🌟 수북이
Adverbe
🗣️ Prononciation, Déclinaison: • 수북이 (
수부기
)
🗣️ 수북이 @ Définition(s)
- 듬뿍 : 어떤 것이 넘칠 정도로 수북이 가득한 모양.
🗣️ 수북이 @ Exemple(s)
- 선생님의 책상 위에는 회수된 답안지가 수북이 쌓여 있었다. [회수되다 (回收되다)]
- 아궁이 옆에는 땔감이 수북이 쌓여 있다. [땔감]
- 진공청소기의 먼지 주머니 안에는 흡입된 먼지가 수북이 쌓여 있었다. [흡입되다 (吸入되다)]
- 아이들이 콩을 벗겨 먹고 남은 콩깍지가 수북이 쌓여 있다. [콩깍지]
- 응. 거기 담뱃재가 수북이 쌓인 재떨이부터 비워 줘. [담뱃재]
- 가을이 되자 산길마다 가랑잎이 수북이 쌓이기 시작했다. [가랑잎]
- 어머니는 싱크대에 수북이 쌓인 그릇들을 모두 설거지했다. [쌓이다]
- 수북이 쌓인 나뭇잎을 뒤적일 때마다 바스락하는 소리가 났다. [바스락하다]
- 우리가 걸을 때마다 수북이 쌓인 잎이 바스락댔다. [바스락대다]
- 수북이 담다. [담다]
- 영정 사진 앞에는 장례식에 온 사람들의 수만큼 헌화가 수북이 쌓였다. [헌화 (獻花)]
- 지난 몇 달 동안 모퉁이에 버려두었던 상자 위에는 먼지가 수북이 쌓여 있었다. [버려두다]
- 수북이 쌓여 있는 옷더미를 헤치니 지갑이 나왔다. [헤치다]
- 학생들은 폭설로 인해 수북이 쌓인 눈을 헤치며 등교했다. [헤치다]
- 재떨이에 꽁초가 수북이 쌓여 있어요. [꽁초]
- 바깥에서도 환히 들여다뵈는 제과점 안에는 빵과 과자가 수북이 쌓여 있었다. [들여다뵈다]
- 할아버지 댁 뒷마당에는 장작과 청솔가지가 수북이 쌓여 있었다. [청솔가지 (靑솔가지)]
- 하룻밤 사이에 집 마당에 낙엽이 수북이 쌓였어. [낙엽 (落葉)]
- 자루에서 모래가 흘러 바닥에 수북이 쌓였다. [흐르다]
- 눈이 소리도 없이 소록소록 내려 발목까지 수북이 쌓이는 줄도 몰랐다. [소록소록]
- 길에 눈이 수북이 쌓여 있어 정말 춥다. [오그라지다]
- 우리는 바닥에 수북이 쌓인 짚을 갈퀴로 긁어서 버렸다. [긁다]
- 수북이 담아내다. [담아내다]
- 어머니는 밥을 밥그릇에 수북이 담아내어 손님에게 저녁을 대접했다. [담아내다]
- 쌀가게 아저씨는 되 위로 수북이 쌓인 찹쌀을 덤으로 주셨다. [되]
- 아침에 일어났더니 집 앞에 나뭇잎이 수북이 쌓여 있더라고요. [나뭇잎]
🌷 ㅅㅂㅇ: Initial sound 수북이
-
ㅅㅂㅇ (
살붙이
)
: 핏줄로 연결된 부모나 자식, 형제 등과 같이 사이가 매우 가까운 사람.
Nom
🌏 PARENT, PARENTÉ, FAMILLE: Personne étroitement liée à d'autres par le sang telle que parents et enfants, frères et sœurs, etc. -
ㅅㅂㅇ (
소비액
)
: 소비하는 돈의 액수.
Nom
🌏 MONTANT DE CONSOMMATION: Argent dépensé. -
ㅅㅂㅇ (
소복이
)
: 쌓이거나 담긴 물건 등이 볼룩하게 많이.
Adverbe
🌏 À FLOTS, ABONDAMMENT, EN GRANDE QUANTITÉ: (Chose qui est entassée ou contenue dans quelque chose) De manière abondante en présentant un profil rebondi. -
ㅅㅂㅇ (
숙박업
)
: 여관이나 호텔 등과 같이 손님을 숙박시키고 요금을 받는 영업.
Nom
🌏 INDUSTRIE HÔTELIÈRE: Commerce qui consiste à loger des personnes en échange d'argent tel qu'un yeogwan(petit hôtel bas de gamme en Corée),un hôtel, etc. -
ㅅㅂㅇ (
승부욕
)
: 경기나 싸움 등에서 이기고 싶어 하는 마음.
Nom
🌏 DÉSIR DE GAGNER: Envie de gagner à un match ou à un affrontement, etc. -
ㅅㅂㅇ (
상비약
)
: 항상 준비해 두는 약.
Nom
🌏 PHARMACIE, PHARMACIE PORTATIVE: (Ensemble des) Médicaments que l’on garde chez soi ou que l’on emporte avec soi. -
ㅅㅂㅇ (
솔방울
)
: 둥그스름한 모양으로 여러 개의 작은 조각이 겹겹이 달려 있고 그 사이에 씨가 들어 있는, 소나무 열매의 송이.
Nom
🌏 POMME DE PIN, CÔNE DE PIN :: Fruit du pin, de forme arrondie et se présentant comme une grappe, auquel sont attachés des petits morceaux sur plusieurs couches et au cœur duquel se trouvent des semences. -
ㅅㅂㅇ (
쇠붙이
)
: 쇠, 금, 은처럼 열과 전기를 잘 통과시키며 특유의 광택이 있는 단단한 물질.
Nom
🌏 MÉTAL, FERRAILLE, ARTICLES DE FONTE, FERRONNERIE: Substance solide, qui conduit bien la chaleur et l’électricité comme le fer, l'or et l'argent, et qui a un éclat unique. -
ㅅㅂㅇ (
삼베옷
)
: 주로 더운 여름이나 초상을 치를 때 입는 삼베로 만든 옷.
Nom
🌏 SAMBE OT: Vêtement fait de chanvre porté en été quand il fait chaud, ou lors de funérailles. -
ㅅㅂㅇ (
수북이
)
: 쌓이거나 담긴 물건 등이 불룩하게 많이.
Adverbe
🌏 À FLOTS, ABONDAMMENT, EN GRANDE QUANTITÉ: (Objet entassé ou contenu dans quelque chose) De manière abondante en présentant un profil rebondi.
• Utiliser les transports (124) • Exprimer une date (59) • Vie quotidienne (11) • Commander un plat (132) • Santé (155) • Climat (53) • Habitat (159) • Métiers et orientation (130) • Arts (76) • Philosophie, éthique (86) • Médias de masse (47) • Droit (42) • Apparence (121) • Décrire l'apparence (97) • Différences culturelles (47) • Présenter (famille) (41) • Aller à l'hôpital (204) • Parler du temps (82) • Vie scolaire (208) • Vie en Corée (16) • Exprimer ses sentiments/humeur (41) • Événements familiaux (57) • Tâches ménagères (48) • Gestion économique (273) • Culture populaire (52) • Saluer (17) • Problèmes sociaux (67) • Presse (36) • Relations humaines (255) • Relations humaines (52)