🌟 골칫덩이

Nom  

1. (속된 말로) 문제를 일으켜 힘들게 하는 일이나 사람.

1. CASSE-PIEDS, EMMERDEUR, PERSONNE SOURCE D’ENNUI, CASSE-TÊTE: (populaire) Affaire ou personne qui fatigue en créant des problèmes.

🗣️ Exemple(s):
  • Google translate 가정 쓰레기의 골칫덩이인 음식 쓰레기는 그 처리가 힘들다.
    Food waste, the scourge of domestic waste, is difficult to deal with.
  • Google translate 어렸을 때 말썽이 심해서 우리 가족은 나를 골칫덩이라고 불렀다.
    When i was a kid, i was in trouble, so my family called me a pain in the ass.
  • Google translate 실수를 많이 한다던 신입 사원은 어때요?
    How about a new employee who says he makes a lot of mistakes?
    Google translate 처음엔 골칫덩이인 줄로만 알았는데, 알고 보니 일도 잘하고 성격도 좋더라고요.
    At first i thought he was a pain in the neck, but he turned out to be a good worker and a good personality.

골칫덩이: nuisance,なやみのたね【悩みの種】。トラブルメーカー,casse-pieds, emmerdeur, personne source d’ennui, casse-tête,alborotador, rebelde, piedra en el zapato,مثير للمتاعب,балаг, будлианы хөрөнгө,mối lo ngại, mối gây phiền phức,ตัวปัญหา, ตัวป่วน,masalah, pembawa masalah, pembuat onar,головная боль; больной вопрос,讨厌鬼,

🗣️ Prononciation, Déclinaison: 골칫덩이 (골치떵이) 골칫덩이 (골칟떵이)

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End


S'excuser (7) Amour et marriage (28) Culture populaire (52) Décrire un incident, un accident, un désastre (43) Gestion économique (273) Presse (36) Exprimer une date (59) Parler du temps (82) Vie quotidienne (11) Décrire l'apparence (97) Aller à la pharmacie (10) Utiliser des services publics (bibliothèque) (6) Spectacle (8) Parler d'un plat (78) Santé (155) Religions (43) Expliquer un plat (119) Système social (81) Culture populaire (82) Téléphoner (15) Acheter des objets (99) Histoire (92) Politique (149) Parler d'un jour de la semaine (13) Invitation et visite (28) Saluer (17) Droit (42) Relations humaines (255) Sciences et technologies (91) Arts (23)