🌟 답답하다
☆☆☆ Tính từ
🗣️ Phát âm, Ứng dụng: • 답답하다 (
답따파다
) • 답답한 (답따판
) • 답답하여 (답따파여
) 답답해 (답따패
) • 답답하니 (답따파니
) • 답답합니다 (답따팜니다
)
📚 thể loại: Tình cảm Tâm lí
🗣️ 답답하다 @ Giải nghĩa
- 안타깝다 : 뜻대로 되지 않거나 보기에 가엾고 불쌍해서 가슴이 아프고 답답하다.
- 궁금하다 : 무엇이 걱정이 되어 마음이 무척 답답하다.
- 가슴이 막히다 : 슬픔이나 한으로 답답하다.
- 몽글하다 : 슬픔이나 노여움 등으로 가슴이 꽉 막힐 정도로 답답하다.
- 따분하다 : 재미가 없어 지루하고 답답하다.
- 까마득하다 : 어떻게 해야 할지 몰라서 마음이 아주 답답하다.
- 무겁다 : 기분이나 분위기 등이 유쾌하지 못하고 어둡고 답답하다.
- 억울하다 (抑鬱하다) : 잘못한 것도 없이 피해를 입어 속이 상하고 답답하다.
- 갑갑하다 : 공간이 좁아 답답하다.
- 옹색하다 (壅塞하다) : 공간이 비좁고 답답하다.
- 암울하다 (暗鬱하다) : 매우 어둡고 답답하다.
- 흐리터분하다 : 성질이나 행동 등이 분명하지 않고 답답하다.
- 막막하다 (寞寞하다) : 의지할 데가 없어 외롭고 답답하다.
- 느리터분하다 : 행동이나 태도가 느리고 답답하다.
- 망막하다 (茫漠하다) : 뚜렷한 계획이나 희망 등이 없어 마음이 답답하다.
- 앞뒤가 막히다 : 일의 형편에 따라 적절하게 처리하는 재주나 눈치가 없고 답답하다.
- 맹맹하다 : 코가 막혀서 답답하다.
- 고리타분하다 : 내용이나 생각이 재미가 없어 지루하거나 시대에 맞지 않아 답답하다.
🗣️ 답답하다 @ Ví dụ cụ thể
- 외국인이 뭐라고 시부렁대는데 무슨 말인지도 모르겠고 답답하다. [시부렁대다]
- 아무런 걱정이 없는 안일한 상황이 나에게는 오히려 지루하고 답답하다. [안일하다 (安逸하다)]
- 다 큰 아들자식이 장가도 가지 않고 집에 얹혀사니 답답하다. [아들자식 (아들子息)]
- 아니, 쑥스러워서 계속 머뭇대기만 하고 결국 그냥 헤어졌어. 나도 답답하다. [머뭇대다]
- 살인 사건 수사를 시작한 지 한 달이 지났지만 아직 아무런 단서도 나오지 않아 답답하다. [단서 (端緖)]
- 글자 하나하나의 의를 가르쳐 주지도 않고 한 문장을 해석하라고 하니 답답하다. [의 (義)]
- 대학 졸업 후 취업이 잘되지 않아 머릿골이 띵 울리고 가슴이 답답하다. [띵]
- 근질근질 답답하다. [근질근질]
- 두꺼운 코트를 입으면 몸을 움직이는 데 불편을 느껴서 답답하다. [불편 (不便)]
- 나는 오죽잖은 일에 서로 핏대를 세우고 싸우는 사람들을 보면 답답하다. [오죽잖다]
- 가슴이 답답하다. [가슴]
- 오죽이나 답답하다. [오죽이나]
- 까마득히 답답하다. [까마득히]
- 동생은 하는 행동이 늘 느리터분해서 답답하다. [느리터분하다]
- 옹졸하고 답답하다. [옹졸하다 (壅拙하다)]
- 빨리 정하지 않고 왜 이렇게 우왕좌왕해? 정말 답답하다. [우왕좌왕하다 (右往左往하다)]
- 민준은 소화 불량 때문에 항상 배가 더부룩하고 답답하다. [소화 불량 (消化不良)]
- 얘가 까마귀 고기를 먹었나, 만날 잊어버리는 게 일상이니 내가 다 답답하다. [까마귀 고기를 먹었나]
- 몸이 간질간질 답답하다. [간질간질]
- 이 지역에는 고층 아파트들이 빽빽이 들어서 있어 보기에 답답하다. [빽빽이]
- 저런. 그런 나쁜 놈이 어딘가에서 활개를 치고 다닐 것을 생각하니 답답하다. [활개(를) 치다]
🌷 ㄷㄷㅎㄷ: Initial sound 답답하다
-
ㄷㄷㅎㄷ (
답답하다
)
: 숨이 막힐 듯하거나 숨쉬기가 어렵다.
☆☆☆
Tính từ
🌏 NGỘT NGẠT: Giống như bị nghẹt thở hay khó thở . -
ㄷㄷㅎㄷ (
든든하다
)
: 어떤 것에 대한 믿음이 있어 마음이 힘차다.
☆☆
Tính từ
🌏 ĐÁNG TIN CẬY, VỮNG TIN, VỮNG TÂM: Có niềm tin vào một thứ gì và trải lòng ra. -
ㄷㄷㅎㄷ (
대단하다
)
: 아주 심하다.
☆☆
Tính từ
🌏 NGHIÊM TRỌNG, KHỦNG KHIẾP: Rất nghiêm trọng. -
ㄷㄷㅎㄷ (
당당하다
)
: 모습이나 태도가 자신 있고 거리낌이 없이 떳떳하다.
☆☆
Tính từ
🌏 ĐƯỜNG HOÀNG, THẲNG THẮN, NGAY THẲNG, MẠNH DẠN: Thái độ hay bộ dạng tự tin và thẳng thắn không có gì sợ sệt. -
ㄷㄷㅎㄷ (
단단하다
)
: 사물이 어떤 힘에 의해 모양이 변하지 않을 정도로 딱딱하다.
☆☆
Tính từ
🌏 RẮN CHẮC, CHẮC CHẮN: Vững chắc đến mức hình dạng sự vật không bị thay đổi bởi sức mạnh nào đó. -
ㄷㄷㅎㄷ (
대담하다
)
: 행동이나 성격이 겁이 없고 용감하다.
☆
Tính từ
🌏 GAN DẠ: Hành động hay tính cách không sợ sệt mà dũng cảm. -
ㄷㄷㅎㄷ (
담담하다
)
: 차분하고 편안하다.
☆
Tính từ
🌏 TRẦM LẶNG, TRẦM TĨNH, ÊM ĐỀM: Yên bình và trầm lắng. -
ㄷㄷㅎㄷ (
돈독하다
)
: 믿음, 의리, 인정 등이 깊고 성실하다.
☆
Tính từ
🌏 THẮM THIẾT, SÂU ĐẬM: Niềm tin, nghĩa lí, tình người… sâu sắc và chân thật.
• Diễn tả ngoại hình (97) • Gọi điện thoại (15) • Vấn đề xã hội (67) • Sử dụng cơ quan công cộng (bưu điện) (8) • Giới thiệu (giới thiệu gia đình) (41) • Trao đổi thông tin cá nhân (46) • Văn hóa đại chúng (82) • Sử dụng phương tiện giao thông (124) • Cách nói ngày tháng (59) • Luật (42) • Văn hóa đại chúng (52) • Triết học, luân lí (86) • Giải thích món ăn (78) • Tâm lí (191) • Sinh hoạt ở Hàn Quốc (16) • Đời sống học đường (208) • Biểu diễn và thưởng thức (8) • Mối quan hệ con người (255) • Tìm đường (20) • Mối quan hệ con người (52) • Văn hóa ẩm thực (104) • Sinh hoạt công sở (197) • Sức khỏe (155) • Sử dụng tiệm thuốc (10) • Dáng vẻ bề ngoài (121) • Cuối tuần và kì nghỉ (47) • Cách nói thời gian (82) • Diễn tả tính cách (365) • Lịch sử (92) • Sự kiện gia đình (57)