🌟 후회막급 (後悔莫及)

Nom  

1. 이미 잘못된 뒤에 아무리 후회해도 다시 어찌할 수가 없음.

1. PROFOND REGRET (INUTILE): Fait qu'il ne serve à rien de regretter une chose, aussi fortement soit-il, car les choses se sont déjà mal passées.

🗣️ Exemple(s):
  • 후회막급의 심정.
    Feeling of regret.
  • 후회막급이 되다.
    Come to an end of regret.
  • 후회막급을 경험하다.
    Experiencing regret.
  • 후회막급을 느끼다.
    Feeling regretful.
  • 후회막급으로 여기다.
    To regard as regretful.
  • 나는 지난 일 년을 되돌아보며 후회막급을 느꼈다.
    I felt regretful looking back on the past year.
  • 나는 괜한 일을 한 것 같아 후회막급이었지만 어찌할 수가 없었다.
    I felt i had done something for nothing, but i couldn't help it.
  • 새로 산 물건 어때?
    How's your new purchase?
    남의 말만 듣고 덜컥 샀다가 지금 후회막급이야.
    I bought it suddenly after listening to others, and now i'm regretting it.

🗣️ Prononciation, Déclinaison: 후회막급 (후ː회막끕) 후회막급 (후ː훼막끕) 후회막급이 (후ː회막끄비후ː훼막끄비) 후회막급도 (후ː회막끕또후ː훼막끕또) 후회막급만 (후ː회막끔만후ː훼막끔만)
📚 Mot dérivé: 후회막급하다: 이미 잘못된 뒤에 아무리 후회하여도 다시 어찌할 수가 없는 상태에 있다.

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End


Amour et mariage (19) Arts (76) Loisirs (48) S'excuser (7) Décrire un incident, un accident, un désastre (43) Informations géographiques (138) Droit (42) Politique (149) Aller à l'hôpital (204) Aller au cinéma (105) Vie en Corée (16) Exprimer une date (59) Faire une promesse (4) Tâches ménagères (48) Saluer (17) Commander un plat (132) Météo et saisons (101) Système social (81) Au travail (197) Raconter une maladresse (28) Parler d'un plat (78) Culture alimentaire (104) Sciences et technologies (91) Vie scolaire (208) Amour et marriage (28) Téléphoner (15) Histoire (92) Comparer des cultures (78) Culture populaire (52) Relations humaines (52)