🌟

Partikel  

1. 앞의 내용을 인정하면서도 그 내용에 대한 의문이나 그와 어긋나는 상황 등을 말할 때 쓰는 조사.

1. TETAPI, AKAN TETAPI: partikel yang digunakan saat mengucapkan pertanyaan atas isi kalimat di depan atau keadaan yang menyimpang dari isi tersebut dsb walaupun mengakui isi kalimat di depan tersebut

🗣️ Contoh:
  • Google translate 미안합니다만 저는 저녁 모임에 참석할 수 없어요.
    I'm sorry, but i can't attend the dinner meeting.
  • Google translate 오전에 비가 얼마나 오겠냐만 그래도 배수로 정비를 해야 한다.
    How much rain it will be in the morning, but we still have to repair the drain.
  • Google translate 그 사람은 나한테 도와 달라고 하더니만 이제는 다른 사람한테 가서 도와 달라고 하네.
    He asked me for help, but now he asks someone else for help.
  • Google translate 나도 그 강의를 듣고 싶다만 들을 시간이 없다.
    I'd love to take the lecture, but i don't have time to take it.
본말 마는: 앞의 내용을 인정하면서도 그 내용에 대한 의문이나 그와 어긋나는 상황 등을 말할 …

만: man,が。けれども。けれど。けど,,,,боловч, хирнээ,nhưng...,...แต่..., ...แต่ทว่า..., ...แต่ว่า...,tetapi, akan tetapi,тем не менее; однако; всё-таки,(无对应词汇),

📚 Annotation: '-다', '-냐', '-자', '-지' 등의 뒤에 붙여 쓴다.

Start

End


keadaan jiwa (191) akhir minggu dan cuti (47) penggunaan lembaga publik (kantor pos) (8) menonton film (105) politik (149) suasana kerja (197) perbedaan budaya (47) pendidikan (151) hukum (42) pesan makanan (132) kehidupan senggang (48) budaya makan (104) masalah lingkungan (226) cuaca dan musim (101) seni (76) kesehatan (155) penggunaan rumah sakit (204) acara keluarga (57) memberi salam (17) membandingkan budaya (78) pencarian jalan (20) ekonomi dan manajemen (273) Cinta dan pernikahan (28) penggunaan lembaga publik (59) menyatakan waktu (82) filsafat, moralitas (86) kehidupan rumah tangga (159) sejarah (92) tukar-menukar informasi pribadi (46) kehidupan sehari-hari (11)