🌟 헤어지다

☆☆☆   глагол  

1. 같이 있던 사람과 떨어지다.

1. РАССТАВАТЬСЯ; РАЗЛУЧАТЬСЯ; РАСХОДИТЬСЯ: Отдаляться от человека, который был рядом.

🗣️ практические примеры:
  • 헤어진 곳.
    Breaking up.
  • 헤어질 때.
    At parting.
  • 헤어질 시간.
    Time to part.
  • 일행과 헤어지다.
    Break up with the party.
  • 친구와 헤어지다.
    Break up with a friend.
  • 헤어지다.
    Break up soon.
  • 나는 바쁜 일이 있어 친구들과 밥만 먹고 헤어졌다.
    I had a busy job and broke up with my friends after eating.
  • 선생님은 학생들과 헤어질 때 내일 다시 만나자고 말씀을 하셨다.
    The teacher told me to meet again tomorrow when she broke up with the students.
  • 오늘은 이만 헤어지고 다음 주에 보자.
    I'll see you next week after we break up today.
    응, 전화할게.
    Yeah, i'll call you.
준말 헤지다: 같이 있던 사람과 떨어지다., 친하게 지내던 사람과 관계를 끊다., 모여 있던 …

2. 친하게 지내던 사람과 관계를 끊다.

2. РАСХОДИТЬСЯ; РАССТАВАТЬСЯ: Прекращать отношения с человеком, с которым близко общался.

🗣️ практические примеры:
  • 헤어진 경험.
    Break-up experience.
  • 헤어진 사람.
    The one who broke up.
  • 헤어진 슬픔.
    A broken sorrow.
  • 남편과 헤어지다.
    Break up with your husband.
  • 아내와 헤어지다.
    Break up with your wife.
  • 애인과 헤어지다.
    Break up with your lover.
  • 남자 친구와 헤어지다.
    Break up with a boyfriend.
  • 여자 친구와 헤어지다.
    Break up with a girlfriend.
  • 영영 헤어지다.
    Break up forever.
  • 정식으로 헤어지다.
    Break up formally.
  • 그녀는 무슨 일이 있어도 헤어질 수 없는 나의 소중한 여자 친구이다.
    She's my dear girlfriend who can't break up no matter what.
  • 부부는 이혼을 생각했지만 아이를 생각하면 헤어질 수 없었다.
    The couple thought of divorce, but couldn't break up when they thought of the child.
  • 무슨 안 좋은 일이 있었나요?
    Did something bad happen?
    애인과 헤어져서 요즘 힘들어요.
    I'm having a hard time breaking up with my girlfriend.
  • 그 남자는 바람둥이라 헤어지는 게 나아.
    The man is a playboy, so it's better to break up.

준말 헤지다: 같이 있던 사람과 떨어지다., 친하게 지내던 사람과 관계를 끊다., 모여 있던 …

3. 모여 있던 것들이 따로따로 흩어지거나 떨어지다.

3. РАСХОДИТЬСЯ; РАЗБРАСЫВАТЬСЯ: Рассеиваться (о том, что было в собрано в одном месте).

🗣️ практические примеры:
  • 헤어진 꽃다발.
    A bouquet of separated flowers.
  • 구슬이 헤어지다.
    Beads break up.
  • 밥알이 헤어지다.
    The grains of rice break up.
  • 바닥에 헤어지다.
    Break up on the floor.
  • 사방으로 헤어지다.
    Part in all directions.
  • 밥을 볶았더니 찰기가 없어 밥알이 헤어져 버렸다.
    The rice was fried and the rice was not sticky, so it broke up.
  • 분수를 틀자 물방울이 사방으로 헤어졌다.
    When i turned on the fountain, the drops of water parted in all directions.
준말 헤지다: 같이 있던 사람과 떨어지다., 친하게 지내던 사람과 관계를 끊다., 모여 있던 …

4. 피부가 터져 갈라지다.

4. РАЗРЫВАТЬСЯ: Трескаться (о коже).

🗣️ практические примеры:
  • 헤어진 발가락.
    Broken toes.
  • 살갗이 헤어지다.
    Skin breaks up.
  • 손이 헤어지다.
    Hands split.
  • 피부가 헤어지다.
    Skin breaks up.
  • 혀가 헤어지다.
    The tongue breaks.
  • 날씨가 춥고 건조해서 입술이 트고 헤어졌다.
    The weather was cold and dry, so my lips chapped and parted.
  • 오랜 행군으로 병사들의 발은 헤어져 버렸다.
    The soldiers' feet were separated by the long march.
  • 왜 말을 제대로 못 하니?
    Why can't you speak properly?
    피곤해서 그런지 혀가 헤어져 버렸어.
    My tongue broke because i was tired.
준말 헤지다: 같이 있던 사람과 떨어지다., 친하게 지내던 사람과 관계를 끊다., 모여 있던 …

🗣️ произношение, склонение: 헤어지다 (헤어지다) 헤어지어 (헤어지어헤어지여) 헤어져 (헤어저) 헤어지니 ()
📚 категория: Общественная деятельность   Приветствие  


🗣️ 헤어지다 @ толкование

🗣️ 헤어지다 @ практические примеры

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End


Семейные мероприятия (57) СМИ (47) История (92) Общественная система (81) В аптеке (10) Информация о блюде (119) Здоровье (155) Путешествие (98) Проживание (159) Человеческие отношения (255) Жизнь в Корее (16) Политика (149) Семейные праздники (2) Личные данные, информация (46) Массовая культура (52) Психология (191) Выходные и отпуск (47) В больнице (204) Объяснение времени (82) Приветствие (17) Философия, мораль (86) Звонок по телефону (15) Обсуждение ошибок (28) Хобби (103) Информация о пище (78) Внешний вид (97) Пользование транспортом (124) Культура питания (104) Одежда (110) Искусство (76)