🌟
헤어지다
1.
같이 있던 사람과 떨어지다.
🗣️
ตัวอย่าง :
헤어진 곳.
Breaking up.
헤어질 때.
At parting.
헤어질 시간.
Time to part.
일행과 헤어지다 .
Break up with the party.
친구와 헤어지다 .
Break up with a friend.
곧 헤어지다 .
Break up soon.
나는 바쁜 일이 있어 친구들과 밥만 먹고 헤어졌다 .
I had a busy job and broke up with my friends after eating.
선생님은 학생들과 헤어질 때 내일 다시 만나자고 말씀을 하셨다.
The teacher told me to meet again tomorrow when she broke up with the students.
♔
오늘은 이만 헤어지고 다음 주에 보자.
I'll see you next week after we break up today.
♕
응, 전화할게.
Yeah, i'll call you.
준말
2.
친하게 지내던 사람과 관계를 끊다.
2.
แยกทาง , เลิก :
ยุติความสัมพันธ์กับคนที่เคยสนิมสนมด้วย
🗣️
ตัวอย่าง :
헤어진 경험.
Break-up experience.
헤어진 사람.
The one who broke up.
헤어진 슬픔.
A broken sorrow.
남편과 헤어지다 .
Break up with your husband.
아내와 헤어지다 .
Break up with your wife.
애인과 헤어지다 .
Break up with your lover.
남자 친구와 헤어지다 .
Break up with a boyfriend.
여자 친구와 헤어지다 .
Break up with a girlfriend.
영영 헤어지다 .
Break up forever.
정식으로 헤어지다 .
Break up formally.
그녀는 무슨 일이 있어도 헤어질 수 없는 나의 소중한 여자 친구이다.
She's my dear girlfriend who can't break up no matter what.
부부는 이혼을 생각했지만 아이를 생각하면 헤어질 수 없었다.
The couple thought of divorce, but couldn't break up when they thought of the child.
♔
무슨 안 좋은 일이 있었나요?
Did something bad happen?
♕
애인과 헤어져서 요즘 힘들어요.
I'm having a hard time breaking up with my girlfriend.
♔
그 남자는 바람둥이라 헤어지는 게 나아.
The man is a playboy, so it's better to break up.
♕
준말
3.
모여 있던 것들이 따로따로 흩어지거나 떨어지다.
🗣️
ตัวอย่าง :
헤어진 꽃다발.
A bouquet of separated flowers.
구슬이 헤어지다 .
Beads break up.
밥알이 헤어지다 .
The grains of rice break up.
바닥에 헤어지다 .
Break up on the floor.
사방으로 헤어지다 .
Part in all directions.
밥을 볶았더니 찰기가 없어 밥알이 헤어져 버렸다.
The rice was fried and the rice was not sticky, so it broke up.
분수를 틀자 물방울이 사방으로 헤어졌다 .
When i turned on the fountain, the drops of water parted in all directions.
준말
4.
피부가 터져 갈라지다.
🗣️
ตัวอย่าง :
헤어진 발가락.
Broken toes.
살갗이 헤어지다 .
Skin breaks up.
손이 헤어지다 .
Hands split.
피부가 헤어지다 .
Skin breaks up.
혀가 헤어지다 .
The tongue breaks.
날씨가 춥고 건조해서 입술이 트고 헤어졌다 .
The weather was cold and dry, so my lips chapped and parted.
오랜 행군으로 병사들의 발은 헤어져 버렸다.
The soldiers' feet were separated by the long march.
♔
왜 말을 제대로 못 하니?
Why can't you speak properly?
♕
피곤해서 그런지 혀가 헤어져 버렸어.
My tongue broke because i was tired.
준말
🗣️
การออกเสียง, การประยุกต์ใช้:
•
헤어지다
(헤어지다
)
•
헤어지어
(헤어지어
헤어지여
)
헤어져
(헤어저
)
•
헤어지니
()
📚
ประเภท:
🗣️
헤어지다
@ คำอธิบายความหมาย
서로 인사를 나누고 헤어지다 .
맺고 있던 관계를 끊고 헤어지다 .
(헤어지고, 헤어지는데, 헤어지니, 헤어지면, 헤어지는, 헤어진, 헤어질, 헤어집니다)→ 헤어지다
가족 구성원 중 한 쪽이 먼저 죽어서 헤어지다 .
오랫동안 만나지 못하게 떨어져 있거나 헤어지다 .
사람과의 관계를 끊고 헤어지다 .
(헤어져, 헤어져서, 헤어졌다, 헤어져라)→ 헤어지다
관계가 끊어지거나 헤어지다 .
관계나 사귐을 끊고 헤어지다 .
🗣️
헤어지다
@ ตัวอย่าง
약혼자와 헤어지다 .
영영 헤어지다 .
만부득이 헤어지다 .
별거하다 헤어지다 .
별말 없이 헤어지다 .
일행과 헤어지다 .
이때 헤어지다 .
벌써 헤어지다 .
여자 친구와 헤어지다 .
남편과 헤어지다 .
여자와 헤어지다 .
남자와 헤어지다 .
애인과 헤어지다 .
뿔뿔이 헤어지다 .
남자 친구와 헤어지다 .
중도에서 헤어지다 .
전처와 헤어지다 .
약혼녀와 헤어지다 .
교제하다가 헤어지다 .
요만 헤어지다 .
피난길에 헤어지다 .
정부와 헤어지다 .
피붙이와 헤어지다 .
홧김에 헤어지다 .
🌷
헤어지다
: 같이 있던 사람과 떨어지다.
🌏 แยก, จากกัน, ลาจาก : แยกจากคนที่เคยอยู่ด้วยกัน
: 한데 모였던 것이 따로따로 떨어지거나 여러 곳으로 퍼지다.
🌏 กระจาย, กระจัดกระจาย, ปลิวไปทั่ว, แยกย้ายไป : สิ่งที่เคยรวมอยู่ในที่เดียวต่างตกออกไปหรือกระจายไปในที่ต่าง ๆ
: 곧은 것이 구부러지다.
🌏 โค้ง, งอ, โก่ง, คด : สิ่งที่ตรงโค้งงอไป
: 안에 들어 있는 내용은 좋지 않은데 겉으로 드러나 보이는 모습만 좋다.
🌏 (ป.ต.)รูปลักษณ์ดี ; ดีแต่หน้า, ขายหน้าตา : ลักษณะที่แสดงออกมายังภายนอกดีเท่านั้นทั้งๆที่เนื้อหาที่บรรจุอยู่ภายในไม่ดี
: 닳아서 구멍이 나거나 찢어지다.
🌏 สึก, เสื่อม, ขาดรุ่งริ่ง : เป็นรูหรือฉีกขาดเพราะสึก
: 무엇을 구부려 손으로 감아서 잡다.
🌏 จับม้วน, จับห่อ, จับพัน, จับดึง, จับลาก : งออะไรแล้วจับโดยม้วนด้วยมือ
: 눈이나 우유의 빛깔과 같이 밝고 선명하게 희게 되다.
🌏 ขาวขึ้น, กลายเป็นสีขาวขึ้น : กลายเป็นสีขาวชัดและใสคล้ายกับสีของหิมะหรือน้ำนม
: 어떤 목적을 이루겠다고 씩씩하고 자신 있게 하는 말.
🌏 คำโอ้อวด, คำโม้, คำคุยโว, คำคุยโม้, คำคุยโต, คำพูดโว : คำที่พูดอย่างมั่นใจและองอาจว่าจะบรรลุเป้าหมายบางอย่าง