🌟
이런
🗣️
発音, 活用形:
•
이런
(이런
)
📚
カテゴリー:
🗣️
이런
@ 語義解説
-
(이러고, 이런데, 이러니, 이러면, 이러는, 이런, 이럴, 이럽니다)→ 이러다
-
(이런데, 이러니, 이러면, 이런, 이럴)→ 이렇다
-
만족스럽지는 않지만 이런 정도로.
-
행동의 이런 면 저런 면을 따지고 알아보다.
-
이런 정도로까지. 또는 이렇게까지.
🗣️
이런
@ 用例
-
이런 고급 시계는 학생이 차고 다니기에는 너무 화려하고 사치스럽다.
-
갑자기 왜 이런 거지? 고칠 수 있겠나?
-
알겠습니다. 대신 다음부터는 이런 일이 없었으면 해요.
-
그는 산이 호랑이를 닮았다면서 이런 형세는 쉽게 발견하기 어렵다고 하였다.
-
나는 이런 텁텁한 날씨에 운동을 하겠다고 나온 아이들이 그저 신기하기만 했다.
-
이런 곳에서 넓은 하늘과 들을 보며 호연지기를 키우기 딱 좋은 것 같네.
-
축하한다. 오늘의 이런 경사도 다 네가 열심히 공부한 결과란다.
-
어머니께서는 동생에게 다시는 이런 일을 하지 말라고 명령문으로 강하게 말씀하셨다.
-
죄송해요. 다시는 이런 잘못을 저지르지 않을게요.
-
응, 이런 저런 공상을 하느라 밤을 새우고 말았어.
-
어떻게 이런 실수를 할 수가 있나?
-
나는 이런 곳에서 첫사랑을 만날 줄은 생각도 못했다.
-
여보, 집에서 그런 몸뻬 바지만 입지 말고 이런 예쁜 바지도 입어 봐요.
-
대체 이런 난리가 언제 끝날 건고.
-
이런 책을랑 수업 시간에 읽지 마세요.
-
이런 척박한 땅에 누가 꽃을 심었을까?
-
바보가 아니고서 어떻게 이런 실수를 할 수 있겠어?
-
이런 깊은 산속에 정말 사람이 산단 말이야?
-
이 글은 어떤 내용이기에 이런 자극적인 토픽을 적어 놓았을까?
-
이런 연극은 대사의 재미가 중요하다.
-
이런 식으로 뒤를 뭉개다가는 제시간 안에 일을 끝낼 수 없다.
-
친구는 우리가 왜 이런 대접을 받아야 하냐고 시부렁시부렁했다.
-
이런 부탁을 할 사람이라고는 너밖에 없어서 이렇게 부탁하는 거야.
-
이런 독거미를 집에서 키우겠다고?
-
이런 염병.
-
이런 염병! 리포트 다 썼는데 컴퓨터가 멈췄어!
-
이런 염병. 다 틀렸군.
-
이런 묘사는 처음 읽어보는 걸!
-
이런, 찌개가 넘치려나 보다!
-
이런 그림은 지금까지 본 적이 없어!
-
세상에, 이런 일이 있을 수 있습니까?
-
와, 이런 곳에서 널 만날 줄은 정말 몰랐어.
-
정말 이런 우연도 다 있구나. 이렇게 만나니까 더 반갑다.
-
형은 남자가 이런 레이스 달린 가방을 들고 다니는 일은 매우 쪽팔리는 일이라고 말했다.
-
엄격하게 처벌하여 다시는 이런 일이 없도록 합시다.
-
이런, 아기가 젖을 토했잖아. 아가야, 얼른 닦아 줄게.
-
음식이 좀 팍팍하죠? 이런 것밖에 없어서 죄송해요.
-
어떻게 이런 범죄 사건이 발생할 수 있는 거지?
-
이런, 제가 또 늦었습니다.
-
아무리 철이 없기로서 이런 짓을 저지를 수 있니?
-
그러게요, 이런 데에 자리 하나 깔고 낮잠이나 자면 좋겠어요.
-
응. 이런 일이 생길까 싶어 여행 올 때는 항상 가지고 다녀.
-
여보게, 집에 오면서 뭘 이런 걸 사 오나.
-
일 처리를 어떻게 했기에 이런 결과가 생기나?
-
이런, 올해 농사는 완전히 망쳤네.
-
맞습니다. 그냥 넘어가지 말고 잘잘못을 가려 다시는 이런 일이 없도록 해야 합니다.
-
서로 다른 분야끼리 협동하지 않고서는 이런 창조적인 연구가 나올 수 없다.
-
그렇게 나이가 많으신 분이 어떻게 이런 혁신적인 영화를 찍을 수 있죠?
-
어디에서 이런 기름때를 묻혀 왔어?
-
네, 마음의 편안함과 여유라든가 이런 게 정말 좋더라고요.
-
이런 문제는 국민들의 적극적인 고발과 협조 없이는 뿌리를 뽑을 수 없어.
-
이런 허드레 물건은 좀 갖다 버려라.
-
이런. 사과가 오래되어서 쪼글쪼글하네. 어떡하지?
-
난 선생님께서 무슨 생각으로 이런 일을 시키셨는지 모르겠어.
-
지수는 이런 잡다하고 혼란스러운 상황이 쉽게 이해되지 않았다.
-
이런 날에는 새 옷을 입지 않는 것이 좋아.
-
이런 특종을 다른 신문이 선수를 쳐서 기사를 내보내다니!
-
사장님 앞에서 이런 말씀 드려도 될까요?
-
조심해, 이런 일에는 늘 함정이 도사리고 있는 법이야.
-
갑자기 이런 부탁해서 미안해.
-
이런, 꼼짝없이 공항에 묶여 있게 생겼군.
-
이런, 그림이 잘못 프린트되었잖아.
-
응. 이런 일이 재발하지 않도록 법에 따라 엄중히 제재할 거래.
-
어떻게 나 같은 인재를 이런 시골에서 썩힐 수가 있어요?
-
이런 전설을 계속 들으면서 다니니까 더 기억에 남는 것 같아.
-
이런 쩨쩨한 장사로는 큰돈을 벌 수가 없지요.
-
이런 선물은 받을 수가 없네.
-
가다가 이런 날도 있어야지.
-
너의 이런 사고를 아신다면 지하에 계신 어머니도 눈을 감지 못하시겠다.
-
네, 이런 무분별한 개발은 지구를 멸망시킬지도 모릅니다.
-
이런 아이디어를 어떻게 발상해 낸 거예요?
-
이런 비가 다만 얼마간이라도 내려 준다면 얼마나 좋을까.
-
이런 자리에 주객이 어디 있습니까? 다 같이 식사를 시작합시다.
-
승규 씨에게 굳이 이런 일까지 맡으라곤 할 수 없었어.
-
이런 형식적인 이야기는 치우고 본격적인 이야기를 해 보죠.
-
나는 이런 괴기한 노래가 좋더라.
-
이런, 제기랄! 나 집에 없다고 해.
-
이런 기본적인 계산도 못 한단 말이야?
-
영문학이 전공이라면서 이런 유명한 글도 안 읽었어?
-
모든 일을 꼼꼼하게 챙기는 유민 씨가 이런 중요한 사항을 메모도 안 했단 말이야?
-
이런 작품을 만들 아이디어는 어디서 얻었니?
-
응, 그 사람을 만날 때마다 알 수 없는 감정이 회오리치는 게 느껴지는데 이런 게 사랑일까?
-
네, 원래 경기의 분위기는 이런 사소한 실수에도 바뀔 수 있거든요.
-
나는 평소에 눈보라를 맞으며 담금질한 탓에 이런 추위쯤은 쉽게 견딜 수 있었다.
-
에이, 내가 이런 재미없는 공연을 보려고 비싼 돈을 내고 온 거야?
-
에이, 이런 못된 놈을 봤나!
-
그러게 말이야. 어떻게 이런 인형극을 만들 생각을 했는지 신기해.
-
이런, 신발 밑창이 떨어졌네.
-
뭐 이런 잡종이 다 있어?
-
이런 산중에 무슨 집이 있다고 그래.
-
이런 몇몇의 세금 감면 조치는 한시적 조치일 뿐이다.
-
이런 불경기에 사표를 내다니. 좀 더 신중했어야지.
-
축하해. 이런 게 천재일우가 아닐까?
-
이런 감정이 다 그리움이라던가.
-
우리 강아지가 왜 평소와 다르게 이런 특이 행동을 보이는 거죠?
-
다시는 이런 사고가 나지 않기 위해선 경각이 필요해.
-
이런 일로 경찰서를 찾으셔도 소용없습니다.
-
나의 좁은 소견으로는 이런 작품들을 예술로 받아들이지 못하겠다.
-
이런. 눈구덩이에 바퀴가 빠졌나 봐.
-
당분간은 이런 불볕더위가 계속된다고 하니 큰일이야.
-
이런 멍청한 애 같으니! 몇 번을 설명해야 알아듣니?
-
이런 절경이 우리나라에도 있다니 놀라워요.
-
이런, 프락치로 활동하고 있었던 거군.
-
이제는 이런 산간벽지에도 전기가 들어오는구나.
-
이런 질투덩이 같으니라고.
-
제 컴퓨터가 명령어를 인식하지 못하는데 왜 이런 거죠?
🌷
이런
-
: 많은 수의.
🌏 いくつかの【幾つかの】。ふくすうの【複数の】。おおくの【多くの】。いろいろな【色色な】: 多くの。
-
: 네 계절 중의 하나로 봄과 가을 사이의 더운 계절.
🌏 なつ【夏】: 四季の一つで、春と秋の間の暑い季節。
-
: 다 자란 사람.
🌏 おとな【大人】。せいじん【成人】: 一人前になった人。
-
: 아랫사람이 윗사람에게 편지나 선물을 보낼 때 그것을 올린다는 뜻으로, 보내는 사람의 이름 다음에 쓰는 말.
🌏 はい【拝】: 目上の人へ手紙や贈り物を送る時に、それをさしあげますという意味で自分の名前の後に付ける語。
-
: 음식을 만듦.
🌏 りょうり【料理】: 食べ物をこしらえること。
-
: 말하는 사람이 자기와 듣는 사람 또는 이를 포함한 여러 사람들을 가리키는 말.
🌏 わたくしたち【私達】: 話し手が自分と聞き手、またそれを含めた複数の人たちを指す語。
-
: 다른 것과 구별하기 위해 동물, 사물, 현상 등에 붙여서 부르는 말.
🌏 な【名】。なまえ【名前】。めいしょう【名称】: 他と区別するため、動物・事物・現象などにつけて呼ぶ語。
-
: 어떤 사실을 전하여 알림.
🌏 れんらく【連絡】: ある事実を伝えて知らせること。
-
: 긴 시간 동안.
🌏 ながく【長く】。ながいあいだ【長い間】: 長い時間の間。
-
: 투명하고 단단하며 잘 깨지는, 창문이나 거울 등에 사용되는 물질.
🌏 ガラス【硝子】: 透明で堅くて割れやすい、窓や鏡などに用いられる物質。
-
: 물이나 물처럼 마시는 모든 액체.
🌏 のみもの【飲み物・飲物】。いんりょう【飲料】: 水や水のように飲むすべての液体。
-
: 일정한 기준보다 낮은 위치.
🌏 した【下】: 一定の基準より低い位置。
-
: 상태, 모양, 성질 등이 이러한.
🌏 こんな: 状態、形、性質などがこのような。