: Enfant non biologique dont la relation est créée par le remariage avec un(e) nouveau(nouvelle) conjoint(e).
•
의사
(義士)
:
나라와 민족을 위해 몸을 바쳐 일한 의로운 사람.
Nom
🌏 MARTYR(E): Homme juste qui a travaillé et s'est sacrifié pour son pays ou son peuple.
•
의사 표시
(意思表示)
:
법률적 효과를 발생시키기 위해 자신의 뜻을 표현하는 계약이나 유언 등의 행위.
None
🌏 DÉCLARATION D'INTENTION: Acte d'expression de sa volonté par un contrat, un testament, etc., pour lui faire prendre des effets légaux.
•
의사당
(議事堂)
:
의원들이 모여서 회의하는 건물.
Nom
🌏 ASSEMBLÉE NATIONALE, PARLEMENT: Bâtiment où les députés se retrouvent pour délibérer.
•
의사록
(議事錄)
:
회의의 과정이나 결정 등을 적어 놓은 기록.
Nom
🌏 RAPPORT, ACTE, PROCÈS-VERBAL, COMPTE-RENDU: Note écrite du déroulement, des décisions, etc., d'une réunion.
•
의사소통하다
(意思疏通 하다)
:
생각이나 말 등이 서로 통하다.
Verbe
🌏 COMMUNIQUER: S'échanger des pensées ou des paroles.
•
의석
(議席)
:
회의하는 자리.
Nom
🌏 SIÈGE, PLACE: Endroit où se déroule une réunion.
•
의석수
(議席數)
:
국회나 지방 의회의 의원이 앉는 자리의 수. 또는 의원의 수.
Nom
🌏 (NOMBRE DE) SIÈGE: Nombre de places où s'assoient les députés au Parlement ou dans un conseil régional ; nombre de députés.
•
의식 구조
(意識構造)
:
어떤 사람이나 단체가 가진 가치관이나 생각. 또는 그 짜임새.
None
🌏 STRUCTURE DE LA CONSCIENCE, ÉTAT D'ESPRIT, MENTALITÉ: Point de vue sur des valeurs ou des idées qu'a une personne ou un groupe ; agencement de ce point de vue.
•
의식 불명
(意識不明)
:
정신을 잃은 상태.
None
🌏 INCONSCIENCE: État de perte de conscience.
•
의식되다
(意識 되다)
:
어떤 일이나 현상 등이 깨달아지거나 느껴지다.
Verbe
🌏 ÊTRE CONNU, ÊTRE VU, ÊTRE NOTÉ, ÊTRE SENTI, ÊTRE PERÇU: (Chose, phénomène, etc.) Devenir une chose évidente ou être ressenti.
•
의식하다
(意識 하다)
:
무엇에 특별히 신경을 쓰다.
Verbe
🌏 FAIRE ATTENTION, PENSER, SENTIR (LA PRÉSENCE DE): Accorder une attention particulière à une chose.
•
의식화
(意識化)
:
어떤 대상에 대해 깨닫거나 생각하게 하여 의식을 갖게 함.
Nom
🌏 CONSCIENTISATION, SENSIBILISATION: Action de sensibiliser ou faire réfléchir quelqu'un à quelque chose, et d'en prendre conscience.
•
의식화되다
(意識化 되다)
:
어떤 대상에 대해 깨닫거나 생각하게 되어 의식을 갖게 되다.
Verbe
🌏 ÊTRE CONSCIENTISÉ, ÊTRE SENSIBILISÉ, ÊTRE PRISE EN CONSCIENCE: Être amené à se rendre compte ou à réfléchir à une chose, et à en prendre conscience.
•
의식화하다
(意識化 하다)
:
어떤 대상에 대해 깨닫거나 생각하게 하여 의식을 갖게 하다.
Verbe
🌏 CONSCIENTISER, SENSIBILISER: Amener quelqu'un à se rendre compte ou à réfléchir à une chose, et à en prendre conscience.
•
의심나다
(疑心 나다)
:
불확실하게 여기거나 믿지 못하는 마음이 생기다.
Verbe
🌏 DOUTER, AVOIR DES DOUTES, SOUPÇONNER, SE MÉFIER: Se retrouver avec un état d'esprit qui n'est pas sûr ou qui n'arrive pas à croire quelque chose.
•
의심되다
(疑心 되다)
:
불확실하게 여겨지거나 믿지 못하는 마음이 생기다.
Verbe
🌏 DOUTER, AVOIR DES DOUTES, SOUPÇONNER, SE MÉFIER: Se retrouver avec un état d'esprit qui n'est pas sûr ou qui n'arrive pas à croire quelque chose.
•
의심스럽다
(疑心 스럽다)
:
불확실하여 믿지 못할 만한 데가 있다.
Adjectif
🌏 DOUTEUX, SUSPECT: Qui a un côté qui n'est pas sûr et qui ne donne pas confiance.
•
의심쩍다
(疑心 쩍다)
:
불확실하여 믿지 못할 만한 데가 있다.
Adjectif
🌏 DOUTEUX, SUSPECT: Qui a un côté qui n'est pas sûr et qui ne donne pas confiance.
•
의심하다
(疑心 하다)
:
불확실하게 여기거나 믿지 못하다.
Verbe
🌏 DOUTER, AVOIR DES DOUTES, SOUPÇONNER, SE MÉFIER: Ne pas être sûr d'une chose ou ne pas arriver à croire.
•
의아
(疑訝)
:
의심스럽고 이상함.
Nom
🌏 DOUTE, INCERTITUDE: Fait d'être suspect et bizarre.
•
의아스럽다
(疑訝 스럽다)
:
의심스럽고 이상한 데가 있다.
Adjectif
🌏 DOUTEUX, INCERTAIN, ÉTRANGE, BIZARRE: Qui a un côté suspect et bizarre.
•
의아심
(疑訝心)
:
의심스럽고 이상하게 생각하는 마음.
Nom
🌏 DOUTE, INCERTITUDE, SOUPÇON: État d'esprit qui considère une chose suspecte et étrange.
•
의안
(議案)
:
회의에서 의논해야 할 안건.
Nom
🌏 PROPOSITION, PROJET: Sujet qui doit être discuté dans une réunion.
•
의역
(意譯)
:
외국어로 쓰여진 것을 단어나 구절에 지나치게 얽매이지 않고 전체의 뜻을 살려 자연스럽게 번역함. 또는 그런 번역.
Nom
🌏 TRADUCTION LIBRE, ADAPTATION: Fait de traduire un texte en langue étrangère de manière naturelle, en mettant plus l'accent sur le sens général que sur le sens de chaque mot ou de chaque proposition ; une telle traduction.
•
의역되다
(意譯 되다)
:
외국어로 쓰여진 것이 단어나 구절에 지나치게 얽매이지 않고 전체의 뜻이 살려져 자연스럽게 번역되다.
Verbe
🌏 ÊTRE TRADUIT LIBREMENT, ÊTRE ADAPTÉ: (Texte en langue étrangère) Être traduit de manière naturelle, en mettant plus l'accent sur le sens général que sur le sens de chaque mot ou de chaque proposition.
•
의역하다
(意譯 하다)
:
외국어로 쓰여진 것을 단어나 구절에 지나치게 얽매이지 않고 전체의 뜻을 살려 자연스럽게 번역하다.
Verbe
🌏 FAIRE UNE TRADUCTION LIBRE, ADAPTER: Traduire un texte en langue étrangère de manière naturelle, en mettant plus l'accent sur le sens général que sur le sens de chaque mot ou de chaque proposition.
•
의연금
(義捐金)
:
사회에 도움이 되거나 어려운 상황에 있는 사람들을 돕기 위해서 내는 돈.
Nom
🌏 CONTRIBUTION, DONATION, DON, AUMÔNE: Argent que l'on donne pour aider la société ou les gens qui sont dans une situation difficile.
•
의연하다
(毅然 하다)
:
의지가 굳세어서 어떤 상황에서도 끄떡없다.
Adjectif
🌏 RÉSOLU, FERME, DÉCIDÉ, DÉTERMINÉ: Qui a une forte volonté, et qui ne plie en aucune situation.
•
의연히
(毅然 히)
:
의지가 굳세어서 어떤 상황에서도 끄떡없이.
Adverbe
🌏 RÉSOLUMENT, FERMEMENT: De manière à avoir une forte volonté, et à ne plier en aucune situation.
•
의예과
(醫豫科)
:
의과 대학에서 본과에 들어가기 전에 교과 과정에 필요한 예비지식을 배우는 2년 동안의 대학 과정.
Nom
🌏 CLASSE PRÉPARATOIRE AUX ÉTUDES DE MÉDECINE: Cursus universitaire de deux ans pendant lequel on acquiert les rudiments nécessaires avant d’étudier la médecine proprement dite à la faculté de médecine.
•
의외롭다
(意外 롭다)
:
전혀 예상하거나 생각하지 못한 데가 있다.
Adjectif
🌏 (ADJ.) CONTRE TOUTE ATTENTE, SURPRENANT, ÉTONNANT: Qui est un peu différent de ce qui était attendu.
•
의용군
(義勇軍)
:
국가나 사회가 갑자기 위험에 빠졌을 때, 이를 구하기 위해 민간인으로 조직된 군대. 또는 그런 군대의 군인.
Nom
🌏 ARMÉE DE VOLONTAIRES, SOLDAT VOLONTAIRE: Armée composée de citoyens qui s'engagent pour secourir l'État ou la société d'un danger soudain ; soldat d'une telle armée.
•
의원
(醫院)
:
병원보다는 시설이 작으며, 진료 시설을 갖추고 의사가 환자를 진찰하고 치료하는 곳.
Nom
🌏 CLINIQUE, CABINET PRIVÉ, CABINET MÉDICAL: Établissement plus petit qu'un hôpital, équipé d'installations de soins où un médecin reçoit et soigne des patients.
•
의원 내각제
(議院內閣制)
:
국회에서 선출된 대표들로 행정부가 만들어지고 운영되는 정치 제도.
None
🌏 SYSTÈME DE GOUVERNEMENT PARLEMENTAIRE, RÉGIME PARLEMENTAIRE: Système politique où le pouvoir exécutif est formé et géré par des élus du parlement.
•
의인
(義人)
:
정의로운 사람.
Nom
🌏 JUSTE, PERSONNE JUSTE, HOMME JUSTE, PERSONNE DROITE: Personne intègre.
•
의인화
(擬人化)
:
사람이 아닌 것을 사람에 빗대어 표현함.
Nom
🌏 PERSONNIFICATION, ANTHROPOMORPHISATION: Fait de représenter quelque chose qui n'est pas humain comme un être humain.
•
의인화되다
(擬人化 되다)
:
사람이 아닌 것이 사람에 빗대어져 표현되다.
Verbe
🌏 ÊTRE PERSONNIFIÉ, ÊTRE ANTHROPOMORPHISÉ: (Quelque chose qui n'est pas humain) Être représenté comme un être humain.
• Culture populaire (52) • Vie en Corée (16) • Exprimer ses sentiments/humeur (41) • Au travail (197) • Vie quotidienne (11) • Aller au cinéma (105) • Expliquer un endroit (70) • Parler du temps (82) • Comparer des cultures (78) • Événements familiaux (57) • Invitation et visite (28) • Psychologie (191) • Apparence (121) • Relations humaines (52) • Raconter une maladresse (28) • Système social (81) • Gestion économique (273) • Différences culturelles (47) • Éducation (151) • Relations humaines (255) • Parler d'un jour de la semaine (13) • Médias de masse (47) • Exprimer une date (59) • Acheter des objets (99) • Téléphoner (15) • Décrire l'apparence (97) • Aller à l'hôpital (204) • Utiliser des services publics (59) • Décrire un caractère (365) • Politique (149)