🌟 나서다

☆☆   Verbo  

1. 앞이나 밖으로 나와 서다.

1. SALIR, PRESENTARSE: Pararse tras salir adelante o afuera.

🗣️ Ejemplo:
  • 거리에 나서다.
    Out on the street.
  • 문밖에 나서다.
    Step outside the door.
  • 사람들 앞에 나서다.
    Stand before the crowd.
  • 대로로 나서다.
    Take the main road.
  • 앞으로 나서다.
    Step forward.
  • 밖으로 나서다.
    Step outside.
  • 넓은 길로 나서다.
    Take the broad road.
  • 한 발 나서다.
    Take a step forward.
  • 오랜 시간 땡볕에 나서서 걸으니 땀이 줄줄 흐른다.
    I've been walking in the sun for a long time and i'm sweating profusely.
  • 봉사활동에 지원하는 사람들이 대열에서 앞으로 한 걸음 나섰다.
    Those applying for volunteer work took a step forward in the ranks.
  • 너는 발표할 때마다 좀 떠는 것 같아.
    You seem a little nervous every time you present.
    응. 나는 사실 남 앞에 나서서 말하는 일이 매우 떨려.
    Yeah. i'm actually very nervous about speaking in front of others.

2. 어떤 일을 적극적으로 시작하다.

2. INICIAR, EMPEZAR, COMENZAR, EMPRENDER, ENTABLAR: Comenzar activamente cierto trabajo.

🗣️ Ejemplo:
  • 구경을 나서다.
    Get out of sight.
  • 구조를 나서다.
    Set out to rescue.
  • 산책길을 나서다.
    Set out for a walk.
  • 산행을 나서다.
    Go hiking.
  • 시위를 나서다.
    Step out for a demonstration.
  • 외출을 나서다.
    Go out of town.
  • 공직에 나서다.
    Enter public service of public office.
  • 반격에 나서다.
    To strike back.
  • 발언에 나서다.
    To make a statement.
  • 보복에 나서다.
    Take revenge.
  • 선두에 나서다.
    Take the lead.
  • 수사에 나서다.
    Launch an investigation.
  • 수색에 나서다.
    Launch a search.
  • 시찰에 나서다.
    Go on an inspection tour.
  • 운동에 나서다.
    Engage in the movement.
  • 응징에 나서다.
    To take punitive action.
  • 저항에 나서다.
    Set out to resist.
  • 정복에 나서다.
    Set out for conquest.
  • 정치계에 나서다.
    Enter upon the political career.
  • 주선에 나서다.
    Enter the primary race.
  • 추격에 나서다.
    Go after.
  • 투쟁에 나서다.
    Get into a struggle.
  • 해명에 나서다.
    Come forward with an explanation.
  • 협상에 나서다.
    Enter into negotiations.
  • 홍보에 나서다.
    Go public relations.
  • 증인으로 나서다.
    Come forward as a witness.
  • 단신으로 나서다.
    Stand on one's own feet.
  • 자발적으로 나서다.
    Stand up voluntarily.
  • 선뜻 나서다.
    Be ready to step forward.
  • 김 기자는 특종을 잡기 위해 사건 취재에 나섰다.
    Reporter kim started covering the case to catch the scoop.
  • 시위 주동자는 선봉에 나서서 시위대를 이끌었다.
    The leader of the demonstration took the lead and led the demonstrators.
  • 영수는 이번 전교 회장 선거에 후보로 나설 계획이다.
    Young-soo plans to run for president of the school.
  • 먹고살기가 힘들어진 지수는 스스로 돈벌이에 나섰다.
    The hard-to-earner index started to make money for itself.
  • 사건의 목격자가 법정에 증인으로 나서서 증언을 했다.
    The witness of the incident appeared in court as a witness and testified.
  • 네까짓 게 나서서 해결될 일이 아니야.
    It's not something like yours that's gonna come forward and solve it.
    그래도 제가 도울 일이 있지 않을까요? 한번 말씀해 보세요.
    But maybe there's something i can do to help? please tell me.

3. 어떤 일에 간섭하다.

3. METERSE, ENTREMETERSE, INMISCUIRSE, INTERFERIRSE: Inmiscuirse en algún menester.

🗣️ Ejemplo:
  • 남의 일에 나서다.
    Get into other people's business.
  • 표면에 나서다.
    Step on the surface.
  • 함부로 나서다.
    Come forward recklessly.
  • 뚜쟁이로 나서다.
    Come forward as a pussy.
  • 중간에 나서다.
    Step out in the middle.
  • 참견하고 나서다.
    Poke one's nose in.
  • 사회자가 열띤 토론 중간에 나서서 토론을 끝내려 하였다.
    The moderator stepped forward in the middle of a heated discussion and tried to end the discussion.
  • 중재자가 참견하고 나서서 사람들의 싸움을 말리기 시작했다.
    After the arbitrator stepped in, he began to stop people from fighting.
  • 화가 난 유민은 당사자가 아닌 이상 이 일에 나서지 말라고 말했다.
    Angry yumin said, "don't get involved in this unless you're the person involved.".
  • 당신은 뭔데 이 일에 나서는 거요?
    What are you doing here?
    나는 이 아이의 보호자입니다. 이 일에 충분히 참견할 권리가 있어요.
    I'm the guardian of this child. you have every right to meddle in this matter.
  • 네가 정 원한다면 네 일에 나서지는 않으마.
    If you really want, i won't go into your business.
    고마워요. 이제 제가 스스로 해 볼게요.
    Thank you. now i'll do it myself.

4. 어디를 가기 위하여 있던 곳을 나오거나 떠나다.

4. SALIR, MARCHARSE, ALEJARSE, RETIRARSE: Dejar o salir de donde estaba para irse a otro lugar.

🗣️ Ejemplo:
  • 길을 나서다.
    Set out on the road.
  • 눈길을 나서다.
    Out of sight.
  • 대문을 나서다.
    Leave the gate.
  • 문을 나서다.
    Leave the door.
  • 방을 나서다.
    Leave the room.
  • 방문을 나서다.
    Step out of the door.
  • 집을 나서다.
    Leave the house.
  • 출입구를 나서다.
    Step out of the door.
  • 출입문을 나서다.
    Exit the door.
  • 현관을 나서다.
    Leave the front door.
  • 수업을 마친 학생들이 왁자지껄 떠들며 교문을 나선다.
    After class, the students leave the school with a loud noise.
  • 말끔한 양복 차림의 민준은 출근하기 위해 현관문을 나섰다.
    Dressed in neat suits, min-jun left the front door to go to work.
  • 경기가 끝이 나자 관람객들이 떼 지어 경기장을 나섰다.
    At the end of the game, the spectators left the stadium in droves.
  • 사무실을 나선 지 한참 만에 사무실에 지갑을 놓고 온 일이 생각났다.
    Long after i left the office, i remembered leaving my wallet in the office.
  • 갈 길이 머니 이제 그만 자리에서 일어나겠습니다.
    We've got a long way to go, so i'll get out of my seat.
    그래요. 얼른 길을 나서셔야지요.
    Yes. you should get out of the way.

5. 구하던 사람이나 물건 등이 나타나다.

5. APARECERSE, PRESENTARSE, MANIFESTARSE: Hallarse a alguien o algo que se estaba buscando.

🗣️ Ejemplo:
  • 나서는 사람.
    The one who comes out.
  • 구매자가 나서다.
    Buyers step up.
  • 임자가 나서다.
    The owner steps up.
  • 적임자가 나서다.
    The right man comes forward.
  • 혼처가 나서다.
    Married.
  • 후원자가 나서다.
    Sponsors come forward.
  • 적당한 방이 나설 때까지 잠시 친구 집에서 신세를 지기로 했다.
    I've decided to stay at my friend's house for a while until the proper room is ready.
  • 교통사고 환자의 가족들은 사건의 목격자가 나서기만을 애타게 기다렸다.
    The families of the traffic accident patients anxiously waited for witnesses to step up.
  • 팀장은 이 일에 적합한 적임자가 나서기 전까지 자신이 맡아서 일하겠다고 밝혔다.
    The team leader said he would take over until the right person for the job came forward.
  • 아직 이 물건을 팔지 못했네요?
    You haven't sold this yet?
    네. 선뜻 사겠다고 나서는 사람이 없네요.
    Yes. no one is willing to buy it.

🗣️ Pronunciación, Uso: 나서다 (나서다) 나서는 () 나서 () 나서니 () 나섭니다 (나섬니다)


🗣️ 나서다 @ Acepción

🗣️ 나서다 @ Ejemplo

Start

End

Start

End

Start

End


Clima y estación (101) Usando transporte (124) Sistema social (81) Describiendo ubicaciones (70) Relaciones humanas (52) Asuntos medioambientales (226) Viaje (98) Deporte (88) Pasatiempo (103) Ley (42) Diferencias culturales (47) Vida diaria (11) Vida laboral (197) Información geográfica (138) Expresando fechas (59) Economía•Administración de empresas (273) Arquitectura (43) Haciendo compras (99) Apariencia (121) Invitación y visita (28) Expresando horas (82) Mirando películas (105) Cultura popular (52) Prensa (36) Asuntos sociales (67) Trabajo y Carrera profesional (130) Relaciones humanas (255) En instituciones públicas (oficina de migraciones) (2) Eventos familiares (festividad) (2) Fin de semana y vacaciones (47)