•
-더라니까요
:
(두루높임으로) 과거에 직접 경험한 일을 듣는 사람에게 확인시키거나 강조하여 말함을 나타내는 표현.
None
🌏 (нейтрально-вежливый стиль) Выражение, употребляемое при пересказе слушающему чего-либо, что говорящий видел, слышал или испытал лично, с оттенком заверения или усиления.
•
-더구먼요
:
(두루높임으로) 새롭게 알게 된 사실에 주목하거나 감탄함을 나타내는 표현.
None
🌏 (нейтрально-вежливый стиль) Финитное окончание, употребляемое при сообщении о фактах или событиях в прошлом, непосредственно увиденных или испытанных говорящим, с передачей удивления в момент обнаружения или осознания.
•
-다더군요
:
(두루높임으로) 들어서 새롭게 알게 된 사실을 듣는 사람에게 전할 때 쓰는 표현.
None
🌏 (нейтрально-вежливый стиль) Выражение, употребляемое для передачи ранее услышанной чужой речи с оттенком обнаружения новой информации.
•
-냐고요
:
(두루높임으로) 앞서 했던 질문을 다시 물음을 나타내는 표현.
None
🌏 (нейтрально-вежливый стиль) Выражение, используемое при переспрашивании или просьбе повторить вопрос.
•
-냐는데요
:
(두루높임으로) 들은 질문을 전달함으로써 간접적으로 말하고자 하는 바를 나타내는 표현.
None
🌏 (нейтрально-вежливый стиль) Выражение, используемое для непрямого высказывания некой мысли говорящего путём передачи чужого вопроса.
•
-냐니까요
:
(두루높임으로) 앞서 물은 내용에 대해 듣는 사람이 반응이 없거나 미심쩍어하여 다그치듯이 다시 물을 때 쓰는 표현.
None
🌏 (нейтрально-вежливый стиль) Выражение, используемое при настойчивом повторении собственного вопроса в случае, когда собеседник не отреагировал или не дал точного ответа на заданный прежде вопрос.
•
-냐니요
:
(두루높임으로) 질문을 듣고 뜻밖의 일이라서 놀라거나 반문함을 나타내는 표현.
None
🌏 (нейтрально-вежливый стиль) Выражение, употребляемое при переспросе или повторении только что услышанного вопроса собеседника с оттенком удивления из-за неожиданности вопроса.
•
-냐더군요
:
(두루높임으로) 들어서 새롭게 알게 된 의문의 내용을 듣는 사람에게 전할 때 쓰는 표현.
None
🌏 (нейтрально-вежливый стиль) Выражение, употребляемое при передаче собеседнику чужого вопроса, который сам говорящий впервые услышал.
•
-냐던데요
:
(두루높임으로) 이전에 들은 질문을 여운을 남기면서 전함으로써 간접적으로 말할 때 쓰는 표현.
None
🌏 (нейтрально-вежливый стиль) Выражение, употребляемое для непрямого высказывания некой мысли говорящего путём передачи чужого вопроса по личным воспоминаниям говорящего с оттенком недосказанности.
•
-네요
:
(두루높임으로) 말하는 사람이 직접 경험하여 새롭게 알게 된 사실에 대해 감탄함을 나타낼 때 쓰는 표현.
None
🌏 (нейтрально-вежливый стиль) Выражение, указывающее на восклицание при личном обнаружении какого-либо факта.
•
-느냬요
:
(두루높임으로) 다른 사람이 말한 질문의 내용을 간접적으로 전할 때 쓰는 표현.
None
🌏 (нейтральный стиль) Выражение, используемое при косвенной передаче содержания вопроса, заданного другим человеком.
•
-다마다요
:
(두루높임으로) 상대방의 질문이나 말에 동의하거나 긍정함을 강조하는 표현.
None
🌏 (нейтрально-вежливый стиль) Выражение, передающее подчёркнутое согласие или положительную реакцию на вопрос или мнение собеседника.
•
-는다지요
:
(두루높임으로) 말하는 사람이 이미 알고 있는 사실을 확인하여 물을 때 쓰는 표현.
None
🌏 (нейтрально-вежливый стиль) Выражение, употребляемое в вопросительных предложениях со значением уточнения и перепроверки уже известного говорящему факта.
•
-는대요
:
(두루높임으로) 다른 사람이 말한 내용을 간접적으로 전할 때 쓰는 표현.
None
🌏 (нейтрально-вежливый стиль) Выражение, употребляемое для передачи чужих слов в форме косвенной речи.
•
-다지요
:
(두루높임으로) 말하는 사람이 이미 알고 있는 사실을 확인하여 물을 때 쓰는 표현.
None
🌏 (нейтрально-вежливый стиль) Выражение, употребляемое в вопросительных предложениях со значением уточнения и перепроверки уже известного говорящему факта.
•
-어야지요
:
(두루높임으로) 말하는 사람의 결심이나 의지를 나타내는 표현.
None
🌏 (нейтрально-вежливый стиль) Выражение, указывающее на волю или намерение говорящего совершить какое-либо действие.
•
-더군요
:
(두루높임으로) 과거에 직접 경험하여 새롭게 알게 된 사실에 주목하거나 감탄함을 나타내는 표현.
None
🌏 (нейтрально-вежливый стиль) Выражение, употребляемое при сообщении о фактах или событиях в прошлом, лично увиденных или испытанных говорящим, с оттенком передачи удивления в момент обнаружения или осознания.
•
-던지요
:
(두루높임으로) 지난 일을 회상하여 막연한 의심이나 추측, 가정의 뜻을 나타내는 표현.
None
🌏 Выражение, употребляемое для передачи сомнения, догадки или предположения в связи с действием или событием в прошлом, о котором вспоминает говорящий.
•
-는다는데요
:
(두루높임으로) 들은 사실을 전달함으로써 간접적으로 나타내고자 하는 바를 말할 때 쓰는 표현.
None
🌏 (нейтрально-вежливый стиль) Выражение, используемое для непрямого высказывания некой мысли говорящего путём передачи чужой речи.
•
-는다던데요
:
(두루높임으로) 이전에 들은 사실을 여운을 남기면서 전달함으로써 말하고자 하는 바를 간접적으로 나타낼 때 쓰는 표현.
None
🌏 (нейтрально-вежливый стиль) Выражение, употребляемое для непрямого высказывания некой мысли говорящего путём передачи чужой речи по личным воспоминаниям говорящего с оттенком недосказанности.
•
-는대요
:
(두루높임으로) 말하는 사람이 알고 있는 것을 일러바침을 나타내는 종결 어미.
окончание
🌏 (нейтрально-вежливый стиль) Финитное окончание, употребляемое при раскрытии говорящим известного ему факта с оттенком жалобы, доноса.
•
-에요
:
(두루높임으로) 어떤 사실을 서술하거나 질문함을 나타내는 종결 어미.
окончание
🌏 (нейтрально-вежливый стиль) Финитное окончание предиката в повествовательном или вопросительном предложении.
•
-여야지요
:
(두루높임으로) 말하는 사람의 결심이나 의지를 나타내는 표현.
None
🌏 (нейтрально-вежливый стиль) Выражение, указывающее на волю или намерение говорящего совершить какое-либо действие.
•
-던데요
:
(두루높임으로) 듣는 사람의 반응을 기대하며 과거의 어떤 일에 대해 감탄함을 나타내는 표현.
None
🌏 (нейтрально-вежливый стиль) Окончание, выражающее удивление, восхищение чем-либо в ожидании реакции слушающего.
•
-아요
:
(두루높임으로) 어떤 사실을 서술하거나 질문, 명령, 권유함을 나타내는 종결 어미.
окончание
🌏 (нейтрально-вежливый стиль) Финитное окончание предиката в повествовательном, вопросительном или побудительном предложении.
•
-데요
:
(두루높임으로) 말하는 사람이 이전에 직접 경험한 사실을 말함을 나타내는 종결 어미.
окончание
🌏 (нейтрально-вежливый стиль) Окончание предиката, употребляемое при пересказе того, что говорящий слышал, видел или испытал лично в прошлом.
•
-ㄴ다니요
:
(두루높임으로) 뜻밖의 일이라서 놀라거나 감탄함을 나타내는 표현.
None
🌏 (нейтрально-вежливый стиль) Выражение, передающее удивление говорящего в ответ на неожиданное известие или событие.
•
-느냐고요
:
(두루높임으로) 앞서 했던 질문을 다시 물음을 나타내는 표현.
None
🌏 (нейтрально-вежливый стиль) Выражение, используемое при переспрашивании или просьбе повторить вопрос.
•
-느냐는데요
:
(두루높임으로) 들은 질문을 전달함으로써 간접적으로 말하고자 하는 바를 나타내는 표현.
None
🌏 (нейтрально-вежливый стиль) Выражение, используемое для непрямого высказывания некой мысли говорящего путём передачи чужого вопроса.
•
-ㄴ다더군요
:
(두루높임으로) 들어서 새롭게 알게 된 사실을 듣는 사람에게 전할 때 쓰는 표현.
None
🌏 (нейтрально-вежливый стиль) Выражение, употребляемое для передачи ранее услышанной чужой речи с оттенком обнаружения новой информации.
•
-는다거든요
:
(두루높임으로) 다른 사람의 말을 말하는 사람의 행동에 대한 근거로 삼음을 나타내는 표현.
None
🌏 (нейтрально-вежливый стиль) Выражение, указывающее на то, что определенное поведение говорящего обусловлено высказыванием другого лица.
•
-는다더군요
:
(두루높임으로) 들어서 새롭게 알게 된 사실을 듣는 사람에게 전할 때 쓰는 표현.
None
🌏 (нейтрально-вежливый стиль) Выражение, употребляемое для передачи ранее услышанной чужой речи с оттенком обнаружения новой информации.
•
-는다니까요
:
(두루높임으로) 앞서 말한 내용을 다시 확인하면서 말하는 사람이 자신의 말을 강조함을 나타내는 표현.
None
🌏 (нейтрально-вежливый стиль) Выражение с оттенком усиления, употребляемое для повторения и подтверждения ранее высказанной мысли.
•
-라야지요
:
(두루높임으로) 말하는 사람의 결심이나 의지를 나타내는 표현.
None
🌏 (нейтрально-вежливый стиль) Выражение, указывающее на волеизъявление или решимость говорящего.
•
-라지요
:
(두루높임으로) 말하는 사람이 이미 알고 있는 사실을 확인하여 물을 때 쓰는 표현.
None
🌏 (нейтрально-вежливый стиль) Выражение, используемое в вопросительных предложениях со значением уточнения и перепроверки уже известного говорящему факта.
•
-으냐고요
:
(두루높임으로) 앞서 했던 질문을 다시 물음을 나타내는 표현.
None
🌏 (нейтрально-вежливый стиль) Выражение, используемое при переспросе или просьбе повторить вопрос.
•
-으냐는데요
:
(두루높임으로) 들은 질문을 전달함으로써 간접적으로 말하고자 하는 바를 나타내는 표현.
None
🌏 (нейтрально-вежливый стиль) Выражение, используемое для непрямого высказывания некой мысли говорящего путём передачи чужого вопроса.
•
-으냐니요
:
(두루높임으로) 질문을 듣고 뜻밖의 일이라서 놀라거나 반문함을 나타내는 표현.
None
🌏 (нейтрально-вежливый стиль) Выражение, используемое при переспросе или повторении только что услышанного вопроса собеседника с оттенком удивления из-за неожиданности вопроса.
•
-으냐더군요
:
(두루높임으로) 들어서 새롭게 알게 된 의문의 내용을 듣는 사람에게 전할 때 쓰는 표현.
None
🌏 (нейтрально-вежливый стиль) Выражение, используемое для передачи собеседнику чужого вопроса, который сам говорящий впервые услышал.
•
-으냐던데요
:
(두루높임으로) 이전에 들은 질문을 여운을 남기면서 전함으로써 간접적으로 말할 때 쓰는 표현.
None
🌏 (нейтрально-вежливый стиль) Выражение, используемое для непрямого высказывания некой мысли говорящего путём передачи чужого вопроса по личным воспоминаниям говорящего с оттенком недосказанности.
•
-으냬요
:
(두루높임으로) 다른 사람이 말한 질문의 내용을 간접적으로 전할 때 쓰는 표현.
None
🌏 (нейтральный стиль) Выражение, используемое для косвенной передачи содержания вопроса, заданного другим человеком.
•
-으니까요
:
(두루높임으로) 앞의 내용이 이유나 판단의 근거임을 나타내는 표현.
None
🌏 (нейтрально-вежливый стиль) Выражение, указывающее на причину или обоснование какого-либо суждения.
•
-으라고요
:
(두루높임으로) 말하는 사람이 한 제안, 명령, 주장 등을 되풀이하거나 강조함을 나타내는 표현.
None
🌏 (нейтрально-вежливый стиль) Выражение, используемое для разъяснения или подчёркивания говорящим высказанного им утверждения, приказа или предложения.
•
-으라니요
:
(두루높임으로) 명령이나 부탁의 말을 듣고 뜻밖의 일이라서 놀라거나 감탄함을 나타내는 표현.
None
🌏 (нейтрально-вежливый стиль) Выражение, передающее удивление говорящего в ответ на неожиданный приказ или просьбу.
•
-으라더군요
:
(두루높임으로) 들어서 새롭게 알게 된 명령이나 요청의 내용을 듣는 사람에게 전달할 때 쓰는 표현.
None
🌏 (нейтрально-вежливый стиль) Выражение, используемое при передаче слушающему ранее услышанного повеления или просьбы с оттенком обнаружения новой информации.
•
-으라던데요
:
(두루높임으로) 이전에 들은 명령의 내용을 여운을 남기면서 전함으로써 간접적으로 말할 때 쓰는 표현.
None
🌏 (нейтрально-вежливый стиль) Выражение, используемое для непрямого высказывания некой мысли говорящего путём передачи содержания чужого повеления или просьбы по личным воспоминаниям говорящего с оттенком недосказанности.
•
-으세요
:
(두루높임으로) 설명, 의문, 명령, 요청의 뜻을 나타내는 종결 어미.
окончание
🌏 (нейтрально-вежливый стиль) Финитное окончание предиката в повествовательном, вопросительном или побудительном предложении.
•
-으셔요
:
(두루높임으로) 설명, 의문, 명령, 요청의 뜻을 나타내는 종결 어미.
окончание
🌏 (нейтрально-вежливый стиль) Финитное окончание предиката в повествовательном, вопросительном или побудительном предложении.
•
-으시어요
:
(두루높임으로) 설명, 의문, 명령, 요청의 뜻을 나타내는 종결 어미.
окончание
🌏 (нейтрально-вежливый стиль) Финитное окончание предиката в повествовательном, вопросительном или побудительном предложении.
•
-은걸요
:
(두루높임으로) 말하는 사람이 어떤 사실에 대해 새롭게 알게 되어 감탄함을 나타내는 표현.
None
🌏 (нейтрально-вежливый стиль) Выражение, используемое для придания высказыванию оттенка восклицания в связи с обнаружением говорящим ранее неизвестного ему факта.
•
-라니까요
:
(두루높임으로) 앞서 말한 내용을 다시 확인하면서 말하는 사람이 자신의 말을 강조함을 나타내는 표현.
None
🌏 (нейтрально-вежливый стиль) Выражение с оттенком усиления, употребляемое для повторения и подтверждения ранее высказанной мысли.
•
-은데요
:
(두루높임으로) 의외라 느껴지는 어떤 사실을 감탄하여 말할 때 쓰는 표현.
None
🌏 (нейтрально-вежливый стиль) Выражение, передающее восклицание и удивление при обнаружении неожиданного факта.
•
-은지요
:
(두루높임으로) 막연한 의문을 나타낼 때 쓰는 표현.
None
🌏 Выражение, обозначающее некатегоричный вопрос или сомнение.
•
-을게요
:
(두루높임으로) 말하는 사람이 어떤 행동을 할 것을 듣는 사람에게 약속하거나 의지를 나타내는 표현.
None
🌏 (нейтрально-вежливый стиль) Выражение, используемое, когда говорящий обещает сделать что-либо или сообщает слушателю о своих будущих действиях.
•
-을까요
:
(두루높임으로) 아직 일어나지 않았거나 모르는 일에 대해서 말하는 사람이 추측하며 질문할 때 쓰는 표현.
None
🌏 (нейтрально-вежливый стиль) Выражение, передающее вопрос или предположение говорящего о чём-либо неизвестном или том, что ещё не произошло.
•
-을라고요
:
(두루높임으로) 앞의 사실이 이루어질 가능성이 별로 없어서 강하게 의심하거나 믿을 수 없음을 나타내는 표현.
None
🌏 Выражение, используемое для выражения отрицательного отношения или сомнения говорящего относительно какого-либо факта.
•
-을래요
:
(두루높임으로) 앞으로 어떤 일을 하려고 하는 자신의 의사를 나타내거나 그 일에 대하여 듣는 사람의 의사를 물어봄을 나타내는 표현.
None
🌏 (нейтрально-вежливый стиль) Выражение, используемое при указании на намерение говорящего совершить какое-либо действие или при обращении к слушающему с вопросом о намерении или желании совершить данное действие.
•
-을지요
:
(두루높임으로) 막연한 의심이나 추측을 나타내는 표현.
None
🌏 (нейтрально-вежливый стиль) Выражение, обозначающее смутное подозрение или догадку.
•
-다고요
:
(두루높임으로) 자신의 말을 되풀이하거나 강조할 때 쓰는 표현.
None
🌏 (нейтрально-вежливый стиль) Выражение, употребляемое при повторении или подчёркивании собственных слов.
•
-라는데요
:
(두루높임으로) 들은 사실을 전달함으로써 간접적으로 나타내고자 하는 바를 말할 때 쓰는 표현.
None
🌏 (нейтрально-вежливый стиль) Выражение, используемое для непрямого высказывания некой мысли говорящего путём передачи чужой речи.
•
-라더군요
:
(두루높임으로) 들어서 새롭게 알게 된 사실을 듣는 사람에게 전할 때 쓰는 표현.
None
🌏 (нейтрально-вежливый стиль) Выражение, используемое при передаче слушающему чего-либо ранее услышанного с оттенком обнаружения новой информации.
•
-라던데요
:
(두루높임으로) 이전에 들은 사실을 여운을 남기면서 전달함으로써 말하고자 하는 바를 간접적으로 나타낼 때 쓰는 표현.
None
🌏 (нейтрально-вежливый стиль) Выражение, используемое для непрямого высказывания некой мысли говорящего путём передачи чужой речи по личным воспоминаниям говорящего с оттенком недосказанности.
•
-려고요
:
(두루높임으로) 어떤 행동을 할 의도나 욕망을 가지고 있음을 나타내는 표현.
None
🌏 (нейтрально-вежливый стиль) Выражение, указывающее на наличие желания или намерения выполнить какое-либо действие.
•
소요
(騷擾)
:
여러 사람이 시끄럽게 들고일어남. 또는 그런 소란.
имя существительное
🌏 ВОЛНЕНИЕ; ШУМ; СМУТА; МЯТЕЖ; БЕСПОРЯДКИ: Поднятие шума толпой людей. А также подобный шум.
•
-는지요
:
(두루높임으로) 막연한 의문을 나타낼 때 쓰는 표현.
None
🌏 Выражение, обозначающее неопределенный вопрос-сомнение.
•
-ㄴ걸요
:
(두루높임으로) 말하는 사람이 새롭게 알게 된 사실을 감탄하듯이 말함을 나타내는 표현.
None
🌏 (простой стиль) (устар.) Финитное окончание настоящего времени, выражающее вопрос, задаваемый строго и серьёзно.
•
-ㄴ다고요
:
(두루높임으로) 자신의 말을 되풀이하거나 강조할 때 쓰는 표현.
None
🌏 (нейтрально-вежливый стиль) Выражение, употребляемое при повторении или подчёркивании собственных слов.
•
-ㄴ다는데요
:
(두루높임으로) 들은 사실을 전달함으로써 간접적으로 나타내고자 하는 바를 말할 때 쓰는 표현.
None
🌏 (нейтрально-вежливый стиль) Выражение, используемое для непрямого высказывания некой мысли говорящего путём передачи чужой речи.
•
-ㄴ다니까요
:
(두루높임으로) 앞서 말한 내용을 다시 확인하면서 말하는 사람이 자신의 말을 강조함을 나타내는 표현.
None
🌏 (нейтрально-вежливый стиль) Выражение с оттенком усиления, употребляемое для повторения и подтверждения ранее высказанной мысли.
•
-ㄴ다지요
:
(두루높임으로) 말하는 사람이 이미 알고 있는 사실을 확인하여 물을 때 쓰는 표현.
None
🌏 (нейтрально-вежливый стиль) Выражение, употребляемое в вопросительных предложениях со значением уточнения и перепроверки уже известного говорящему факта.
•
-ㄴ대요
:
(두루높임으로) 말하는 사람이 알고 있는 것을 일러바침을 나타내는 종결 어미.
окончание
🌏 (нейтрально-вежливый стиль) Финитное окончание, употребляемое при раскрытии говорящим известного ему факта с оттенком жалобы, доноса.
•
-ㄴ대요
:
(두루높임으로) 다른 사람이 말한 내용을 간접적으로 전할 때 쓰는 표현.
None
🌏 (нейтрально-вежливый стиль) Выражение, употребляемое для передачи чужих слов в форме косвенной речи.
•
-ㄴ지요
:
(두루높임으로) 막연한 의문을 나타낼 때 쓰는 표현.
None
🌏 Выражение, обозначающее некатегоричный вопрос или сомнение.
•
-ㄹ게요
:
(두루높임으로) 말하는 사람이 어떤 행동을 할 것을 듣는 사람에게 약속하거나 의지를 나타내는 표현.
None
🌏 (нейтрально-вежливый стиль) Выражение, употребляемое, когда говорящий обещает сделать что-либо или сообщает слушателю о своих будущих действиях.
•
-ㄹ까요
:
(두루높임으로) 아직 일어나지 않았거나 모르는 일에 대해서 말하는 사람이 추측하며 질문할 때 쓰는 표현.
None
🌏 (нейтрально-вежливый стиль) Выражение, передающее вопрос или предположение говорящего о чём-либо неизвестном или том, что ещё не произошло.
•
-ㄹ라고요
:
(두루높임으로) 앞의 사실이 이루어질 가능성이 별로 없어서 강하게 의심하거나 믿을 수 없음을 나타내는 표현.
None
🌏 (нейтрально-вежливый стиль) Выражение, указывающее на сильное сомнение или недоверие говорящего относительно какого-либо факта ввиду его низкой вероятности.
•
-ㄹ래요
:
(두루높임으로) 앞으로 어떤 일을 하려고 하는 자신의 의사를 나타내거나 그 일에 대하여 듣는 사람의 의사를 물어봄을 나타내는 표현.
None
🌏 (нейтрально-вежливый стиль) Выражение, употребляемое при указании на намерение говорящего совершить какое-либо действие или при обращении к слушающему с вопросом о намерении или желании совершить данное действие.
•
-는걸요
:
(두루높임으로) 말하는 사람이 새롭게 알게 된 사실을 감탄하듯이 말함을 나타내는 표현.
None
🌏 (нейтрально-вежливый стиль) Финитное окончание, придающее высказыванию оттенок восклицания в связи с обнаружением говорящим ранее неизвестного ему факта.
•
-는군요
:
(두루높임으로) 새롭게 알게 된 사실에 주목하거나 감탄함을 나타내는 표현.
None
🌏 (нейтрально-вежливый стиль) Финитное окончание, выражающее восклицание при обнаружении или осознании нового факта.
•
-ㄹ지요
:
(두루높임으로) 막연한 의심이나 추측을 나타내는 표현.
None
🌏 (нейтрально-вежливый стиль) Выражение, обозначающее смутное подозрение или догадку.
•
-니까요
:
(두루높임으로) 앞의 내용이 이유나 판단의 근거임을 나타내는 표현.
None
🌏 (НЕЙТРАЛЬНО-ВЕЖЛИВЫЙ СТИЛЬ) ТАК КАК; ПОСКОЛЬКУ: (нейтрально-вежливый стиль) Выражение, указывающее на причину или обоснование какого-либо суждения.
•
-더라고요
:
(두루높임으로) 과거에 경험하여 새로 알게 된 사실에 대해 지금 상대방에게 옮겨 전할 때 쓰는 표현.
None
🌏 (нейтрально-вежливый стиль) Выражение, употребляемое, при сообщении собеседнику о факте или событии в прошлом на основании личного опыта говорящего.
•
-던걸요
:
(두루높임으로) 말하는 사람이 이전에 새롭게 알게 된 사실을 감탄하듯이 말함을 나타내는 표현.
None
🌏 (нейтрально-вежливый стиль) Окончание, употребляемое при пересказе того, о чём говорящий узнал в прошлом, с оттенком восклицания при обнаружении новой информации.
•
총수요
(總需要)
:
가계, 기업, 정부 등 모든 경제 주체들의 수요를 모두 합한 것.
имя существительное
🌏 ОБЩИЙ СПРОС: Общий подсчёт потребности магазинов, предприятий, правительства и всех подобных экономических объектов.
•
노동요
(勞動謠)
:
즐겁고 능률적으로 일하기 위해 일하면서 부르는 노래.
имя существительное
🌏 ПЕСНИ ТРУДА; ТРУДОВАЯ ПЕСНЯ: Песня, которую напевают во время работы для поднятия настроения и повышения эффективности труда.
•
-여요
:
(두루높임으로) 어떤 사실을 서술하거나 질문, 명령, 권유함을 나타내는 종결 어미.
окончание
🌏 (нейтрально-вежливый стиль) Финитное окончание предиката в повествовательном, вопросительном или побудительном предложении.
•
-느냐니요
:
(두루높임으로) 질문을 듣고 뜻밖의 일이라서 놀라거나 반문함을 나타내는 표현.
None
🌏 (нейтрально-вежливый стиль) Выражение, употребляемое при переспросе или повторении только что услышанного вопроса собеседника с оттенком удивления из-за неожиданности вопроса.
•
-더라는데요
:
(두루높임으로) 들어서 알고 있는 사실을 전하면서 간접적으로 나타내고자 하는 바를 말할 때 쓰는 표현.
None
🌏 (нейтрально-вежливый стиль) Выражение, употребляемое при косвенном подчеркивании того, на что собирались указать с помощью передачи услышанного.
•
-지요
:
(두루높임으로) 말하는 사람이 듣는 사람이 이미 알고 있다고 생각하는 것을 확인하며 말할 때 쓰는 종결 어미.
окончание
🌏 (нейтрально-вежливый стиль) Финитное окончание предиката, используемое при обращении с вопросом к слушающему о том, что слушающему уже известно, с целью уточнения и получения подтверждения.
•
-라거든요
:
(두루높임으로) 다른 사람의 말을 말하는 사람의 행동에 대한 근거로 삼음을 나타내는 표현.
None
🌏 (нейтрально-вежливый стиль) Выражение, указывающее на то, что определенное поведение говорящего обусловлено высказыванием другого лица.
•
-라고요
:
(두루높임으로) 자신의 말을 되풀이하거나 강조할 때 쓰는 표현.
None
🌏 (нейтрально-вежливый стиль) Выражение, употребляемое при повторении или подчёркивании собственных слов.
•
-대요
:
(두루높임으로) 말하는 사람이 알고 있는 것을 일러바침을 나타내는 종결 어미.
окончание
🌏 (нейтрально-вежливый стиль) Финитное окончание, употребляемое при раскрытии говорящим известного ему факта с оттенком жалобы, доноса.
•
-대요
:
(두루높임으로) 다른 사람이 말한 내용을 간접적으로 전할 때 쓰는 표현.
None
🌏 (нейтрально-вежливый стиль) Выражение, употребляемое для передачи чужих слов в форме косвенной речи.
•
-느냐더군요
:
(두루높임으로) 들어서 새롭게 알게 된 의문의 내용을 듣는 사람에게 전할 때 쓰는 표현.
None
🌏 (нейтрально-вежливый стиль) Выражение, употребляемое при передаче собеседнику чужого вопроса, который сам говорящий впервые услышал.
•
-고요
:
(두루높임으로) 상대방에게 질문할 때 쓰는 표현.
None
🌏 (нейтрально-вежливый стиль) Выражение, употребляемое при обращении с вопросом к собеседнику.
•
-자던데요
:
(두루높임으로) 다른 사람으로부터 받은 권유나 제안의 내용을 전달하여 간접적으로 말하고자 하는 바를 나타내는 표현.
None
🌏 (нейтральный стиль) Выражение, используемое для непрямого высказывания некой мысли говорящего путём передачи чужого предложения или побуждения.
•
-기는요
:
(두루높임으로) 상대방의 말을 가볍게 부정하거나 반박함을 나타내는 표현.
None
🌏 (нейтрально-вежливый стиль) Выражение, передающее оттенок возражения или несогласия с высказыванием собеседника.
•
-재요
:
(두루높임으로) 다른 사람이 말한 권유나 제안 등을 간접적으로 전할 때 쓰는 표현.
None
🌏 (нейтральный стиль) Выражение, используемое при косвенной передаче пожелания, предложения, побуждения к действию, сказанного другим человеком.
•
-ㄹ걸요
:
(두루높임으로) 앞의 말이 나타내는 내용이 말하는 사람의 생각이나 추측임을 나타내는 표현.
None
🌏 (нейтрально-вежливый стиль) Выражение, указывающее на догадку, предположение или мысли говорящего о чём-либо.