🌾 End:

ВЫСШИЙ УРОВЕНЬ : 4 ☆☆ СРЕДНИЙ УРОВЕНЬ : 11 ☆☆☆ НАЧАЛЬНЫЙ УРОВЕНЬ : 6 NONE : 158 ALL : 179

-더라니까 : (두루높임으로) 과거에 직접 경험한 일을 듣는 사람에게 확인시키거나 강조하여 말함을 나타내는 표현. None
🌏 (нейтрально-вежливый стиль) Выражение, употребляемое при пересказе слушающему чего-либо, что говорящий видел, слышал или испытал лично, с оттенком заверения или усиления.

-더구먼 : (두루높임으로) 새롭게 알게 된 사실에 주목하거나 감탄함을 나타내는 표현. None
🌏 (нейтрально-вежливый стиль) Финитное окончание, употребляемое при сообщении о фактах или событиях в прошлом, непосредственно увиденных или испытанных говорящим, с передачей удивления в момент обнаружения или осознания.

-다더군 : (두루높임으로) 들어서 새롭게 알게 된 사실을 듣는 사람에게 전할 때 쓰는 표현. None
🌏 (нейтрально-вежливый стиль) Выражение, употребляемое для передачи ранее услышанной чужой речи с оттенком обнаружения новой информации.

-냐고 : (두루높임으로) 앞서 했던 질문을 다시 물음을 나타내는 표현. None
🌏 (нейтрально-вежливый стиль) Выражение, используемое при переспрашивании или просьбе повторить вопрос.

-냐는데 : (두루높임으로) 들은 질문을 전달함으로써 간접적으로 말하고자 하는 바를 나타내는 표현. None
🌏 (нейтрально-вежливый стиль) Выражение, используемое для непрямого высказывания некой мысли говорящего путём передачи чужого вопроса.

-냐니까 : (두루높임으로) 앞서 물은 내용에 대해 듣는 사람이 반응이 없거나 미심쩍어하여 다그치듯이 다시 물을 때 쓰는 표현. None
🌏 (нейтрально-вежливый стиль) Выражение, используемое при настойчивом повторении собственного вопроса в случае, когда собеседник не отреагировал или не дал точного ответа на заданный прежде вопрос.

-냐니 : (두루높임으로) 질문을 듣고 뜻밖의 일이라서 놀라거나 반문함을 나타내는 표현. None
🌏 (нейтрально-вежливый стиль) Выражение, употребляемое при переспросе или повторении только что услышанного вопроса собеседника с оттенком удивления из-за неожиданности вопроса.

-냐더군 : (두루높임으로) 들어서 새롭게 알게 된 의문의 내용을 듣는 사람에게 전할 때 쓰는 표현. None
🌏 (нейтрально-вежливый стиль) Выражение, употребляемое при передаче собеседнику чужого вопроса, который сам говорящий впервые услышал.

-냐던데 : (두루높임으로) 이전에 들은 질문을 여운을 남기면서 전함으로써 간접적으로 말할 때 쓰는 표현. None
🌏 (нейтрально-вежливый стиль) Выражение, употребляемое для непрямого высказывания некой мысли говорящего путём передачи чужого вопроса по личным воспоминаниям говорящего с оттенком недосказанности.

-네 : (두루높임으로) 말하는 사람이 직접 경험하여 새롭게 알게 된 사실에 대해 감탄함을 나타낼 때 쓰는 표현. None
🌏 (нейтрально-вежливый стиль) Выражение, указывающее на восклицание при личном обнаружении какого-либо факта.

-느냬 : (두루높임으로) 다른 사람이 말한 질문의 내용을 간접적으로 전할 때 쓰는 표현. None
🌏 (нейтральный стиль) Выражение, используемое при косвенной передаче содержания вопроса, заданного другим человеком.

-다마다 : (두루높임으로) 상대방의 질문이나 말에 동의하거나 긍정함을 강조하는 표현. None
🌏 (нейтрально-вежливый стиль) Выражение, передающее подчёркнутое согласие или положительную реакцию на вопрос или мнение собеседника.

-는다지 : (두루높임으로) 말하는 사람이 이미 알고 있는 사실을 확인하여 물을 때 쓰는 표현. None
🌏 (нейтрально-вежливый стиль) Выражение, употребляемое в вопросительных предложениях со значением уточнения и перепроверки уже известного говорящему факта.

-는대 : (두루높임으로) 다른 사람이 말한 내용을 간접적으로 전할 때 쓰는 표현. None
🌏 (нейтрально-вежливый стиль) Выражение, употребляемое для передачи чужих слов в форме косвенной речи.

-다지 : (두루높임으로) 말하는 사람이 이미 알고 있는 사실을 확인하여 물을 때 쓰는 표현. None
🌏 (нейтрально-вежливый стиль) Выражение, употребляемое в вопросительных предложениях со значением уточнения и перепроверки уже известного говорящему факта.

-어야지 : (두루높임으로) 말하는 사람의 결심이나 의지를 나타내는 표현. None
🌏 (нейтрально-вежливый стиль) Выражение, указывающее на волю или намерение говорящего совершить какое-либо действие.

-더군 : (두루높임으로) 과거에 직접 경험하여 새롭게 알게 된 사실에 주목하거나 감탄함을 나타내는 표현. None
🌏 (нейтрально-вежливый стиль) Выражение, употребляемое при сообщении о фактах или событиях в прошлом, лично увиденных или испытанных говорящим, с оттенком передачи удивления в момент обнаружения или осознания.

-던지 : (두루높임으로) 지난 일을 회상하여 막연한 의심이나 추측, 가정의 뜻을 나타내는 표현. None
🌏 Выражение, употребляемое для передачи сомнения, догадки или предположения в связи с действием или событием в прошлом, о котором вспоминает говорящий.

-는다는데 : (두루높임으로) 들은 사실을 전달함으로써 간접적으로 나타내고자 하는 바를 말할 때 쓰는 표현. None
🌏 (нейтрально-вежливый стиль) Выражение, используемое для непрямого высказывания некой мысли говорящего путём передачи чужой речи.

-는다던데 : (두루높임으로) 이전에 들은 사실을 여운을 남기면서 전달함으로써 말하고자 하는 바를 간접적으로 나타낼 때 쓰는 표현. None
🌏 (нейтрально-вежливый стиль) Выражение, употребляемое для непрямого высказывания некой мысли говорящего путём передачи чужой речи по личным воспоминаниям говорящего с оттенком недосказанности.

-는대 : (두루높임으로) 말하는 사람이 알고 있는 것을 일러바침을 나타내는 종결 어미. окончание
🌏 (нейтрально-вежливый стиль) Финитное окончание, употребляемое при раскрытии говорящим известного ему факта с оттенком жалобы, доноса.

-에 : (두루높임으로) 어떤 사실을 서술하거나 질문함을 나타내는 종결 어미. окончание
🌏 (нейтрально-вежливый стиль) Финитное окончание предиката в повествовательном или вопросительном предложении.

-여야지 : (두루높임으로) 말하는 사람의 결심이나 의지를 나타내는 표현. None
🌏 (нейтрально-вежливый стиль) Выражение, указывающее на волю или намерение говорящего совершить какое-либо действие.

-던데 : (두루높임으로) 듣는 사람의 반응을 기대하며 과거의 어떤 일에 대해 감탄함을 나타내는 표현. None
🌏 (нейтрально-вежливый стиль) Окончание, выражающее удивление, восхищение чем-либо в ожидании реакции слушающего.

: 한글 자모 ‘ㅛ’의 이름. имя существительное
🌏 Название буквы 'ㅛ' корейского алфавита.

-아 : (두루높임으로) 어떤 사실을 서술하거나 질문, 명령, 권유함을 나타내는 종결 어미. окончание
🌏 (нейтрально-вежливый стиль) Финитное окончание предиката в повествовательном, вопросительном или побудительном предложении.

-데 : (두루높임으로) 말하는 사람이 이전에 직접 경험한 사실을 말함을 나타내는 종결 어미. окончание
🌏 (нейтрально-вежливый стиль) Окончание предиката, употребляемое при пересказе того, что говорящий слышал, видел или испытал лично в прошлом.

-ㄴ다니 : (두루높임으로) 뜻밖의 일이라서 놀라거나 감탄함을 나타내는 표현. None
🌏 (нейтрально-вежливый стиль) Выражение, передающее удивление говорящего в ответ на неожиданное известие или событие.

-느냐고 : (두루높임으로) 앞서 했던 질문을 다시 물음을 나타내는 표현. None
🌏 (нейтрально-вежливый стиль) Выражение, используемое при переспрашивании или просьбе повторить вопрос.

-느냐는데 : (두루높임으로) 들은 질문을 전달함으로써 간접적으로 말하고자 하는 바를 나타내는 표현. None
🌏 (нейтрально-вежливый стиль) Выражение, используемое для непрямого высказывания некой мысли говорящего путём передачи чужого вопроса.

-ㄴ다더군 : (두루높임으로) 들어서 새롭게 알게 된 사실을 듣는 사람에게 전할 때 쓰는 표현. None
🌏 (нейтрально-вежливый стиль) Выражение, употребляемое для передачи ранее услышанной чужой речи с оттенком обнаружения новой информации.

-는다거든 : (두루높임으로) 다른 사람의 말을 말하는 사람의 행동에 대한 근거로 삼음을 나타내는 표현. None
🌏 (нейтрально-вежливый стиль) Выражение, указывающее на то, что определенное поведение говорящего обусловлено высказыванием другого лица.

-는다더군 : (두루높임으로) 들어서 새롭게 알게 된 사실을 듣는 사람에게 전할 때 쓰는 표현. None
🌏 (нейтрально-вежливый стиль) Выражение, употребляемое для передачи ранее услышанной чужой речи с оттенком обнаружения новой информации.

-는다니까 : (두루높임으로) 앞서 말한 내용을 다시 확인하면서 말하는 사람이 자신의 말을 강조함을 나타내는 표현. None
🌏 (нейтрально-вежливый стиль) Выражение с оттенком усиления, употребляемое для повторения и подтверждения ранее высказанной мысли.

-라야지 : (두루높임으로) 말하는 사람의 결심이나 의지를 나타내는 표현. None
🌏 (нейтрально-вежливый стиль) Выражение, указывающее на волеизъявление или решимость говорящего.

-라지 : (두루높임으로) 말하는 사람이 이미 알고 있는 사실을 확인하여 물을 때 쓰는 표현. None
🌏 (нейтрально-вежливый стиль) Выражение, используемое в вопросительных предложениях со значением уточнения и перепроверки уже известного говорящему факта.

-으냐고 : (두루높임으로) 앞서 했던 질문을 다시 물음을 나타내는 표현. None
🌏 (нейтрально-вежливый стиль) Выражение, используемое при переспросе или просьбе повторить вопрос.

-으냐는데 : (두루높임으로) 들은 질문을 전달함으로써 간접적으로 말하고자 하는 바를 나타내는 표현. None
🌏 (нейтрально-вежливый стиль) Выражение, используемое для непрямого высказывания некой мысли говорящего путём передачи чужого вопроса.

-으냐니 : (두루높임으로) 질문을 듣고 뜻밖의 일이라서 놀라거나 반문함을 나타내는 표현. None
🌏 (нейтрально-вежливый стиль) Выражение, используемое при переспросе или повторении только что услышанного вопроса собеседника с оттенком удивления из-за неожиданности вопроса.

-으냐더군 : (두루높임으로) 들어서 새롭게 알게 된 의문의 내용을 듣는 사람에게 전할 때 쓰는 표현. None
🌏 (нейтрально-вежливый стиль) Выражение, используемое для передачи собеседнику чужого вопроса, который сам говорящий впервые услышал.

-으냐던데 : (두루높임으로) 이전에 들은 질문을 여운을 남기면서 전함으로써 간접적으로 말할 때 쓰는 표현. None
🌏 (нейтрально-вежливый стиль) Выражение, используемое для непрямого высказывания некой мысли говорящего путём передачи чужого вопроса по личным воспоминаниям говорящего с оттенком недосказанности.

-으냬 : (두루높임으로) 다른 사람이 말한 질문의 내용을 간접적으로 전할 때 쓰는 표현. None
🌏 (нейтральный стиль) Выражение, используемое для косвенной передачи содержания вопроса, заданного другим человеком.

-으니까 : (두루높임으로) 앞의 내용이 이유나 판단의 근거임을 나타내는 표현. None
🌏 (нейтрально-вежливый стиль) Выражение, указывающее на причину или обоснование какого-либо суждения.

-으라고 : (두루높임으로) 말하는 사람이 한 제안, 명령, 주장 등을 되풀이하거나 강조함을 나타내는 표현. None
🌏 (нейтрально-вежливый стиль) Выражение, используемое для разъяснения или подчёркивания говорящим высказанного им утверждения, приказа или предложения.

-으라니 : (두루높임으로) 명령이나 부탁의 말을 듣고 뜻밖의 일이라서 놀라거나 감탄함을 나타내는 표현. None
🌏 (нейтрально-вежливый стиль) Выражение, передающее удивление говорящего в ответ на неожиданный приказ или просьбу.

-으라더군 : (두루높임으로) 들어서 새롭게 알게 된 명령이나 요청의 내용을 듣는 사람에게 전달할 때 쓰는 표현. None
🌏 (нейтрально-вежливый стиль) Выражение, используемое при передаче слушающему ранее услышанного повеления или просьбы с оттенком обнаружения новой информации.

-으라던데 : (두루높임으로) 이전에 들은 명령의 내용을 여운을 남기면서 전함으로써 간접적으로 말할 때 쓰는 표현. None
🌏 (нейтрально-вежливый стиль) Выражение, используемое для непрямого высказывания некой мысли говорящего путём передачи содержания чужого повеления или просьбы по личным воспоминаниям говорящего с оттенком недосказанности.

-으세 : (두루높임으로) 설명, 의문, 명령, 요청의 뜻을 나타내는 종결 어미. окончание
🌏 (нейтрально-вежливый стиль) Финитное окончание предиката в повествовательном, вопросительном или побудительном предложении.

-으셔 : (두루높임으로) 설명, 의문, 명령, 요청의 뜻을 나타내는 종결 어미. окончание
🌏 (нейтрально-вежливый стиль) Финитное окончание предиката в повествовательном, вопросительном или побудительном предложении.

-으시어 : (두루높임으로) 설명, 의문, 명령, 요청의 뜻을 나타내는 종결 어미. окончание
🌏 (нейтрально-вежливый стиль) Финитное окончание предиката в повествовательном, вопросительном или побудительном предложении.

-은걸 : (두루높임으로) 말하는 사람이 어떤 사실에 대해 새롭게 알게 되어 감탄함을 나타내는 표현. None
🌏 (нейтрально-вежливый стиль) Выражение, используемое для придания высказыванию оттенка восклицания в связи с обнаружением говорящим ранее неизвестного ему факта.

-라니까 : (두루높임으로) 앞서 말한 내용을 다시 확인하면서 말하는 사람이 자신의 말을 강조함을 나타내는 표현. None
🌏 (нейтрально-вежливый стиль) Выражение с оттенком усиления, употребляемое для повторения и подтверждения ранее высказанной мысли.

-은데 : (두루높임으로) 의외라 느껴지는 어떤 사실을 감탄하여 말할 때 쓰는 표현. None
🌏 (нейтрально-вежливый стиль) Выражение, передающее восклицание и удивление при обнаружении неожиданного факта.

-은지 : (두루높임으로) 막연한 의문을 나타낼 때 쓰는 표현. None
🌏 Выражение, обозначающее некатегоричный вопрос или сомнение.

-을게 : (두루높임으로) 말하는 사람이 어떤 행동을 할 것을 듣는 사람에게 약속하거나 의지를 나타내는 표현. None
🌏 (нейтрально-вежливый стиль) Выражение, используемое, когда говорящий обещает сделать что-либо или сообщает слушателю о своих будущих действиях.

-을까 : (두루높임으로) 아직 일어나지 않았거나 모르는 일에 대해서 말하는 사람이 추측하며 질문할 때 쓰는 표현. None
🌏 (нейтрально-вежливый стиль) Выражение, передающее вопрос или предположение говорящего о чём-либо неизвестном или том, что ещё не произошло.

-을라고 : (두루높임으로) 앞의 사실이 이루어질 가능성이 별로 없어서 강하게 의심하거나 믿을 수 없음을 나타내는 표현. None
🌏 Выражение, используемое для выражения отрицательного отношения или сомнения говорящего относительно какого-либо факта.

-을래 : (두루높임으로) 앞으로 어떤 일을 하려고 하는 자신의 의사를 나타내거나 그 일에 대하여 듣는 사람의 의사를 물어봄을 나타내는 표현. None
🌏 (нейтрально-вежливый стиль) Выражение, используемое при указании на намерение говорящего совершить какое-либо действие или при обращении к слушающему с вопросом о намерении или желании совершить данное действие.

-을지 : (두루높임으로) 막연한 의심이나 추측을 나타내는 표현. None
🌏 (нейтрально-вежливый стиль) Выражение, обозначающее смутное подозрение или догадку.

-다고 : (두루높임으로) 자신의 말을 되풀이하거나 강조할 때 쓰는 표현. None
🌏 (нейтрально-вежливый стиль) Выражение, употребляемое при повторении или подчёркивании собственных слов.

-라는데 : (두루높임으로) 들은 사실을 전달함으로써 간접적으로 나타내고자 하는 바를 말할 때 쓰는 표현. None
🌏 (нейтрально-вежливый стиль) Выражение, используемое для непрямого высказывания некой мысли говорящего путём передачи чужой речи.

-라더군 : (두루높임으로) 들어서 새롭게 알게 된 사실을 듣는 사람에게 전할 때 쓰는 표현. None
🌏 (нейтрально-вежливый стиль) Выражение, используемое при передаче слушающему чего-либо ранее услышанного с оттенком обнаружения новой информации.

-라던데 : (두루높임으로) 이전에 들은 사실을 여운을 남기면서 전달함으로써 말하고자 하는 바를 간접적으로 나타낼 때 쓰는 표현. None
🌏 (нейтрально-вежливый стиль) Выражение, используемое для непрямого высказывания некой мысли говорящего путём передачи чужой речи по личным воспоминаниям говорящего с оттенком недосказанности.

-려고 : (두루높임으로) 어떤 행동을 할 의도나 욕망을 가지고 있음을 나타내는 표현. None
🌏 (нейтрально-вежливый стиль) Выражение, указывающее на наличие желания или намерения выполнить какое-либо действие.

(騷擾) : 여러 사람이 시끄럽게 들고일어남. 또는 그런 소란. имя существительное
🌏 ВОЛНЕНИЕ; ШУМ; СМУТА; МЯТЕЖ; БЕСПОРЯДКИ: Поднятие шума толпой людей. А также подобный шум.

-는지 : (두루높임으로) 막연한 의문을 나타낼 때 쓰는 표현. None
🌏 Выражение, обозначающее неопределенный вопрос-сомнение.

-ㄴ걸 : (두루높임으로) 말하는 사람이 새롭게 알게 된 사실을 감탄하듯이 말함을 나타내는 표현. None
🌏 (простой стиль) (устар.) Финитное окончание настоящего времени, выражающее вопрос, задаваемый строго и серьёзно.

-ㄴ다고 : (두루높임으로) 자신의 말을 되풀이하거나 강조할 때 쓰는 표현. None
🌏 (нейтрально-вежливый стиль) Выражение, употребляемое при повторении или подчёркивании собственных слов.

-ㄴ다는데 : (두루높임으로) 들은 사실을 전달함으로써 간접적으로 나타내고자 하는 바를 말할 때 쓰는 표현. None
🌏 (нейтрально-вежливый стиль) Выражение, используемое для непрямого высказывания некой мысли говорящего путём передачи чужой речи.

-ㄴ다니까 : (두루높임으로) 앞서 말한 내용을 다시 확인하면서 말하는 사람이 자신의 말을 강조함을 나타내는 표현. None
🌏 (нейтрально-вежливый стиль) Выражение с оттенком усиления, употребляемое для повторения и подтверждения ранее высказанной мысли.

-ㄴ다지 : (두루높임으로) 말하는 사람이 이미 알고 있는 사실을 확인하여 물을 때 쓰는 표현. None
🌏 (нейтрально-вежливый стиль) Выражение, употребляемое в вопросительных предложениях со значением уточнения и перепроверки уже известного говорящему факта.

-ㄴ대 : (두루높임으로) 말하는 사람이 알고 있는 것을 일러바침을 나타내는 종결 어미. окончание
🌏 (нейтрально-вежливый стиль) Финитное окончание, употребляемое при раскрытии говорящим известного ему факта с оттенком жалобы, доноса.

-ㄴ대 : (두루높임으로) 다른 사람이 말한 내용을 간접적으로 전할 때 쓰는 표현. None
🌏 (нейтрально-вежливый стиль) Выражение, употребляемое для передачи чужих слов в форме косвенной речи.

-ㄴ지 : (두루높임으로) 막연한 의문을 나타낼 때 쓰는 표현. None
🌏 Выражение, обозначающее некатегоричный вопрос или сомнение.

-ㄹ게 : (두루높임으로) 말하는 사람이 어떤 행동을 할 것을 듣는 사람에게 약속하거나 의지를 나타내는 표현. None
🌏 (нейтрально-вежливый стиль) Выражение, употребляемое, когда говорящий обещает сделать что-либо или сообщает слушателю о своих будущих действиях.

-ㄹ까 : (두루높임으로) 아직 일어나지 않았거나 모르는 일에 대해서 말하는 사람이 추측하며 질문할 때 쓰는 표현. None
🌏 (нейтрально-вежливый стиль) Выражение, передающее вопрос или предположение говорящего о чём-либо неизвестном или том, что ещё не произошло.

-ㄹ라고 : (두루높임으로) 앞의 사실이 이루어질 가능성이 별로 없어서 강하게 의심하거나 믿을 수 없음을 나타내는 표현. None
🌏 (нейтрально-вежливый стиль) Выражение, указывающее на сильное сомнение или недоверие говорящего относительно какого-либо факта ввиду его низкой вероятности.

-ㄹ래 : (두루높임으로) 앞으로 어떤 일을 하려고 하는 자신의 의사를 나타내거나 그 일에 대하여 듣는 사람의 의사를 물어봄을 나타내는 표현. None
🌏 (нейтрально-вежливый стиль) Выражение, употребляемое при указании на намерение говорящего совершить какое-либо действие или при обращении к слушающему с вопросом о намерении или желании совершить данное действие.

-는걸 : (두루높임으로) 말하는 사람이 새롭게 알게 된 사실을 감탄하듯이 말함을 나타내는 표현. None
🌏 (нейтрально-вежливый стиль) Финитное окончание, придающее высказыванию оттенок восклицания в связи с обнаружением говорящим ранее неизвестного ему факта.

-는군 : (두루높임으로) 새롭게 알게 된 사실에 주목하거나 감탄함을 나타내는 표현. None
🌏 (нейтрально-вежливый стиль) Финитное окончание, выражающее восклицание при обнаружении или осознании нового факта.

-ㄹ지 : (두루높임으로) 막연한 의심이나 추측을 나타내는 표현. None
🌏 (нейтрально-вежливый стиль) Выражение, обозначающее смутное подозрение или догадку.

-니까 : (두루높임으로) 앞의 내용이 이유나 판단의 근거임을 나타내는 표현. None
🌏 (НЕЙТРАЛЬНО-ВЕЖЛИВЫЙ СТИЛЬ) ТАК КАК; ПОСКОЛЬКУ: (нейтрально-вежливый стиль) Выражение, указывающее на причину или обоснование какого-либо суждения.

-더라고 : (두루높임으로) 과거에 경험하여 새로 알게 된 사실에 대해 지금 상대방에게 옮겨 전할 때 쓰는 표현. None
🌏 (нейтрально-вежливый стиль) Выражение, употребляемое, при сообщении собеседнику о факте или событии в прошлом на основании личного опыта говорящего.

-던걸 : (두루높임으로) 말하는 사람이 이전에 새롭게 알게 된 사실을 감탄하듯이 말함을 나타내는 표현. None
🌏 (нейтрально-вежливый стиль) Окончание, употребляемое при пересказе того, о чём говорящий узнал в прошлом, с оттенком восклицания при обнаружении новой информации.

총수 (總需要) : 가계, 기업, 정부 등 모든 경제 주체들의 수요를 모두 합한 것. имя существительное
🌏 ОБЩИЙ СПРОС: Общий подсчёт потребности магазинов, предприятий, правительства и всех подобных экономических объектов.

노동 (勞動謠) : 즐겁고 능률적으로 일하기 위해 일하면서 부르는 노래. имя существительное
🌏 ПЕСНИ ТРУДА; ТРУДОВАЯ ПЕСНЯ: Песня, которую напевают во время работы для поднятия настроения и повышения эффективности труда.

-여 : (두루높임으로) 어떤 사실을 서술하거나 질문, 명령, 권유함을 나타내는 종결 어미. окончание
🌏 (нейтрально-вежливый стиль) Финитное окончание предиката в повествовательном, вопросительном или побудительном предложении.

-느냐니 : (두루높임으로) 질문을 듣고 뜻밖의 일이라서 놀라거나 반문함을 나타내는 표현. None
🌏 (нейтрально-вежливый стиль) Выражение, употребляемое при переспросе или повторении только что услышанного вопроса собеседника с оттенком удивления из-за неожиданности вопроса.

-더라는데 : (두루높임으로) 들어서 알고 있는 사실을 전하면서 간접적으로 나타내고자 하는 바를 말할 때 쓰는 표현. None
🌏 (нейтрально-вежливый стиль) Выражение, употребляемое при косвенном подчеркивании того, на что собирались указать с помощью передачи услышанного.

-지 : (두루높임으로) 말하는 사람이 듣는 사람이 이미 알고 있다고 생각하는 것을 확인하며 말할 때 쓰는 종결 어미. окончание
🌏 (нейтрально-вежливый стиль) Финитное окончание предиката, используемое при обращении с вопросом к слушающему о том, что слушающему уже известно, с целью уточнения и получения подтверждения.

-라거든 : (두루높임으로) 다른 사람의 말을 말하는 사람의 행동에 대한 근거로 삼음을 나타내는 표현. None
🌏 (нейтрально-вежливый стиль) Выражение, указывающее на то, что определенное поведение говорящего обусловлено высказыванием другого лица.

-라고 : (두루높임으로) 자신의 말을 되풀이하거나 강조할 때 쓰는 표현. None
🌏 (нейтрально-вежливый стиль) Выражение, употребляемое при повторении или подчёркивании собственных слов.

-대 : (두루높임으로) 말하는 사람이 알고 있는 것을 일러바침을 나타내는 종결 어미. окончание
🌏 (нейтрально-вежливый стиль) Финитное окончание, употребляемое при раскрытии говорящим известного ему факта с оттенком жалобы, доноса.

-대 : (두루높임으로) 다른 사람이 말한 내용을 간접적으로 전할 때 쓰는 표현. None
🌏 (нейтрально-вежливый стиль) Выражение, употребляемое для передачи чужих слов в форме косвенной речи.

-느냐더군 : (두루높임으로) 들어서 새롭게 알게 된 의문의 내용을 듣는 사람에게 전할 때 쓰는 표현. None
🌏 (нейтрально-вежливый стиль) Выражение, употребляемое при передаче собеседнику чужого вопроса, который сам говорящий впервые услышал.

-고 : (두루높임으로) 상대방에게 질문할 때 쓰는 표현. None
🌏 (нейтрально-вежливый стиль) Выражение, употребляемое при обращении с вопросом к собеседнику.

-자던데 : (두루높임으로) 다른 사람으로부터 받은 권유나 제안의 내용을 전달하여 간접적으로 말하고자 하는 바를 나타내는 표현. None
🌏 (нейтральный стиль) Выражение, используемое для непрямого высказывания некой мысли говорящего путём передачи чужого предложения или побуждения.

-기는 : (두루높임으로) 상대방의 말을 가볍게 부정하거나 반박함을 나타내는 표현. None
🌏 (нейтрально-вежливый стиль) Выражение, передающее оттенок возражения или несогласия с высказыванием собеседника.

-재 : (두루높임으로) 다른 사람이 말한 권유나 제안 등을 간접적으로 전할 때 쓰는 표현. None
🌏 (нейтральный стиль) Выражение, используемое при косвенной передаче пожелания, предложения, побуждения к действию, сказанного другим человеком.

-ㄹ걸 : (두루높임으로) 앞의 말이 나타내는 내용이 말하는 사람의 생각이나 추측임을 나타내는 표현. None
🌏 (нейтрально-вежливый стиль) Выражение, указывающее на догадку, предположение или мысли говорящего о чём-либо.


:
В общественной организации (почта) (8) Характер (365) Разница культур (47) Представление (семьи) (41) Любовь и брак (28) Политика (149) Философия, мораль (86) Религии (43) Психология (191) Выходные и отпуск (47) Массовая культура (52) Объяснение местоположения (70) Профессия и карьера (130) Жизнь в Корее (16) Семейные мероприятия (57) Закон (42) Сравнение культуры (78) В общественной организации (миграционная служба) (2) В больнице (204) Хобби (103) Внешний вид (121) Поиск дороги (20) Климат (53) Искусство (76) Объяснение дня недели (13) Информация о пище (78) Благодарность (8) Экономика, маркетинг (273) Эмоции, настроение (41) Покупка товаров (99)