🌟 위기 (危機)
☆☆ имя существительное
🗣️ произношение, склонение: • 위기 (
위기
)
🗣️ 위기 (危機) @ практические примеры
- 전락 위기. [전락 (轉落)]
- 승승장구하던 민준이는 무리한 사업의 확장으로 전락의 위기를 맞게 되었다. [전락 (轉落)]
- 초미의 위기. [초미 (焦眉)]
- 전면전의 위기. [전면전 (全面戰)]
- 급진 세력이 벌인 폭동이 확대되어 정부와의 전면전으로 치달을 위기에 빠졌다. [전면전 (全面戰)]
- 초식 동물의 위기. [초식 동물 (草食動物)]
- 중절 위기. [중절 (中絕)]
- 아버지께서 하시는 사업이 자금난으로 인해 중절 위기에 놓였다. [중절 (中絕)]
- 경제 위기 극복을 위해 나랏일을 맡아 보는 정부와 공공 기관에서 예산 절감에 나섰다. [나랏일]
- 지금 우리 회사의 위기 상황을 기회로 바꾸어야 합니다. [차제 (此際)]
- 차제에 기업 구조를 개선하여 위기를 안정적으로 극복합시다. [차제 (此際)]
- 불과 오십 년 전까지만 해도 수억 마리로 예상됐던 그 종은 이제 멸종 위기 종으로 지정될 만큼 개체수가 줄었다. [수억 (數億)]
- 난파 위기. [난파 (難破)]
- 아버지가 타고 계신 배가 폭풍우로 난파 위기에 처해 있다는 연락이 왔어. [난파 (難破)]
- 위기 방지책. [방지책 (防止策)]
- 파혼할 위기. [파혼하다 (破婚하다)]
- 위기 극복. [극복 (克服)]
- 사멸될 위기. [사멸되다 (死滅되다)]
- 소수 민족에 대한 억압 정책으로 고유한 원주민의 문화가 사멸되는 위기에 처했다. [사멸되다 (死滅되다)]
- 각료 회의에서는 지금의 경제 위기 상황을 타개할 방안이 다각도로 논의되었다. [논의되다 (論議되다)]
- 김 감독은 위기 상황에서 적합한 판단을 신속하게 내릴 수 있는 과단성을 갖추었다. [과단성 (果斷性)]
- 위기 돌파. [돌파 (突破)]
- 그 기업은 여러 가지 회생 노력을 했지만 위기 돌파에 실패하여 도산하고 말았다. [돌파 (突破)]
- 강등 위기. [강등 (降等)]
- 김 선수는 위기 때마다 적절히 안타를 치는 팀의 해결사이다. [해결사 (解決士)]
- 핵전쟁 위기. [핵전쟁 (核戰爭)]
- 존혜의 위기. [존폐 (存廢)]
- 이 은행은 부도가 나서 존폐의 위기에 놓였다. [존폐 (存廢)]
- 이 공사는 오래 전에 시작했지만 홍수, 경제 위기 등 곡절이 많아서 아직도 완공되지 못했다. [곡절 (曲折)]
- 민준은 위기 상황을 이겨내는 돌파력을 가졌다. [돌파력 (突破力)]
- 일류 기업의 경영자인 김 씨는 사원들에게 위기 돌파력을 키울 것을 강조했다. [돌파력 (突破力)]
- 총체적 위기. [총체적 (總體的)]
- 금융 위기와 외교적인 문제로 정부는 총체적 난국에 빠졌다. [총체적 (總體的)]
- 이 숲은 다양한 멸종 위기 식물들이 살고 있어서 보호 구역으로 지정되었다. [식물 (植物)]
- 한국인은 금융 위기 당시 금 모으기 운동을 하며 국가적인 어려움을 함께 극복했다. [국가적 (國家的)]
- 외국계 은행은 외환 위기 이전부터 선진적인 위험 관리 제도를 실시하고 있었다. [선진적 (先進的)]
- 절명 위기. [절명 (絕命)]
- 선생님은 지금까지 절명의 위기에 놓인 수많은 응급 환자를 구하셨습니다. [절명 (絕命)]
- 기사에서는 위기 상황을 "얼음 위를 걷는 듯하다"라고 비유적으로 표현했다. [비유적 (比喩的/譬喩的)]
- 전락될 위기. [전락되다 (轉落되다)]
- 멸종될 위기. [멸종되다 (滅種되다)]
- 이 연구소는 멸종될 위기에 놓인 동식물들을 관리하고 있다. [멸종되다 (滅種되다)]
- 전멸될 위기. [전멸되다 (全滅되다)]
- 사냥꾼들의 사냥으로 이 동물은 전멸될 위기에 놓였다. [전멸되다 (全滅되다)]
- 고갈 위기. [고갈 (枯渴)]
- 결렬 위기. [결렬 (決裂)]
- 그는 위기 상황에서 여동생을 구출하면서 오빠 노릇을 톡톡히 했다. [톡톡히]
- 어제 행사에서 말이야. 유명 가수의 공연 덕분에 분위기가 아주 좋았어. [톡톡히]
- 자멸의 위기. [자멸 (自滅)]
- 왕실의 사치와 권력 투쟁이 국가 위기의 자멸을 초래하였다. [자멸 (自滅)]
- 습관적인 지각이 네 인생을 자멸의 위기로 몰아넣을 수 있음을 잊지 마라. [자멸 (自滅)]
- 극단적 위기. [극단적 (極端的)]
- 극단적 위기를 극복한 탐험가가 탐험을 포기하고 싶었던 경험을 이야기하고 있다. [극단적 (極端的)]
- 우리가 상대 팀에 역전승할 수 있었던 가장 큰 이유는 감독님의 위기 대처 능력 덕분이다. [역전승하다 (逆轉勝하다)]
- 분열 위기. [분열 (分裂)]
- 응, 멤버들끼리 사이가 좋지 않아서 분열 위기에 있다고 하더라. [분열 (分裂)]
- 멸종할 위기. [멸종하다 (滅種하다)]
- 파탄 위기. [파탄 (破綻)]
- 국가 재정이 어려워져 경제 파탄 위기에 이르렀다. [파탄 (破綻)]
- 생존의 위기. [생존 (生存)]
- 박 함장은 어떤 위기 상황에서도 침착하게 대원들을 이끄는 훌륭한 사령탑이었다. [사령탑 (司令塔)]
- 이번 경제 위기 사태에 당면하여 대통령은 모든 국민이 힘을 모을 것을 당부했다. [당면하다 (當面하다)]
- 파산할 위기에 당면했는데 어떻게 하죠? [당면하다 (當面하다)]
- 이런 때일수록 침착하게 이 위기에서 벗어날 방법을 생각해 보자. [당면하다 (當面하다)]
- 어려운 순간에도 정신을 놓지 않고 위기 대처법을 발상해 낸 그가 놀라웠다. [발상하다 (發想하다)]
- 전락할 위기. [전락하다 (轉落하다)]
- 좌초될 위기. [좌초되다 (坐礁되다)]
- 좌초될 위기. [좌초되다 (坐礁되다)]
- 그 계획은 자본금의 부족으로 좌초될 위기에 처했다. [좌초되다 (坐礁되다)]
- 함락 위기. [함락 (陷落)]
- 국경의 성들이 함락 위기에 처했다고 합니다. [함락 (陷落)]
- 풍전등화의 위기. [풍전등화 (風前燈火)]
- 엄청난 빚 때문에 회사가 풍전등화의 위기에 처했어요. [풍전등화 (風前燈火)]
- 고립될 위기. [고립되다 (孤立되다)]
- 우리 동네는 홍수로 인해 주변 지역으로부터 고립될 위기에 처해 있다. [고립되다 (孤立되다)]
- 전멸의 위기. [전멸 (全滅)]
- 초토화의 위기. [초토화 (焦土化)]
- 위기 탈출. [탈출 (脫出)]
- 정부는 격감하고 있는 동물을 보호하기 위해 멸종 위기 동물 보호법을 제정하였다. [격감하다 (激減하다)]
- 모두가 힘을 합해 회사의 위기 극복에 진력했다. [진력하다 (盡力하다)]
- 지하에 매몰되어 목숨이 위태로운 위기 속에서도 국가를 부르며 꿋꿋이 견디는 광부들의 모습에서 많은 사람들이 감동을 받았다. [국가 (國歌)]
- 폐간될 위기. [폐간되다 (廢刊되다)]
- 회사가 경제적 어려움에 처하자 잡지들이 폐간될 위기에 놓였다. [폐간되다 (廢刊되다)]
- 해체 위기. [해체 (解體)]
- 김 교수는 이번 협상으로 농촌이 해체 위기에 처하게 될 것이라고 말했다. [해체 (解體)]
- 위기 시의 대응 절차를 표준화했기 때문입니다. [표준화하다 (標準化하다)]
- 한국은 1997년에 외환 위기 사태로 국난을 겪었다. [국난 (國難)]
- 민족적 위기. [민족적 (民族的)]
- 파경의 위기. [파경 (破鏡)]
- 다툼이 잦은 두 사람은 몇 번이나 파경의 위기를 겪었다. [파경 (破鏡)]
- 진퇴양난의 위기. [진퇴양난 (進退兩難)]
- 계속되는 위기 속에서도 굴복하지 않고 성실히 일해 준 직원들의 노력이 결실한 것이 바로 이번에 달성한 매출 기록이다. [결실하다 (結實하다)]
- 탈락의 위기. [탈락 (脫落)]
- 두 문제를 틀려서 출전자가 탈락 위기에 처했어. [탈락 (脫落)]
- 많은 사람들이 경제 위기 때문에 취직 자리를 뚫기가 어렵다고 하소연한다. [뚫다]
- 실명 위기. [실명 (失明)]
- 한국 경제의 발전사를 살펴보면 우리나라는 기적, 위기, 회복의 과정을 거쳤다. [발전사 (發展史)]
- 외환 위기. [외환 (外換)]
- 외환 위기는 국가가 모아 둔 외국 자금이 부족할 때 일어난다. [외환 (外換)]
- 분당 위기. [분당 (分黨)]
- 결별 위기. [결별 (訣別)]
- 사문화될 위기. [사문화되다 (死文化되다)]
- 예상되는 위기. [예상되다 (豫想되다)]
- 신입 사원은 순발력을 발휘해서 위기 상황을 잘 넘겼다. [순발력 (瞬發力)]
- 좌초 위기. [좌초 (坐礁)]
- 좌초 위기. [좌초 (坐礁)]
- 미국과 한국의 무역 협상이 좌초 위기에 빠졌다. [좌초 (坐礁)]
- 결렬될 위기. [결렬되다 (決裂되다)]
- 도산 위기. [도산 (倒産)]
- 최근 국내의 한 대기업이 도산 위기를 맞으면서 많은 사람들이 직장을 잃었다. [도산 (倒産)]
- 전멸할 위기. [전멸하다 (全滅하다)]
- 적군에게 둘러싸인 우리 군은 전멸할 위기에 놓였다. [전멸하다 (全滅하다)]
- 표류 위기. [표류 (漂流)]
- 실점 위기. [실점 (失點)]
- 현실적 위기. [현실적 (現實的)]
- 사면초가의 위기. [사면초가 (四面楚歌)]
- 위기 봉착. [봉착 (逢着)]
- 그는 혼자서 산속에서 길을 잃어 위기에 봉착을 했다. [봉착 (逢着)]
- 파산 위기. [파산 (破産)]
- 직원들은 회사를 파산 위기에서 벗어나도록 하기 위해 월급도 받지 않고 열심히 일했다. [파산 (破産)]
- 우리 기업은 경제 위기 속에서도 몇 년 동안 무역 흑자를 쌓아 왔다. [쌓다]
- 금융 위기. [금융 (金融)]
- 파혼 위기. [파혼 (破婚)]
- 경제 위기 대책 회의에는 국내 대기업의 회장들이 모두 망라되었다. [망라되다 (網羅되다)]
- 해산의 위기. [해산 (解散)]
- 우리 극단은 운영 경비가 부족하여 해산의 위기를 맞았다. [해산 (解散)]
- 국가가 위기 사태에 처하자 대통령은 모든 공무원들에게 비상 대기 명령을 발동하였다. [발동하다 (發動하다)]
- 수몰 위기. [수몰 (水沒)]
- 위기 상황에서는 각자가 맡은 역할을 제대로 수행했는지 반성해 보아야 한다. [수행하다 (遂行하다)]
- 경제난에 허덕이던 나라는 국제 금융 기구에 빌린 국채가 한도에 달해 금융 위기 상황에 놓였다. [국채 (國債)]
- 복지 국가의 위기. [복지 국가 (福祉國家)]
- 그는 위기 상황에서도 침착하게 상황의 경중과 완급을 구분하여, 나라의 위기를 먼저 해결한 후 자신의 위기를 해결하고자 했다. [완급 (緩急)]
- 실각 위기. [실각 (失脚)]
- 국가의 건설 사업이 실패로 돌아가자 그 사업의 담당 장관은 실각을 당할 위기에 처했다. [실각 (失脚)]
- 우리나라는 현재 외환 보유고가 부족한 경제 위기를 맞고 있다. [보유고 (保有高)]
- 외환 위기란 한 나라의 달러 보유고가 충분하지 않은 상태를 말한다. [보유고 (保有高)]
- 글쎄. 지난 경제 위기 때보다는 금이 좀 많아지지 않았을까? [보유고 (保有高)]
- 경제 위기. [경제 (經濟)]
- 물가 상승과 실업 정책 등 우리는 지금 경제 위기 상황을 맞게 되었다. [경제 (經濟)]
- 민생의 위기. [민생 (民生)]
- 한 시민 논객의 경제 위기 원인과 관련된 논평은 매우 날카로워서 전문가들조차 혀를 내두를 정도였다. [논평 (論評)]
- 최악의 경제 위기와 혹독한 민생고라는 어두운 그림자가 사회에 짙게 깔리고 있다. [민생고 (民生苦)]
- 경제 위기 극복을 위한 무자비한 구조 조정은 되레 나날이 민생고를 가중시킬 뿐이다. [민생고 (民生苦)]
🌷 ㅇㄱ: Initial sound 위기
-
ㅇㄱ (
입구
)
: 안으로 들어갈 수 있는 문이나 통로.
☆☆☆
имя существительное
🌏 ВХОД: дверь или проход, позволяющие войти вовнутрь. -
ㅇㄱ (
안개
)
: 땅 가까이에서 수증기가 뭉쳐 아주 작은 물방울들이 부옇게 떠 있는 현상.
☆☆☆
имя существительное
🌏 ТУМАН: Форма конденсации паров воды на поверхности земли, которые делают воздух менее прозрачным. -
ㅇㄱ (
안경
)
: 눈을 보호하거나 시력이 좋지 않은 사람이 잘 볼 수 있도록 눈에 쓰는 물건.
☆☆☆
имя существительное
🌏 ОЧКИ: Оптический прибор для исправления недостатков зрения или защиты глаз от повреждений. -
ㅇㄱ (
약간
)
: 얼마 되지 않게. 또는 얼마쯤.
☆☆☆
наречие
🌏 НЕМНОГО; НЕСКОЛЬКО; НЕМНОЖКО; СЛЕГКА; ЧУТЬ-ЧУТЬ; В НЕКОТОРОЙ СТЕПЕНИ: Немножко. А также несколько. -
ㅇㄱ (
야구
)
: 아홉 명씩으로 이루어진 두 팀이 공격과 수비를 번갈아 하며, 상대 선수가 던진 공을 방망이로 치고 경기장을 돌아 점수를 내는 경기.
☆☆☆
имя существительное
🌏 БЕЙСБОЛ: Спортивная командная игра с мячом и битой, по условиям которой одна из команд, в каждой из которых по 9 человек, находящаяся внутри игрового поля, стремится во время полёта мяча пробежать по периметру поля, а другая, находящаяся вне его, — поймать мяч и выбить им соперника. -
ㅇㄱ (
얘기
)
: 어떠한 사실이나 상태, 현상, 경험, 생각 등에 관해 누군가에게 하는 말.
☆☆☆
имя существительное
🌏 РАССКАЗ; ИСТОРИЯ: Слова, передаваемые кому-либо о каком-либо факте или состоянии, явлении, опыте, мысли и т.п. -
ㅇㄱ (
얼굴
)
: 눈, 코, 입이 있는 머리의 앞쪽 부분.
☆☆☆
имя существительное
🌏 ЛИЦО: Часть передней стороны головы, на которой расположены глаза, нос, рот. -
ㅇㄱ (
여권
)
: 다른 나라를 여행하는 사람의 신분이나 국적을 증명하고, 여행하는 나라에 그 사람의 보호를 맡기는 문서.
☆☆☆
имя существительное
🌏 ЗАГРАНИЧНЫЙ ПАСПОРТ: Официальный документ, удостоверяющий личность владельца, его гражданство при путешествии за границу. -
ㅇㄱ (
여기
)
: 말하는 사람에게 가까운 곳을 가리키는 말.
☆☆☆
местоимение
🌏 ЗДЕСЬ; ТУТ; В ЭТОМ МЕСТЕ: Слово, указывающее на место, близкое к говорящему. -
ㅇㄱ (
악기
)
: 음악을 연주하는 데 쓰는 기구.
☆☆☆
имя существительное
🌏 МУЗЫКАЛЬНЫЙ ИНСТРУМЕНТ: Инструмент, который используют для исполнения музыкального произведения. -
ㅇㄱ (
외국
)
: 자기 나라가 아닌 다른 나라.
☆☆☆
имя существительное
🌏 ИНОСТРАННОЕ ГОСУДАРСТВО; ЗАРУБЕЖЬЕ; ЗАГРАНИЦА: Государство, находящееся за рубежом, за границей своего государства. -
ㅇㄱ (
요금
)
: 시설을 쓰거나 구경을 하는 값으로 내는 돈.
☆☆☆
имя существительное
🌏 ПЛАТА; ОПЛАТА: Денежная сумма, которую платят за пользование чем-либо или за просмотр чего-либо. -
ㅇㄱ (
연극
)
: 배우가 무대 위에서 대본에 따라 관객에게 연기를 보이는 것.
☆☆☆
имя существительное
🌏 СПЕКТАКЛЬ; ПРЕДСТАВЛЕНИЕ: Театральное представление актёрами на сцене перед зрителями. -
ㅇㄱ (
월급
)
: 일한 대가로 한 달마다 지급하는 보수.
☆☆☆
имя существительное
🌏 МЕСЯЧНАЯ ЗАРПЛАТА; ЖАЛОВАНЬЕ ЗА МЕСЯЦ: Вознаграждение, выплачиваемое раз в месяц за проделанную работу. -
ㅇㄱ (
연결
)
: 둘 이상의 사물이나 현상 등이 서로 이어지거나 관계를 맺음.
☆☆☆
имя существительное
🌏 СВЯЗЬ; КОНТАКТ: Отношение взаимной зависимости; обусловленности между чем-л. -
ㅇㄱ (
약간
)
: 얼마 되지 않음.
☆☆☆
имя существительное
🌏 НЕМНОГО: Немного. -
ㅇㄱ (
아기
)
: 젖을 먹는 아주 어린 아이.
☆☆☆
имя существительное
🌏 МАЛЮТКА; МАЛЫШ; ДОЧЕНЬКА; СЫНОЧЕК: Очень маленький ребёнок, питающийся грудным молоком. -
ㅇㄱ (
약국
)
: 약사가 약을 만들거나 파는 곳.
☆☆☆
имя существительное
🌏 АПТЕКА: Место, где фармацевт изготавливает или продаёт лекарства. -
ㅇㄱ (
영국
)
: 유럽 북서쪽 끝에 있는 섬나라. 산업 혁명이 시작된 나라로 각종 공업이 발달하였으며 입헌 군주국이다. 주요 언어는 영어이고 수도는 런던이다.
☆☆☆
имя существительное
🌏 ВЕЛИКОБРИТАНИЯ; БРИТАНИЯ; АНГЛИЯ; СОЕДИНЁННОЕ КОРОЛЕВСТВО ВЕЛИКОБРИТАНИИ И СЕВЕРНОЙ ИРЛАНДИИ: Островное государство у северо-западного побережья европейского континента. Конституционное государство, которое начало своё существование с промышленного переворота. Официальный язык - английский, столица - Лондон. -
ㅇㄱ (
이곳
)
: 말하는 사람에게 가까운 곳을 가리키는 말.
☆☆☆
местоимение
🌏 ЭТО МЕСТО: Употребляется как указательное слово, обозначающее место, близко расположенное к говорящему. -
ㅇㄱ (
일곱
)
: 여섯에 하나를 더한 수.
☆☆☆
имя числительное
🌏 ЦИФРА СЕМЬ: Число, полученное путём прибавления одного к шести. -
ㅇㄱ (
육교
)
: 도로나 철로 위를 건너갈 수 있도록 만든 다리.
☆☆☆
имя существительное
🌏 НАДЗЕМНЫЙ ПЕРЕХОД; ПЕРЕКИДНОЙ МОСТ; ВИАДУК: Мост, построенный для перехода дороги, метро и т.п. сверху. -
ㅇㄱ (
이거
)
: 말하는 사람에게 가까이 있거나 말하는 사람이 생각하고 있는 것을 가리키는 말.
☆☆☆
местоимение
🌏 ЭТО: Употребляется как указательное слово, обозначающее предмет, расположенный недалеко от говорящего. -
ㅇㄱ (
이것
)
: 말하는 사람에게 가까이 있거나 말하는 사람이 생각하고 있는 것을 가리키는 말.
☆☆☆
местоимение
🌏 ЭТО: Указывает на то, что находится в непосредственной близости от говорящего или на то, о чём думает говорящий. -
ㅇㄱ (
인기
)
: 어떤 대상에 쏠리는 많은 사람들의 높은 관심이나 좋아하는 마음.
☆☆☆
имя существительное
🌏 ПОПУЛЯРНОСТЬ: Повышенный интерес или любовь многих людей, проявляющиеся по отношению к какому-либо объекту. -
ㅇㄱ (
일곱
)
: 여섯에 하나를 더한 수의.
☆☆☆
атрибутивное слово
🌏 СЕМЬ: (прил.) Такое количество единиц чего-либо, полученных путём прибавления одного к шести. -
ㅇㄱ (
일기
)
: 날마다 그날그날 겪은 일이나 생각, 느낌 등을 적은 글.
☆☆☆
имя существительное
🌏 ДНЕВНИК: Запись о событиях, мыслях, чувствах и т.п., которая ведётся каждый день.
• Личные данные, информация (46) • Искусство (76) • Представление (семьи) (41) • Досуг (48) • Просмотр фильма (105) • Представление (самого себя) (52) • Человеческие отношения (52) • Заказ пищи (132) • Семейные праздники (2) • Языки (160) • Спектакль и зрители (8) • Выходные и отпуск (47) • Семейные мероприятия (57) • В общественной организации (8) • Географическая информация (138) • Разница культур (47) • Погода и времена года (101) • Культура питания (104) • Поиск дороги (20) • Объяснение даты (59) • История (92) • В больнице (204) • В школе (208) • Информация о блюде (119) • Работа по дому (48) • Объяснение дня недели (13) • В общественной организации (почта) (8) • Любовь и свадьба (19) • Характер (365) • Общественные проблемы (67)