🌟 두둑이
Phó từ
🗣️ Phát âm, Ứng dụng: • 두둑이 (
두두기
)
🗣️ 두둑이 @ Ví dụ cụ thể
- 노잣돈이라도 두둑이 넣어 둘걸. [노잣돈 (路資돈)]
- 김씨는 박씨의 재산을 두 배로 불려 준 대가로 두둑이 수수료를 챙겼다. [수수료 (手數料)]
- 두둑이 있다. [두둑]
🌷 ㄷㄷㅇ: Initial sound 두둑이
-
ㄷㄷㅇ (
드디어
)
: 고대하던 것이 끝내. 결국에 가서.
☆☆☆
Phó từ
🌏 CUỐI CÙNG THÌ..., KẾT CUỘC THÌ...: Điều mong đợi mỏi mòn rốt cuộc. Đi đến kết cục. -
ㄷㄷㅇ (
더더욱
)
: (강조하는 말로) 더욱.
☆
Phó từ
🌏 CÀNG THÊM NỮA: (cách nói nhấn mạnh) Hơn nữa. -
ㄷㄷㅇ (
대단원
)
: 일이나 사건의 맨 마지막.
Danh từ
🌏 ĐOẠN CUỐI, HIỆP CUỐI, HỒI CUỐI: Phần cuối cùng của sự việc hay sự kiện. -
ㄷㄷㅇ (
다듬이
)
: 다듬이질을 할 때 쓰는 방망이.
Danh từ
🌏 DADEUMI; CHÀY ĐẬP LÀ PHẲNG, CÁI CHÀY LÀM THẲNG QUẦN ÁO: Cái chày dùng khi đập là (ủi) phẳng. -
ㄷㄷㅇ (
다다음
)
: 이번 차례부터 두 번째 뒤의 차례인.
Định từ
🌏 SAU NỮA: Thứ tự sau lần thứ hai kể từ lần này. -
ㄷㄷㅇ (
더듬이
)
: 곤충의 머리에 달려 있는, 무엇을 더듬어 알아보는 촉각 기관.
Danh từ
🌏 RÂU: Cơ quan xúc giác nằm trên đầu của côn trùng, để dò tìm sự vật. -
ㄷㄷㅇ (
돌덩이
)
: 바위보다는 작고 돌멩이보다 큰 돌.
Danh từ
🌏 ĐÁ CỤC, ĐÁ TẢNG: Đá lớn hơn viên sỏi và nhỏ hơn phiến đá. -
ㄷㄷㅇ (
다달이
)
: 각각의 달마다.
Phó từ
🌏 TỪNG THÁNG MỘT, MỖI THÁNG: Từng tháng một. -
ㄷㄷㅇ (
됨됨이
)
: 어떠한 사람의 행동과 성격, 인격, 성품.
Danh từ
🌏 PHẨM CÁCH, PHẨM CHẤT: Tính cách, phẩm chất, nhân cách của một người nào đó. -
ㄷㄷㅇ (
두둑이
)
: 두께가 꽤 두껍게.
Phó từ
🌏 KHÁ DÀY: Độ dày khá dày
• Tôn giáo (43) • Giải thích món ăn (78) • Mua sắm (99) • Tình yêu và hôn nhân (28) • Yêu đương và kết hôn (19) • Sức khỏe (155) • Văn hóa đại chúng (52) • Xin lỗi (7) • Giải thích món ăn (119) • Sử dụng cơ quan công cộng (8) • Hẹn (4) • Sử dụng cơ quan công cộng (thư viện) (6) • Tâm lí (191) • Sinh hoạt nhà ở (159) • Sinh hoạt trong ngày (11) • Chiêu đãi và viếng thăm (28) • Mối quan hệ con người (52) • Dáng vẻ bề ngoài (121) • Sử dụng cơ quan công cộng (bưu điện) (8) • Văn hóa ẩm thực (104) • Sự kiện gia đình-lễ tết (2) • Vấn đề xã hội (67) • Kiến trúc, xây dựng (43) • Chào hỏi (17) • Sự kiện gia đình (57) • Luật (42) • Diễn tả vị trí (70) • Thời tiết và mùa (101) • Sử dụng cơ quan công cộng (59) • Diễn tả tính cách (365)