💕 Start:

NIVEAU AVANCÉ : 13 ☆☆ NIVEAU INTERMÉDIAIRE : 13 ☆☆☆ NIVEAU DÉBUTANT : 3 NONE : 105 ALL : 134

: 그 일이 이루어지고 있거나 그 상태가 나타나 있는 때. 또는 지나간 어떤 때. Nom dépendant
🌏 TEMPS, ÉPOQUE, CAS: Nom dépendant désignant un moment où un événement ou un état est en train de se réaliser ou se présenter ; un certain moment du passé.

갈색 (赤褐色) : 붉은색을 띤 갈색. Nom
🌏 BRUN ROUGEÂTRE: Couleur brune teintée de rouge.

개심 (敵愾心) : 적이나 상대를 깊이 미워하여 분하게 여기거나 싸우고 싶어 하는 마음. Nom
🌏 HOSTILITÉ, ANIMOSITÉ, HAINE, INIMITIÉ: Sentiment d'inimitié éprouvé par quelqu'un qui est très excité et qui veut se battre, parce qu'il hait son ennemi ou son adversaire.

격 (適格) : 어떤 일에 자격이 알맞음. Nom
🌏 APTITUDE, QUALIFICATION, COMPÉTENCE, CAPACITÉ: Fait d'avoir les qualités appropriées pour faire quelque chose.

격자 (適格者) : 어떤 일에 알맞은 자격을 갖춘 사람. Nom
🌏 PERSONNE QUALIFIÉE, PERSONNE COMPÉTENTE: Personne ayant les qualités appropriées pour faire quelque chose.

격하다 (適格 하다) : 어떤 일에 자격이 알맞다. Adjectif
🌏 QUALIFIÉ, ADÉQUAT, COMPÉTENT: Qui a les qualités appropriées pour faire quelque chose.

국 (敵國) : 전쟁 중인 상대 나라나 적으로 대하는 나라. Nom
🌏 PAYS ENNEMI, ENNEMI, PAYS HOSTILE: Pays avec lequel on est en guerre ou qui est considéré comme étant ennemi.

군 (敵軍) : 적의 군대나 군사. Nom
🌏 TROUPES ENNEMIES, ENNEMI, FORCES HOSTILES: Armée ou troupes ennemie(s).

극성 (積極性) : 어떤 일에 대한 태도에 있어 자발적이고 긍정적인 성질. Nom
🌏 POSITIVITÉ, ESPRIT D'INITIATIVE, ESPRIT D'ENTREPRISE: Caractère de quelqu'un qui montre une attitude volontaire et positive envers quelque chose.

금하다 (積金 하다) : 돈을 모으다. Verbe
🌏 ÉPARGNER, ÉCONOMISER, FAIRE DES ÉCONOMIES: Mettre de l'argent de côté.

기 (敵旗) : 적의 깃발. Nom
🌏 Drapeau ennemi.

기 (敵機) : 적의 비행기. Nom
🌏 Avion ennemi.

기 (適期) : 어떤 일을 하기에 알맞은 시기. Nom
🌏 BON MOMENT, MOMENT FAVORABLE, OCCASION PROPICE, OCCASION FAVORABLE: Moment opportun pour faire quelque chose.

나라하다 (赤裸裸 하다) : 몸에 아무것도 입지 않고 발가벗고 있다. Adjectif
🌏 DÉNUDÉ: Qui est mis à nu sans aucun vêtement.

당량 (適當量) : 어떤 기준이나 정도에 알맞은 양. Nom
🌏 QUANTITÉ APPROPRIÉE, DOSE CONSEILLÉE: Quantité qui convient à une certaine norme ou à un certain niveau.

대감 (敵對感) : 적이나 그와 같은 대상으로 대하는 감정. Nom
🌏 SENTIMENT HOSTILE, HOSTILITÉ, RIVALITÉ: Sentiment à l'égard de quelqu'un qui est considéré comme un ennemi ou comme une personne comparable à un ennemi.

대국 (敵對國) : 서로 적으로 여기거나 대하는 나라. Nom
🌏 PAYS ENNEMI, NATION ENNEMIE, PUISSANCE HOSTILE: Pays qui se considèrent comme ennemis.

대시 (敵對視) : 적이나 그와 같은 대상으로 여김. Nom
🌏 HOSTILITÉ, ANTAGONISME, RIVALITÉ, OPPOSITION: Action de considérer quelqu'un comme un ennemi ou de le considérer comme une personne comparable à un ennemi.

대시하다 (敵對視 하다) : 적이나 그와 같은 대상으로 여기다. Verbe
🌏 ÊTRE HOSTILE À QUELQU'UN, ÊTRE HOSTILE ENVERS QUELQU'UN: Considérer quelqu'un comme un ennemi ou le considérer comme une personne comparable à un ennemi.

대심 (敵對心) : 적이나 그와 같은 대상으로 대하는 마음. Nom
🌏 SENTIMENT HOSTILE, HOSTILITÉ, RIVALITÉ: Sentiment à l'égard de quelqu'un qui est considéré comme un ennemi ou comme une personne comparable à un ennemi.

대자 (敵對者) : 서로 적으로 대하는 사람. Nom
🌏 ENNEMI(E), ANTAGONISTE: Personnes qui se considèrent comme ennemies.

대적 (敵對的) : 적이나 그와 같은 대상으로 대하는. Déterminant
🌏 (DÉT.) HOSTILE: Qui considère quelqu'un comme un ennemi ou comme une personne comparable à un ennemi.

대적 (敵對的) : 적이나 그와 같은 대상으로 대하는 것. Nom
🌏 (N.) HOSTILE: Fait de considérer quelqu'un comme un ennemi ou comme une personne comparable à un ennemi.

대하다 (敵對 하다) : 적이나 그와 같은 대상으로 대하다. Verbe
🌏 ÊTRE HOSTILE À QUELQU'UN, ÊTRE HOSTILE ENVERS QUELQU'UN: Considérer quelqu'un comme un ennemi ou le considérer comme une personne comparable à un ennemi.

령 (適齡) : 어떤 기준이나 자격에 알맞은 나이. Nom
🌏 ÂGE CONVENABLE: Âge approprié à une norme ou à une qualification.

립금 (積立金) : 모아 둔 돈. Nom
🌏 FONDS DE RÉSERVE, ÉCONOMIES, ÉPARGNES: Argent mis de côté.

립되다 (積立 되다) : 돈이나 물건 등이 모아 두어지다. Verbe
🌏 ÊTRE ÉPARGNÉ: (Argent, objets, etc.) Être mis de côté.

립하다 (積立 하다) : 돈이나 물건 등을 모아 두다. Verbe
🌏 ÉPARGNER: Mettre de côté de l'argent, des objets, etc.

막 (寂寞) : 아무 소리 없이 조용하고 쓸쓸함. Nom
🌏 TRANQUILITÉ, SOLITUDE, ISOLEMENT: Fait d'être calme, désert et sans bruit.

막감 (寂寞感) : 아무 소리 없이 조용하고 쓸쓸한 느낌이나 마음. Nom
🌏 TRANQUILITÉ, SOLITUDE, ISOLEMENT: Sentiment d'être au calme, de vide et sans bruit.

막강산 (寂寞江山) : 매우 조용하고 쓸쓸한 풍경. Nom
🌏 GRANDE SOLITUDE, CALME, TRANQUILITÉ: Paysage très calme et désert.

막하다 (寂寞 하다) : 아무 소리 없이 조용하고 쓸쓸하다. Adjectif
🌏 TRANQUILLE, SOLITAIRE, ISOLÉ: Qui est calme, vide et sans bruit.

반하장 (賊反荷杖) : 잘못한 사람이 잘못이 없는 사람을 나무람. 또는 그 태도. Nom
🌏 (N.) CRIER SUR QUELQU'UN ALORS QU'ON EST EN TORT: Fait qu'une personne ayant commis une faute adresse des reproches à une personne qui n'a aucun tort ; une telle attitude.

발되다 (摘發 되다) : 감추어져 있던 일이나 물건이 찾아져 들추어내어지다. Verbe
🌏 ÊTRE DÉVOILÉ, ÊTRE DÉCELÉ, ÊTRE DÉNONCÉ: (Fait ou objet qui était caché) Être découvert et révélé.

발하다 (摘發 하다) : 감추어져 있던 일이나 물건을 찾아 들추어내다. Verbe
🌏 DÉVOILER, DÉCELER, DÉNONCER: Découvrir et révéler un fait ou un objet qui était caché.

법 (適法) : 정해진 법규에 맞음. 또는 알맞은 법. Nom
🌏 LÉGALITÉ, LÉGITIMITÉ: Fait d'être conforme à la loi établie ; loi appropriée.

법하다 (適法 하다) : 정해진 법규에 맞다. Adjectif
🌏 LÉGAL, LÉGITIME: Qui est conforme à la loi établie.

벽가 (赤壁歌) : 판소리 다섯 마당의 하나. '삼국지연의'의 내용 가운데 적벽전에서 관우가 조조를 잡지 않고 길을 터 주어 조조가 화용도까지 달아나는 장면을 노래한 것이다. Nom
🌏 JEOKBYEOKGA, CHANT DE LA FALAISE ROUGE: Une des cinq œuvres majeures de pansori. Il raconte une scène tirée de l’histoire du "Roman des Trois Royaumes", où Cao Cao finit par s’enfuir le long de la route de Huarong grâce à Guan Yu qui le laisse s'échapper lors de la bataille de la Falaise rouge.

삼 : 윗도리에 입는 한 겹으로 된 저고리 모양의 옷. Nom
🌏 JEOKSAM, VESTE LÉGÈRE EN RAMIE, VESTE LÉGÈRE EN LIN BLANC: Vêtement du haut du corps d'une seule épaisseur qui a une forme de jeogori (sorte de boléro traditionnel coréen).

색경보 (赤色警報) : 적의 비행기가 공격을 하려고 왔을 때 위험을 알리는 신호. Nom
🌏 ALERTE AÉRIENNE :: Signal qui avertit d'un danger d'attaque d'un avion ennemi.

선 (積善) : 착한 일을 많이 함. Nom
🌏 PRATIQUE LE BIEN, CHARITÉ: Action de faire beaucoup de bonnes actions (pour les autres).

선 (敵船) : 적의 배. Nom
🌏 BÂTIMENT ENNEMI: Navire ennemi.

선하다 (積善 하다) : 착한 일을 많이 하다. Verbe
🌏 PRATIQUER LE BIEN, FAIRE LE BIEN: Faire beaucoup de bonnes choses (pour les autres).

설 (積雪) : 땅이나 길 등에 쌓여 있는 눈. Nom
🌏 ENNEIGEMENT: Neige accumulée sur la terre, les routes, etc.

설량 (積雪量) : 땅 위에 쌓여 있는 눈의 양. Nom
🌏 ENNEIGEMENT: Quantité de neige accumulée sur la terre.

소 (適所) : 꼭 알맞은 자리. Nom
🌏 BONNE PLACE, BON ENDROIT: Place qui convient parfaitement.

수 (敵手) : 재주나 힘이 서로 비슷해서 맞서 겨룰 만한 상대. Nom
🌏 RIVAL(E), ÉGAL(E): Adversaire qui peut se mesurer à quelqu'un, ayant un talent ou une force comparable à ce dernier.

시 (適時) : 알맞은 때. Nom
🌏 BON MOMENT: Moment opportun.

시타 (適時打) : 야구에서, 각 베이스 위에 주자가 있을 때 타점을 올리는 안타. Nom
🌏 COUP SÛR OPPORTUN, COUP DE BATTE RÉUSSI AU MOMENT OPPORTUN: Au baseball, coup sûr que l 'on obtient lorsque chacun des coureurs est sur sa base.

시하다 (敵視 하다) : 적이나 그와 같은 대상으로 여기다. Verbe
🌏 ÊTRE HOSTILE À QUELQU'UN, ÊTRE HOSTILE ENVERS QUELQU'UN: Considérer quelqu'un comme un ennemi ou le considérer comme une personne comparable à un ennemi.

시하다 (摘示 하다) : 지적해 보이다. Verbe
🌏 INDIQUER: Montrer quelque chose en le faisant remarquer.

신호 (赤信號) : 교차로나 횡단보도의 신호등에서, 멈추라는 표시의 빨간 불빛. Nom
🌏 FEU ROUGE: Lumière de couleur rouge d'un feu de circulation indiquant qu'il faut s'arrêter, à un carrefour ou au niveau d'un passage piétons.

실하다 (的實 하다) : 틀림이 없이 확실하다. Adjectif
🌏 SÛR, AUTHENTIQUE, CLAIR: Qui est certain sans aucun doute.

십자 (赤十字) : 적십자사의 표시인 흰 바탕에 붉은색으로 그린 십자 모양. Nom
🌏 CROIX ROUGE: Croix rouge sur un fond blanc symbolisant le Mouvement International de la Croix-Rouge.

어져- : (적어져, 적어져서, 적어졌다, 적어져라)→ 적어지다 None
🌏

어지- : (적어지고, 적어지는데, 적어지니, 적어지면, 적어지는, 적어진, 적어질, 적어집니다)→ 적어지다 None
🌏

외선 (赤外線) : 눈에 보이지 않으며 열 작용이 강하고 투과력도 강하여 의료 기기 등에 이용하는 전자기파. Nom
🌏 INFRAROUGE, RAYONS INFRAROUGES, RAYONNEMENT INFRAROUGE: Onde électromagnétique qui n'est pas visible à l'œil humain et qui est le plus souvent utilisé dans les appareils médicaux, etc., en raison de son interaction thermique et de sa perméabilité très élevées.

요 (寂寥▽) : 쓸쓸하고 고요함. Nom
🌏 TRANQUILITÉ, SOLITUDE: Fait d'être désert et calme.

요하다 (寂寥▽ 하다) : 쓸쓸하고 고요하다. Adjectif
🌏 TRANQUILLE, DÉSOLÉ, ESSEULÉ, SOLITAIRE: Qui est désert et calme.

용되다 (適用 되다) : 필요에 따라 적절하게 맞추어 쓰이거나 실시되다. Verbe
🌏 ÊTRE APPLIQUÉ, ÊTRE MIS EN APPLICATION: Être employé ou mis en pratique adéquatement, selon les besoins.

용하다 (適用 하다) : 필요에 따라 적절하게 맞추어 쓰거나 실시하다. Verbe
🌏 APPLIQUER, METTRE EN APPLICATION: Employer quelque chose ou le mettre en pratique adéquatement, selon les besoins.

을 잘 알고 자신을 잘 아는 자는 백 번 싸워 백 번 이긴다 : 상대에 대해 잘 알고 자신에 대해서도 잘 알면 싸움에서 언제나 이길 수 있다.
🌏 CELUI QUI CONNAÎT BIEN À LA FOIS SON ENNEMI ET LUI-MÊME GAGNE 100 FOIS QUAND IL SE DISPUTE 100 FOIS: Expression indiquant que l'on peut toujours remporter la victoire lors d’une dispute si l'on connaît bien la partie adverse et soi-même.

응되다 (適應 되다) : 어떠한 조건이나 환경에 익숙해지거나 알맞게 변화되다. Verbe
🌏 S'ADAPTER, S'ACCLIMATER, S'ACCOMMODER, SE CONFORMER: S'habituer à une condition ou à un environnement ou évoluer adéquatement pour y convenir.

응시키다 (適應 시키다) : 어떠한 조건이나 환경에 익숙해지게 하거나 알맞게 변화하게 하다. Verbe
🌏 ADAPTER: Habituer quelqu'un ou quelque chose à une condition ou à un environnement ou le faire évoluer adéquatement pour y convenir.

응하다 (適應 하다) : 어떠한 조건이나 환경에 익숙해지거나 알맞게 변화하다. Verbe
🌏 S'ADAPTER, S'ACCLIMATER, S'ACCOMMODER, SE CONFORMER: S'habituer à une condition ou à un environnement ou évoluer adéquatement pour y convenir.

의 (敵意) : 적으로 대하는 마음. Nom
🌏 HOSTILITÉ, ANIMOSITÉ, HAINE, SENTIMENT HOSTILE: Sentiment d'inimitié envers quelqu'un.

이 : 꽤 어지간한 정도로. Adverbe
🌏 ASSEZ, TRÈS, BEAUCOUP, BIEN ASSEZ: Considérablement et à un niveau suffisant.

임 (適任) : 어떤 임무나 일에 알맞음. 또는 그 임무. Nom
🌏 APTITUDE, COMPÉTENCE: Fait d'être apte à une mission ou à une tâche ; cette mission elle-même.

임자 (適任者) : 어떤 임무나 일에 알맞은 사람. Nom
🌏 PERSONNE QUI CONVIENT, PERSONNE COMPÉTENTE, PERSONNE QUALIFIÉE: Personne qui est apte à une mission ou à une tâche.

자 (適者) : 기준, 조건, 정도에 알맞은 사람. Nom
🌏 PERSONNE QUI CONVIENT, PERSONNE PROPRE (APTE) À UN TRAVAIL, PERSONNE QUALIFIÉE POUR UN EMPLOI, PERSONNE FAITE POUR UN RÔLE: Personne correspondant à certains critères et adéquate à certaines conditions.

자생존 (適者生存) : 환경에 적응하는 생물만 살아남고, 그렇지 못한 것은 점점 줄어들어 없어지는 현상. Nom
🌏 LOI DU PLUS FORT, LOI DE LA JUNGLE: Phénomène où seuls les êtres vivants adaptés à un environnement survivent et où les autres (ce qui ne le sont pas) décroissent progressivement pour disparaître complètement.

잖이 : 적지 않은 수나 양으로. Adverbe
🌏 ASSEZ, PAS MAL, BEAUCOUP, CONSIDÉRABLEMENT, DE MANIÈRE IMPORTANTE, REMARQUABLEMENT: Avec un nombre ou une quantité qui n'est pas faible.

장 (敵將) : 적의 장수. Nom
🌏 CHEF DE L'ARMÉE ENNEMIE: Commandant ennemi.

재 (積載) : 물건이나 짐을 배 또는 차량 등의 운송 수단에 실음. Nom
🌏 CHARGEMENT, EMBARCATION: Action de mettre des objets ou des marchandises sur un moyen de transport comme un bateau, un véhicule, etc.

재 (適材) : 어떠한 일에 알맞은 재능. 또는 그 재능을 가진 사람. Nom
🌏 DON, PERSONNE COMPÉTENTE: Talent approprié à un travail ; personne qui a ce talent.

재량 (積載量) : 물건을 쌓아 실은 부피의 양이나 무게의 양. Nom
🌏 CHARGE, TONNAGE: Volume ou poids des marchandises embarquées sur quelque chose.

재적소 (適材適所) : 알맞은 인재를 알맞은 자리에 씀. 또는 그런 자리. Nom
🌏 ACTION DE METTRE LA PERSONNE QU'IL FAUT À LA BONNE PLACE: Action de mettre une personne compétente à la place qui lui convient ; cette place.

재하다 (積載 하다) : 물건이나 짐을 배 또는 차량 등의 운송 수단에 싣다. Verbe
🌏 CHARGER, EMBARQUER: Mettre des objets ou des marchandises sur un moyen de transport comme un bateau, un véhicule, etc.

재함 (積載函) : 화물 자동차나 수레 등에 짐을 실을 수 있도록 만들어 놓은 칸. Nom
🌏 COMPARTIMENT RÉSERVÉ AUX CARGAISONS: Compartiment aménagé d'un camion, d'une charrette, etc. destiné à contenir des marchandises.

적하다 (寂寂 하다) : 조용하고 쓸쓸하다. Adjectif
🌏 SEUL, TRISTE, SILENCIEUX, ISOLÉ, ESSEULÉ, VIDE: Qui est calme et solitaire.

정가 (適正價) : 원가를 알맞게 계산하여 정한 값. Nom
🌏 PRIX RAISONNABLE, PRIX CONVENABLE: Prix déterminé après en avoir calculé convenablement le coût de revient.

정선 (適正線) : 알맞고 바른 정도를 나타내는 범위가 되는 선. Nom
🌏 LIMITE CONVENABLE, NIVEAU CONVENABLE, LIMITE RAISONNABLE: Limite servant à indiquer un niveau approprié et juste.

정성 (適正性) : 알맞고 바른 특성. Nom
🌏 CONVENANCE: Caractère de ce qui est approprié et juste.

정하다 (適正 하다) : 정도가 알맞고 바르다. Adjectif
🌏 CONVENABLE: Dont le degré est approprié et juste.

조하다 (積阻 하다) : 서로 연락이 끊겨 오랫동안 소식이 막히다. Verbe
🌏 PERDRE DE VUE: Perdre contact avec quelqu'un qui n'a pas donné de nouvelles pendant longtemps.

중 (的中) : 화살이나 총알 등이 목표물에 맞음. Nom
🌏 ATTEINTE DE LA CIBLE: Fait qu'une flèche, une balle, etc. atteint la cible.

중되다 (的中 되다) : 화살이나 총알 등이 목표물에 맞다. Verbe
🌏 TOUCHER LA CIBLE, TOUCHER LE BUT, ATTEINDRE LE BUT, TOUCHER JUSTE: (Flèche, balle, etc.) Atteindre la cible.

중하다 (的中 하다) : 화살이나 총알 등이 목표물에 맞다. Verbe
🌏 TOUCHER LA CIBLE, TOUCHER LE BUT, ATTEINDRE LE BUT, TOUCHER JUSTE: (Flèche, balle, etc.) Atteindre la cible.

지 (適地) : 무엇을 하기에 꼭 알맞은 땅. Nom
🌏 TERRAIN APPROPRIÉ: Terrain qui convient parfaitement pour faire quelque chose.

지 (敵地) : 적이 빼앗았거나 차지하고 있는 땅. Nom
🌏 TERRITOIRES ENNEMIS: Territoire dont on est privé ou occupé par l'ennemi.

진 (敵陣) : 적의 군대가 자리를 잡아 지내고 있는 곳. Nom
🌏 POSITION ENNEMIE, CAMP ENNEMI: Endroit où les troupes ennemies sont implantées.

체 (積滯) : 쌓이고 쌓여 제대로 통하지 못하고 막힘. Nom
🌏 ACCUMULATION: Fait d'être accumulé et bloqué au point de ne pas pouvoir circuler ou fonctionner comme il faut.

체되다 (積滯 되다) : 쌓이고 쌓여 제대로 통하지 못하고 막히게 되다. Verbe
🌏 S'ACCUMULER: Être accumulé et bloqué au point de ne pas pouvoir circuler ou fonctionner comme il faut.

체하다 (積滯 하다) : 쌓이고 쌓여 제대로 통하지 못하고 막히다. Verbe
🌏 S'ACCUMULER: Être accumulé et bloqué au point de ne pas pouvoir circuler ou fonctionner comme il faut.

출 (摘出) : 안에 있는 것을 끄집어내거나 솎아 냄. Nom
🌏 EXTRACTION, EXTIRPATION: Action de retirer quelque chose qui était à l'intérieur ou d'en retenir que le bon.

출되다 (摘出 되다) : 안에 있는 것이 끄집어내어지거나 솎아 내어지다. Verbe
🌏 ÊTRE EXTRAIT, ÊTRE EXTIRPÉ: (Quelque chose qui était à l'intérieur) Être retiré.

출하다 (摘出 하다) : 안에 있는 것을 끄집어내거나 솎아 내다. Verbe
🌏 EXTRAIRE, EXTIRPER: Retirer quelque chose qui était à l'intérieur ou n'en retenir que le bon.

합성 (適合性) : 어떤 일이나 조건에 꼭 들어맞아 알맞은 성질. Nom
🌏 CONVENANCE, CONFORMITÉ: Caractère de ce qui convient parfaitement à une tâche ou à une condition.

합하다 (適合 하다) : 어떤 일이나 조건에 꼭 들어맞아 알맞다. Adjectif
🌏 CONFORME, APPROPRIÉ, ADAPTÉ: Qui convient parfaitement à une tâche ou à une condition.

혀- : (적혀, 적혀서, 적혔다, 적혀라)→ 적히다 None
🌏


:
Politique (149) Invitation et visite (28) Expliquer un endroit (70) Parler d'un jour de la semaine (13) Culture populaire (82) Architecture (43) Météo et saisons (101) Problèmes sociaux (67) Climat (53) Événements familiaux (57) Faire une promesse (4) Commander un plat (132) Vie en Corée (16) Histoire (92) Loisirs (48) Parler du temps (82) Relations humaines (52) Spectacle (8) Exprimer ses sentiments/humeur (41) Remercier (8) Culture alimentaire (104) Aller au cinéma (105) Langue (160) Utiliser des services publics (bibliothèque) (6) S'excuser (7) Religions (43) Utiliser des services publics (immigration) (2) Utiliser des services publics (poste) (8) Gestion économique (273) Informations géographiques (138)