🌟 넘어오다

☆☆   Động từ  

1. 똑바로 서 있던 것이 이쪽으로 기울어지거나 쓰러지다.

1. NGÃ, NGHIÊNG: Cái gì đó đang đứng thẳng bị ngã hay nghiêng sang phía bên này.

🗣️ Ví dụ cụ thể:
  • 기둥이 넘어오다.
    A pillar comes over.
  • 나무가 넘어오다.
    Trees come over.
  • 담장이 넘어오다.
    The fence comes over.
  • 벽돌이 넘어오다.
    Brick over.
  • 이쪽으로 넘어오다.
    Come over here.
  • 차에 받혀서 전봇대가 우리 집 쪽으로 넘어왔다.
    Powered by a car, a telephone pole came over to my house.
  • 도끼질 한 번에 나무가 곧장 우리가 서 있는 곳으로 넘어왔다.
    At one axe the tree came straight over where we stood.
  • 담장이 오래돼서 조만간 도로 쪽으로 넘어올 것 같은데요.
    The fence's old, so i think it'll come over to the road soon.
    그렇네. 쓰러지지 않게 보수 공사를 해야겠어.
    That's right. i'll have to repair it so it doesn't fall down.

2. 사람, 물건, 권리, 일 등이 이쪽으로 옮아오다.

2. ĐẾN TAY, CHUYỂN ĐẾN: Con người, đồ vật, quyền lợi, công việc... chuyển sang phía bên này.

🗣️ Ví dụ cụ thể:
  • 공이 넘어오다.
    The ball comes over.
  • 권리가 넘어오다.
    Rights come over.
  • 기록이 넘어오다.
    Records come over.
  • 책임이 넘어오다.
    Responsibility comes over.
  • 나에게 넘어오다.
    Come over to me.
  • 다른 부서 일이 우리 부서로 넘어와서 더 바빠졌다.
    The work of another department has been transferred to our department, and it has become busier.
  • 우리 공장으로 넘어온 하얀 천들은 여러 가지 색으로 염색이 된다.
    The white cloth that has been passed over to our factory is dyed in various colors.
  • 곧 기록이 우리 쪽으로 넘어올 것 같아요.
    I think we're about to have a record.
    기록을 받는 즉시 조사에 임하게.
    Take the investigation as soon as you get the records.

3. 시기나 순서가 현재로 가까이 오다.

3. ĐẾN GẦN, ĐẾN LƯỢT: Thời kì hay trình tự đến gần với hiện tại.

🗣️ Ví dụ cụ thể:
  • 넘어오는 과정.
    The process of crossing over.
  • 넘어오는 시점.
    The point of being crossed.
  • 이십일 세기로 넘어오다.
    Come to the twenty-first century.
  • 조선 시대로 넘어오다.
    Come over to the joseon dynasty.
  • 현대 사회로 넘어오다.
    Coming over to modern society.
  • 우리 사회는 컴퓨터를 이용한 정보화 시대로 빠르게 넘어왔다.
    Our society has quickly moved on to the computer-based information age.
  • 여러 공정이 기계화된 시대로 넘어오면서 사람들의 일자리가 많이 줄어들었다.
    People's jobs have been greatly reduced as various processes have moved into a mechanized era.
  • 이십일 세기로 넘어오는 과정에서 사회가 많이 변한 것 같아요.
    I think society has changed a lot in the course of the twenty-first century.
    응. 시간이 흐를수록 변화 속도는 더욱 빨라지고 있어.
    Yes. the pace of change is getting faster over time.

4. 음식, 말, 감정 등이 속에서 목구멍으로 올라오다.

4. DÂNG TRÀO, DÂNG LÊN: Thức ăn, lời nói, tình cảm... từ phía trong dâng lên cổ họng.

🗣️ Ví dụ cụ thể:
  • 말이 넘어오다.
    Horse comes over.
  • 위액이 넘어오다.
    Gastric fluid surges.
  • 음식이 넘어오다.
    Food comes over.
  • 목구멍을 넘어오다.
    Coming over the throat.
  • 목으로 넘어오다.
    Come over to the neck.
  • 입으로 넘어오다.
    Come over to the mouth.
  • 목구멍까지 넘어오다.
    Come over to the throat.
  • 임신 초기에는 먹기만 하면 음식이 입으로 넘어와서 고생을 많이 했다.
    In the early stages of pregnancy, every time i ate, the food came to my mouth and suffered a lot.
  • 나는 가지 말라는 말이 목구멍까지 넘어왔지만 남자 친구를 붙잡지 못했다.
    I was told not to go over to my throat, but i couldn't catch my boyfriend.
  • 위액이 목구멍으로 자꾸 넘어와서 목이 아파요.
    Gastric fluid keeps slipping through my throat and my throat hurts.
    소화가 잘 안 돼서 위액이 위로 올라오는 것입니다.
    It's indigestion, so gastric juice comes up.

5. 높은 부분의 위를 넘거나 지나서 오다.

5. VƯỢT QUA, LEO QUA: Vượt qua hoặc đi qua phía trên của phần có vị trí cao.

🗣️ Ví dụ cụ thể:
  • 강을 넘어오다.
    Coming over the river.
  • 고개를 넘어오다.
    Come over the head.
  • 담을 넘어오다.
    Come over a wall.
  • 산을 넘어오다.
    Come over a mountain.
  • 철조망을 넘어오다.
    Coming over a wire fence.
  • 산을 넘어오는 길에 해가 져서 앞이 보이지 않았다.
    The sun set on the way over the mountain and i couldn't see ahead.
  • 담장을 넘어오던 도둑이 개 짖는 소리에 놀라 도망을 쳤다.
    The thief, coming over the fence, ran away in amazement at the barking of the dog.
  • 고개를 몇 개나 넘어야 집에 갈 수 있어요?
    How many heads do i have to cross to get home?
    큰 고개 하나만 넘어오면 돼.
    You only need to cross one big hill.

6. 경계 등을 넘거나 건너서 오다.

6. VƯỢT QUA: Vượt qua ranh giới...

🗣️ Ví dụ cụ thể:
  • 국경을 넘어오다.
    Come across the border.
  • 문지방을 넘어오다.
    Coming over the threshold.
  • 영토를 넘어오다.
    Coming over territory.
  • 중앙선을 넘어오다.
    Come over the center line.
  • 차선을 넘어오다.
    Come over the lane.
  • 지수는 혼자 국경을 넘어오며 남은 가족들을 생각했다.
    Jisoo came across the border alone and thought of the rest of the family.
  • 국경 근처에는 밤마다 몰래 강을 넘어오는 사람들이 있다.
    Near the border, there are people sneaking across the river every night.
  • 적이 강을 넘어오고 있다고 합니다.
    The enemy is coming across the river.
    강을 다 넘지 못하게 막아야 하네.
    We have to stop them from crossing the river.

🗣️ Phát âm, Ứng dụng: 넘어오다 (너머오다) 넘어오는 (너머오는) 넘어와 (너머와) 넘어오니 (너머오니) 넘어옵니다 (너머옴니다)


🗣️ 넘어오다 @ Giải nghĩa

🗣️ 넘어오다 @ Ví dụ cụ thể

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End


Mối quan hệ con người (255) Gọi điện thoại (15) Yêu đương và kết hôn (19) Du lịch (98) Giới thiệu (tự giới thiệu) (52) Xem phim (105) Giải thích món ăn (78) Khoa học và kĩ thuật (91) Chính trị (149) Sử dụng cơ quan công cộng (59) Nói về lỗi lầm (28) Văn hóa đại chúng (52) Diễn tả tình cảm/tâm trạng (41) Thể thao (88) Sử dụng cơ quan công cộng (bưu điện) (8) Diễn tả vị trí (70) Sử dụng cơ quan công cộng (Phòng quản lý xuất nhập cảnh) (2) Biểu diễn và thưởng thức (8) Giới thiệu (giới thiệu gia đình) (41) Đời sống học đường (208) Thời tiết và mùa (101) Tôn giáo (43) Chiêu đãi và viếng thăm (28) Văn hóa đại chúng (82) Tình yêu và hôn nhân (28) So sánh văn hóa (78) Nghệ thuật (23) Tìm đường (20) Sở thích (103) Sử dụng cơ quan công cộng (thư viện) (6)