🌟 붙잡다

☆☆   動詞  

1. 무엇을 놓치지 않도록 단단히 잡다.

1. つかむ掴む・攫む: 何かを落とさないようにしっかり握る。

🗣️ 用例:
  • Google translate 손을 붙잡다.
    Hold hands.
  • Google translate 붙잡은 손잡이.
    A grasped handle.
  • Google translate 손잡이를 붙잡다.
    Hold the handle.
  • Google translate 치맛자락을 붙잡다.
    Hold the hem of a skirt.
  • Google translate 단단히 붙잡다.
    Hold fast.
  • Google translate 버스 안에서는 넘어지지 않게 손잡이를 꼭 붙잡으세요.
    Hold the handle firmly so that you don't fall on the bus.
  • Google translate 산에서 내려올 때 미끄러지지 않도록 남자들은 여자들 손을 붙잡았다.
    The men held the women's hands so as not to slip as they came down the mountain.
  • Google translate 오토바이에서 떨어지지 않도록 꽉 붙잡아.
    Hold on tight so you don't fall off the motorcycle.
    Google translate 응, 네 허리를 붙잡으면 되지?
    Yeah, just grab your waist, right?
類義語 붙들다: 무엇을 떨어뜨리거나 놓치지 않도록 쥐다., 사람을 달아나지 못하게 잡다., 남을…

붙잡다: hold; grasp; grab,つかむ【掴む・攫む】,tenir, attraper,agarrar, asir, coger,يسمك,барих, зуурах,giữ chặt, nắm chắc,คว้า, จับ,menggenggam,хватать; удерживать,抓住,

2. 달아나는 것을 잡다.

2. つかまえる捕まえる】。とらえる捕られる: 逃げているものを取り押さえる。

🗣️ 用例:
  • Google translate 붙잡은 수배자.
    A wanted man caught.
  • Google translate 도둑을 붙잡다.
    Catch a thief.
  • Google translate 범인을 붙잡다.
    Catch the criminal.
  • Google translate 용의자를 붙잡다.
    Capture a suspect.
  • Google translate 쫓아가서 붙잡다.
    To chase and seize.
  • Google translate 경찰은 끈질긴 추격 끝에 결국 범인을 붙잡을 수 있었다.
    After persistent pursuit, the police were finally able to catch the criminal.
  • Google translate 잽싸게 달아나는 사슴을 붙잡기 위해 사냥꾼은 전속력으로 달렸다.
    The hunter ran at full speed to catch the fast-running deer.
  • Google translate 날쌘 다람쥐를 붙잡다니 손이 상당히 민첩하구나.
    You're very agile to hold a flying squirrel.
    Google translate 다람쥐가 달아나려고 했지만 제가 잽싸게 붙잡았죠.
    The squirrel tried to run away, but i caught him quickly.
類義語 붙들다: 무엇을 떨어뜨리거나 놓치지 않도록 쥐다., 사람을 달아나지 못하게 잡다., 남을…

3. 사람을 떠나거나 지나가지 못하게 잡다.

3. つかまえる捉まえる】。ひきとめる引き止める・引き留める: 立ち去ろうとする人をとどまらせる。

🗣️ 用例:
  • Google translate 선생님을 붙잡다.
    Hold on to the teacher.
  • Google translate 친구를 붙잡다.
    Seize a friend.
  • Google translate 아무나 붙잡고 물어 보다.
    Hold anyone and ask.
  • Google translate 술자리에 붙잡다.
    Hold on to a drinking party.
  • Google translate 강제로 붙잡다.
    To seize by force.
  • Google translate 누가 맞는지 길 가는 사람 아무나 붙잡고 물어 봐라.
    Grab anyone on the road and ask who's right.
  • Google translate 유민이는 수업 시간이 끝나자마자 선생님을 붙잡고서는 어려운 점에 대해 질문하였다.
    As soon as the class was over, yumin grabbed the teacher and asked about the difficulties.
  • Google translate 오랜만에 친구들 모임에 왔는데 좀 더 놀다 가.
    It's been a long time since i've been to a friend's meeting, so hang out a little.
    Google translate 붙잡지 마. 내일 시험이 있어서 얼른 가봐야 해.
    Don't hold me. i have a test tomorrow, so i have to go quickly.
類義語 붙들다: 무엇을 떨어뜨리거나 놓치지 않도록 쥐다., 사람을 달아나지 못하게 잡다., 남을…

4. 일거리를 얻거나 시작하다.

4. つかむ掴む・攫む: 仕事を得たり始めたりする。

🗣️ 用例:
  • Google translate 붙잡은 일감.
    A catch of work.
  • Google translate 용역을 붙잡다.
    Seize service.
  • Google translate 일거리를 붙잡다.
    Hold the job.
  • Google translate 직장을 붙잡다.
    Get a job.
  • Google translate 어렵게 붙잡다.
    Hold on with difficulty.
  • Google translate 할머니는 점심을 드시고 다시 바느질거리를 붙잡았다.
    Grandma had lunch and caught the stitch again.
  • Google translate 아버지는 집에 와서도 회사의 일거리를 붙잡고 멈출 줄 모르신다.
    My father comes home and holds onto the company's work and doesn't know how to stop.
  • Google translate 너 취업했어?
    Are you employed?
    Google translate 응, 이번에 꽤 좋은 직장을 붙잡게 되었어.
    Yeah, i got a pretty good job this time.

5. 흔들리거나 쓰러지지 않게 잡아 주다.

5. ささえる支える: 揺れたり倒れたりしないように押さえる。

🗣️ 用例:
  • Google translate 붙잡은 사다리.
    A ladder that has been caught.
  • Google translate 붙잡아 주다.
    Hold on.
  • Google translate 할머니를 붙잡다.
    Catch grandma.
  • Google translate 환자를 붙잡다.
    Hold onto a patient.
  • Google translate 재빠르게 붙잡다.
    Hold fast.
  • Google translate 남편은 항상 옆에서 힘들 때 마다 나를 붙잡아 주었다.
    My husband always held me by him whenever he had a hard time.
  • Google translate 동생은 쓰러지려는 나무를 붙잡고 다시 정성스럽게 손질해 주었다.
    The brother grabbed the tree that was about to fall and groomed it again with care.
  • Google translate 쓰러지지 않게 나 좀 붙잡아 줘.
    Hold me so i don't fall down.
    Google translate 응, 알았어. 내가 부축해 줄게.
    Yeah, i got it. i'll help you walk.

6. 말하기 등의 하던 것을 계속 이어 나가다.

6. とらえる捉える: 言っていることなどを続ける。

🗣️ 用例:
  • Google translate 말을 붙잡다.
    Seize a horse.
  • Google translate 말꼬리를 붙잡다.
    Hold the horse's tail.
  • Google translate 말끝을 붙잡다.
    Hold the end of a horse.
  • Google translate 이야기를 붙잡다.
    Hold the story.
  • Google translate 계속 붙잡다.
    To hold on to.
  • Google translate 나는 친구가 하던 이야기를 붙잡아 내 경험에 대해서 계속 말을 이어갔다.
    I grabbed my friend's story and kept talking about my experience.
  • Google translate 어머니는 할머니 얘기를 하던 중에 이야기의 말끝을 붙잡지 못하고 그만 울음을 터뜨리셨다.
    Mother, while talking about her grandmother, couldn't hold onto the end of the story and stopped crying.
  • Google translate 말꼬리만 붙잡지 말고 좀 내 얘기를 들으렴.
    Don't just hold on to the horses, just listen to me.
    Google translate 저도 할 말이 있다고요.
    I have something to say.

7. 좋은 기회나 사람을 놓치지 않고 잡다.

7. つかむ掴む・攫む】 。とらえる捉える: いい機会や人を逃さない。

🗣️ 用例:
  • Google translate 붙잡은 기회.
    An opportunity you've seized.
  • Google translate 사람을 붙잡다.
    To seize a person.
  • Google translate 인재를 붙잡다.
    Catch talent.
  • Google translate 호기를 붙잡다.
    Seize the opportunity.
  • Google translate 희망을 붙잡다.
    Seize hope.
  • Google translate 그가 좋은 사람인 것 같아 꼭 붙잡고 싶다.
    I think he's a good guy. i really want to hold him.
  • Google translate 기회가 왔을 때 그 기회를 놓치지 말고 꼭 붙잡아야 한다.
    Don't miss the opportunity when it comes to you and make sure you hold it.
  • Google translate 이번에 너희 팀이 꼭 우승하길 바라.
    I hope your team wins this time.
    Google translate 응, 이번 좋은 기회를 꼭 붙잡아서 한 번 열심히 해 보겠어.
    Yes, i'll grab this great opportunity and try my best.

🗣️ 発音, 活用形: 붙잡다 (붇짭따) 붙잡아 (붇짜바) 붙잡으니 (붇짜브니) 붙잡는 (붙짬는)
📚 派生語: 붙잡히다: 무엇이 빠지지 않도록 단단히 잡히다., 달아나는 것이 붙들리다., 사람이 떠나…


🗣️ 붙잡다 @ 語義解説

🗣️ 붙잡다 @ 用例

Start

End

Start

End

Start

End


住居生活 (159) お礼 (8) 健康 (155) 公共機関を利用すること (59) 旅行 (98) 日付を表すこと (59) 建築 (43) 一日の生活 (11) 挨拶すること (17) 恋愛と結婚 (19) 大衆文化 (82) 料理を説明すること (119) 人間関係 (52) 食べ物を説明すること (78) 公共機関を利用すること(郵便局) (8) 性格を表すこと (365) 芸術 (76) 服装を表すこと (110) 職場生活 (197) 家族紹介 (41) 感情/気分を表すこと (41) 映画鑑賞 (105) レジャー生活 (48) 法律 (42) 家族行事 (57) 科学と技術 (91) 気候 (53) 道探し (20) 職業と進路 (130) 位置を表すこと (70)