💕 Start:

CAO CẤP : 1 ☆☆ TRUNG CẤP : 3 ☆☆☆ SƠ CẤP : 0 NONE : 6 ALL : 10

: 벌어져서 사이가 생긴 자리. ☆☆ Danh từ
🌏 KHE HỞ, KẼ HỞ: Chỗ sinh ra khoảng cách do hở ra.

: 어떤 일을 할 만한 잠시 동안의 시간. ☆☆ Danh từ phụ thuộc
🌏 LÚC, LÁT: Khoảng thời gian tạm thời để làm được việc nào đó.

틈이 : 틈이 난 곳마다. ☆☆ Phó từ
🌏 TỪNG KHE HỞ: Từng chỗ có khoảng trống.

: 벌어져서 생긴 틈의 사이. Danh từ
🌏 KHE HỞ, KẼ HỞ: Khoảng cách giữa khe hở phát sinh do tách rời.

나다 : 어떤 일을 할 시간적 여유가 생기다. Động từ
🌏 RẢNH RỖI, RẢNH: Có sự thư thả về thời gian để làm việc nào đó.

바구니 : (낮잡아 이르는 말로) 벌어져서 사이가 생긴 자리. Danh từ
🌏 KHE, KẼ: (cách nói xem thường) Chỗ sinh ra do hai phần tiếp giáp không khít với nhau.

바귀 : (낮잡아 이르는 말로) 벌어져서 사이가 생긴 자리. Danh từ
🌏 KHE, KẼ: (cách nói xem thường) Chỗ sinh ra do hai phần tiếp giáp không khít với nhau.

새시장 (틈새 市場) : 비슷한 상품이 많지만 수요자가 원하는 바로 그 상품이 없어서 공급이 틈새처럼 비어 있는 시장. Danh từ
🌏 THỊ TRƯỜNG TRỐNG: Thị trường nơi phần cung bị bỏ trống như khe hở vì không có hàng hóa theo đúng nhu cầu của người tiêu dùng, mặc dù có nhiều hàng hóa tương tự.

서리 : 틈이 난 부분의 가장자리. Danh từ
🌏 KẼ: Mép của phần có khe hở.

타다 : 때나 기회를 얻다. Động từ
🌏 CÓ THỜI GIAN, CÓ CƠ HỘI: Có cơ hội hay thời gian để làm việc gì đó.


Nghệ thuật (23) Lịch sử (92) Tìm đường (20) Khoa học và kĩ thuật (91) Chính trị (149) Sinh hoạt công sở (197) Ngôn ngữ (160) Việc nhà (48) Cuối tuần và kì nghỉ (47) Cảm ơn (8) Xin lỗi (7) Giải thích món ăn (119) Nói về lỗi lầm (28) Sinh hoạt ở Hàn Quốc (16) Phương tiện truyền thông đại chúng (47) Sinh hoạt lúc nhàn rỗi (48) Diễn tả tính cách (365) Sử dụng cơ quan công cộng (thư viện) (6) Biểu diễn và thưởng thức (8) Ngôn luận (36) Diễn tả tình cảm/tâm trạng (41) Sử dụng bệnh viện (204) Thể thao (88) Diễn tả trang phục (110) Cách nói ngày tháng (59) Sự kiện gia đình-lễ tết (2) Chiêu đãi và viếng thăm (28) Sở thích (103) Dáng vẻ bề ngoài (121) Du lịch (98)