🌟 신발
☆☆☆ 名词
🗣️ 发音, 活用: • 신발 (
신발
)
📚 類別: 帽子,鞋子,饰品 外表
🗣️ 신발 @ 释义
- 운동화 (運動靴) : 운동을 할 때 신도록 만든 신발.
- 구두 : 정장을 입었을 때 신는 가죽, 비닐 등으로 만든 신발.
- 떨어트리다 : 옷이나 신발 등을 해어지게 하여 못 쓰게 만들다.
- 스케이트 (skate) : 얼음 위에서 타는, 신발 바닥에 쇠 날을 붙인 운동기구.
- 슬리퍼 (slipper) : 발의 뒤꿈치에 닿는 부분이 없이 발끝만 꿰게 되어 있는 신발.
- 신발짝 : 신발의 한 짝.
- 스파이크 (spike) : 주로 신발 바닥에 박는 뾰족한 징이나 못. 또는 그런 징이나 못을 박은 신발.
- 신짝 : 신발의 한 짝.
- 꼬까신 : (어린아이의 말로) 알록달록하고 곱게 만든 아이의 신발.
- 빠지다 : 그릇이나 신발 등의 밑바닥이 떨어져 나가다.
- -화 (靴) : ‘신발’의 뜻을 더하는 접미사.
- 짝짝 : 신발 등을 가볍게 끌며 걷는 소리. 또는 그 모양.
- 빨리다 : 옷, 이불, 신발 등의 물건이 묻은 때가 없어지도록 물에서 주물러지다.
- 샌들 (sandal) : 나무, 가죽, 비닐 등으로 바닥을 만들고 거기에 가느다란 끈을 연결하여 발등과 발목에 매어 신게 만든 신발.
- 코디네이터 (coordinator) : 다른 사람의 옷, 화장, 장신구, 신발 등을 조화롭게 꾸며 주는 일을 전문적으로 하는 사람.
- 켤레 : 신발, 양말, 장갑 등 짝이 되는 두 개를 한 벌로 세는 단위.
- 농구화 (籠球靴) : 농구를 할 때 신는 신발.
- 헐떡헐떡 : 신발 등이 커서 자꾸 벗겨지는 모양.
- 떨어뜨리다 : 옷이나 신발 등을 해어지게 하여 못 쓰게 만들다.
- 헐떡거리다 : 신발 등이 커서 자꾸 벗겨지다.
- 착용되다 (着用되다) : 옷이나 신발 등이 입어지거나 신어지거나 하다.
- 착용하다 (着用하다) : 옷이나 신발 등을 입거나 신거나 하다.
- 떨어지다 : 옷이나 신발 등이 낡고 닳아서 못 쓰게 되다.
- 헐떡대다 : 신발 등이 커서 자꾸 벗겨지다.
- 헐떡이다 : 신발 등이 커서 벗겨지다.
- 헐떡헐떡하다 : 신발 등이 커서 자꾸 벗겨지다.
- 단화 (短靴) : 발목 아래까지만 오는 신발.
- 들어가다 : 옷이나 신발 등이 몸에 맞다.
- 땜질하다 : 떨어진 옷, 신발 등을 꿰매다.
- 털신 : 털이나 털가죽으로 만든 신발.
- 등산화 (登山靴) : 산에 오르내리는 데 편하고 안전하도록 만든 신발.
- 땜질 : 떨어진 옷, 신발 등을 꿰매는 일.
- 때움질 : 떨어진 옷, 신발 등을 꿰매는 일.
- 때움질하다 : 떨어진 옷, 신발 등을 꿰매다.
- 땜 : 떨어진 옷, 신발 등을 꿰맴.
- 치수 (치數) : 옷, 신발, 몸의 일부분 등의 길이를 잰 값.
- 째다 : 옷이나 신발 등이 몸이나 발에 약간 작은 듯하다.
- 추석빔 (秋夕빔) : 추석에 입는 새 옷이나 신발.
- 착용감 (着用感) : 옷이나 신발 등을 입거나 신거나 했을 때의 느낌.
- 군화 (軍靴) : 전투하기 편리하게 만든, 군인이 신는 신발.
- 안전화 (安全靴) : 공장이나 공사 현장 등에서 발을 보호하기 위하여 신는 신발.
- 덧신 : 양말이나 신발 위에 신는 짧은 양말이나 신.
- 방한화 (防寒靴) : 추위를 막기 위하여 신는 신발.
- 장화 (長靴) : 주로 비나 눈이 올 때 신는, 목이 길게 올라오는 신발.
- 사이즈 (size) : 옷이나 신발 등의 크기나 치수.
- 맨발 : 양말이나 신발 등을 신지 않은 발.
- 뒷굽 : 신발 밑바닥의 뒷부분에 붙은 발.
- 착용 (着用) : 옷이나 신발 등을 입거나 신거나 함.
- 실내화 (室內靴) : 방이나 건물 안에서 신는 신발.
- 징 : 신발 밑창이나 말굽 등에 박는 쇠로 만든 못.
- 꼬까 : (어린아이의 말로) 알록달록하고 곱게 만든 아이의 옷이나 신발.
- 꽃신 : 꽃무늬나 여러 가지 색깔을 넣어 예쁘게 장식한 신발.
- 설빔 : 설에 새로 마련하여 입거나 신는 옷이나 신발.
🗣️ 신발 @ 配例
- 헌 신발 앞쪽에 구멍이 나서 발가락이 튀어나온다. [앞쪽]
- 유실한 신발. [유실하다 (流失하다)]
- 까무퇴퇴한 신발. [까무퇴퇴하다]
- 나는 달리기를 하기 전에 신발 끈을 꽉 조여 맸다. [꽉]
- 이 신발 가격 좀 봐. 정말 비싸다. 저 신발이랑 비슷한데 말이야. [-게]
- 이 신발이 이렇게 비싸다니 그럼 저 신발도 비싸게? [-게]
- 집에 손님이 오셨나 봐요? 못 보던 신발이 있게. [-게]
- 신발을 끌다. [끌다]
- 그는 신발을 끌면서 걷는 습관이 있어서 신발 바닥이 빨리 닳는다. [끌다]
- 시장에는 음식, 옷, 신발 등 살 거리가 가득하다. [거리]
- 해진 신발. [해지다]
- 승규는 어머니의 해진 신발을 보고 마음이 아팠다. [해지다]
- 복도에서 신발 소리가 콩콩하더니 지수가 문을 열고 들어왔다. [콩콩하다]
- 나 이 신발 사 줘. 응? 응? [응]
- 신발 표백. [표백 (漂白)]
- 신발 밑바닥. [밑바닥]
- 신발 끈이 풀어지다. [풀어지다]
- 신발이 바닥나다. [바닥나다]
- 내 동생은 신발을 험하게 신어서 신발이 금방 바닥난다. [바닥나다]
- 신발 사 줘서 고마워. 신발 바닥날 때까지 신을게. [바닥나다]
- 신발 코는 납작하게 눌려 있었다. [코]
- 신발이 왜 그렇게 지저분해? [코]
- 신발 끈을 너무 꽉 묶어서 그런지 오후가 되자 발이 심하게 조였다. [조이다]
- 신발을 오래 신어서 신발 바닥에 구멍이 났다. [나다]
- ‘구두’와 ‘신발’이라는 단어는 의미적으로 포섭 관계를 이룬다. [포섭 (包攝)]
- 할딱할딱하는 신발. [할딱할딱하다]
- 신발이 할딱할딱하다. [할딱할딱하다]
- 너 신발이 좀 할딱할딱하는 것 같아. [할딱할딱하다]
- 만신창이의 신발. [만신창이 (滿身瘡痍)]
- 신발 소리가 또박또박하다. [또박또박하다]
- 말짱한 신발. [말짱하다]
- 그는 산 지 한 달도 안 된 말짱한 신발을 고물상에 팔았다. [말짱하다]
- 신발 끈이 매이다. [매이다]
- 집을 나서기 전에 신발 끈이 잘 매여 있는지 확인해 봐야 한다. [매이다]
- 신발 끈을 매다. [매다]
- 나는 아이의 풀린 신발 끈을 매어 주었다. [매다]
- 탐나는 신발. [탐나다 (貪나다)]
- 테니스 신발. [테니스 (tennis)]
- 길바닥에 침을 턱턱 뱉던 그 남자는 경찰을 보자 신발 바닥으로 침을 잽싸게 닦았다. [턱턱]
- 메이커 신발. [메이커 (maker)]
- 소년은 신발 가게 안에 들어갈까 말까 멈칫멈칫했다. [멈칫멈칫하다]
- 투박스러운 신발. [투박스럽다]
- 투박한 신발. [투박하다]
- 하얀색 신발. [하얀색 (하얀色)]
- 동네 신발 가게에는 마음에 드는 신발이 없어 나는 결국 백화점에까지 갔다. [가게]
- 비가 많이 오니 낡은 신발의 떨어진 창 틈으로 빗물이 들어왔다. [창]
- 돌에 걸려 넘어지면서 운동화 창이 떨어져서 신발을 못 신게 되었다. [창]
- 삐뚤어진 내 걸음걸이 탓에 양쪽 신발의 창이 다르게 닳았다. [창]
- 지수야, 그 신발 창이 떨어진 거 아니니? [창]
- 지수는 창이 닳을 것을 생각해서 신발과 여분의 창을 함께 샀다. [창]
- 신발 안에 그렇게 높은 창을 깔아요? [창]
- 신발 앞쪽에 펑크가 나서 그리로 물이 들어왔어. [펑크 (←puncture)]
- 쇠가죽 신발. [쇠가죽]
- 팽개친 신발. [팽개치다]
- 핑크 신발. [핑크 (pink)]
- 신발이 헐떡이다. [헐떡이다]
- 나는 헐떡이는 신발을 신고 나갔다가 신발이 벗겨져서 망신을 당했다. [헐떡이다]
- 너 그 신발 헐떡여서 신을 수 있겠어? [헐떡이다]
- 얘야, 신발 뒤축을 왜 쭈그려서 신고 다니니? [쭈그리다]
- 여자아이 신발. [여자아이 (女子아이)]
- 해어진 신발. [해어지다]
- 엄마, 신발이 다 해어졌어요. [해어지다]
- 그 신발은 다 찢어져서 이제 못 신겠다. 새로 하나 사 줄게. [해어지다]
- 대유행하는 신발. [대유행하다 (大流行하다)]
- 이런, 신발 밑창이 떨어졌네. [본드 (bond)]
- 여름용 신발을 사려고 하는데요. [단화 (短靴)]
- 언니는 발이 아파서 당분간 굽 높은 신발 대신 단화를 신기로 했다. [단화 (短靴)]
- 신발 바닥에 껌이 들러붙다. [들러붙다]
- 신발이 닳다. [닳다]
- 승규는 일 년이 넘도록 같은 신발을 신고 다녀서 신발 뒤축이 많이 닳아 있었다. [닳다]
- 승규야, 비 오니까 댓돌 위에 있는 신발 들여놔라. [댓돌 (臺돌)]
- 언니는 옷, 신발, 가방 등을 모두 한곳에서 구입할 수 있는 대형 쇼핑센터에서 쇼핑하는 것을 좋아한다. [대형 (大型)]
- 신발 도매상. [도매상 (都賣商)]
- 신발 도매상인 김 씨는 공장에서 직접 물건을 떼어 와 소매상에 파는 일을 하고 있다. [도매상 (都賣商)]
- 엄마, 저 텔레비전에 나오는 거랑 똑같은 신발 사 주세요. 네? [도깨비방망이]
- 신발 뒤축. [뒤축]
- 작은 신발을 신고 오래 걸었더니 뒤축이 아파 온다. [뒤축]
- 나 신발 끈이 풀려서 이것 좀 묶고 가야겠다. [되돌아가다]
- 가죽으로 된 신발. [되다]
- 남편의 신발을 보니 뒤꿈치가 많이 닳아 있었다. [뒤꿈치]
- 여자는 집이 가난하여 뒤꿈치에 구멍이 날 때까지 신발 한 켤레만 신고 다녔다. [뒤꿈치]
- 신발이 떠내려가다. [떠내려가다]
- 계곡에서 놀다가 신발 한 짝이 벗겨져 물에 떠내려가 버렸다. [떠내려가다]
- 이 신발, 얼마 전에 싼 맛에 산 건데 벌써 떨어졌어. [품질 (品質)]
- 신발 때움질. [때움질]
- 나는 때움질로 구멍 난 신발을 고쳐 신었다. [때움질]
- 신발 끈이 자꾸 풀리네. [졸라매다]
- 나는 발이 졸리는 느낌이 들도록 신발 끈을 꽉 동여맸다. [졸리다]
- 통가죽 신발. [통가죽]
- 어머, 너 신발 샀구나? 굉장히 부드러워 보이면서도 고급스러워 보인다. [통가죽]
- 응. 통가죽 신발인데 정말 편하면서도 예뻐. [통가죽]
- 신발 좀 찍찍 끌고 다니지 마. 시끄러워서 공부를 할 수가 없네. [찍찍]
- 짝짝이 신발. [짝짝이]
- 새 신발을 신어 보니 발이 좀 쪼여. [쪼이다]
- 신발 사이즈가 너에게 작은 거 아냐? [쪼이다]
- 꺼먼 신발. [꺼멓다]
- 신발 한 짝. [짝]
- 우리 동네 신발 가게에서 신발을 오늘 하루만 공장도 가격으로 판대. [공장도 가격 (工場渡價格)]
- 야, 진흙탕을 철퍼덕 밟고 다니면 신발 버리잖니? [철퍼덕]
- 정부에서는 의류와 신발 제품의 사이즈를 규격화하여 소비자들이 편리하게 구매할 수 있도록 하라는 지시를 내렸다. [규격화하다 (規格化하다)]
- 출근 준비를 마친 승규가 마루에 걸터앉아 신발 끈을 매고 있다. [걸터앉다]
- 신발 바닥. [바닥]
- 왜 신발 바닥에 구멍이 났어요? [바닥]
- 여행용 신발. [여행용 (旅行用)]
- 여행 가이드는 여행지에서는 오래 걸어야 하니 가볍고 발이 편한 여행용 신발을 사라고 권유했다. [여행용 (旅行用)]
- 구닥다리 신발. [구닥다리 (舊닥다리)]
- 헐렁헐렁한 신발 때문에 걷기가 불편해. [헐렁헐렁하다]
- 민준아, 너 신발 바닥에 껌이 붙었어. [붙다]
- 모래밭에서 한참을 구르고 났더니 신발 안이 온통 모래였다. [구르다]
- 헌 신발. [헌]
- 신발 자국. [자국]
- 또 신발 뒤축을 다 우그러뜨렸구나. [우그러뜨리다]
- 제가 자꾸 신발을 꺾어 신어서 그래요. 앞으로 조심할게요. [우그러뜨리다]
- 내가 주문한 신발을 배달원이 유실했다고 연락이 왔어. [유실하다 (遺失하다)]
- 그 신발 다시 구하기 어려운 건데 어떡해? [유실하다 (遺失하다)]
- 들어가시기 전에 신발 위에 꼭 덧신을 착용해 주세요. [덧신]
- 바뀐 신발. [바뀌다]
- 신발 탈취. [탈취 (脫臭)]
- 이 신발 가게는 신발을 모두 가격순으로 정렬해 두어서 물건을 고르기가 편하다. [정렬하다 (整列하다)]
- 회색 신발. [회색 (灰色)]
- 신발 사이즈. [사이즈 (size)]
- 길이 든 신발. [길]
- 꼬마 신발. [꼬마]
- 이 식당에서 밥을 먹다 비싼 신발을 분실했으니 변상을 해 주세요. [전적 (全的)]
- 신발 분실은 전적으로 손님의 책임이라 저희는 어떤 변상도 해 드릴 수가 없습니다. [전적 (全的)]
- 신발 손세탁. [손세탁 (손洗濯)]
- 신발 수집광. [수집광 (蒐集狂)]
- 1970년대에 한국은 신발과 옷을 만드는 경공업이 발전했다. [경공업 (輕工業)]
- 이웃 나라는 저임금의 풍부한 노동력을 바탕으로 섬유와 완구, 신발 등의 경공업 산업을 주도했다. [경공업 (輕工業)]
- 아이는 신발 주머니에 실내화를 넣고 학교에 갔다. [실내화 (室內靴)]
- 이 건물은 안에 들어갈 때 신발을 벗고 실내화를 신어야 한다. [실내화 (室內靴)]
- 이 신발 안 사 주면 삐칠 거야. [떼쟁이]
- 민준이가 새로 산 신발 자랑하는 거 봤니? [거드럭거리다]
- 신발의 징. [징]
- 길을 가다가 누군가의 발에 채였는데 신발에 징을 박았는지 다리가 너무 아팠다. [징]
- 신발 밑창에 징을 박았더니 튼튼하기는 한데 걸을 때마다 소리가 난다. [징]
- 저 춤은 신발에 박은 징 소리가 나는 게 일품이구나. [징]
- 신발 끈. [끈]
- 안 넘어지게 신발 끈을 꼭 매고 뛰어. [끈]
- 거덜이 난 신발. [거덜]
- 국토 대장정을 다녀온 지수의 신발이 완전히 거덜이 났다. [거덜]
🌷 ㅅㅂ: Initial sound 신발
-
ㅅㅂ (
신발
)
: 서거나 걸을 때 발을 보호하기 위해 신는 물건.
☆☆☆
名词
🌏 鞋: 站立或走路时为了保护脚而穿的东西。 -
ㅅㅂ (
세배
)
: 설에 웃어른에게 인사로 하는 절.
☆☆☆
名词
🌏 拜年: 春节向长辈行的跪拜礼。 -
ㅅㅂ (
수박
)
: 둥글고 크며 초록 빛깔에 검푸른 줄무늬가 있으며 속이 붉고 수분이 많은 과일.
☆☆☆
名词
🌏 西瓜: 圆而大,果皮呈绿色并有蓝黑色条纹,果肉呈红色而多汁的水果。 -
ㅅㅂ (
선배
)
: 같은 분야에서 자기보다 먼저 활동하여 경험이나 지위 등이 더 앞선 사람.
☆☆☆
名词
🌏 前辈,前人: 在相同领域里比自己先开始活动,因此经验或地位等更领先的人。 -
ㅅㅂ (
신부
)
: 이제 막 결혼하였거나 결혼하는 여자.
☆☆☆
名词
🌏 新娘,新娘子: 现在刚结婚或正结婚的女子。 -
ㅅㅂ (
새벽
)
: 해가 뜰 즈음.
☆☆☆
名词
🌏 凌晨,拂晓: 日出时分。 -
ㅅㅂ (
식비
)
: 먹는 데 드는 돈.
☆☆
名词
🌏 饭钱,餐费,伙食费: 花费在吃饭上的钱。 -
ㅅㅂ (
사방
)
: 동, 서, 남, 북의 네 가지 방향.
☆☆
名词
🌏 四个方向: 东西南北四个方向。 -
ㅅㅂ (
소비
)
: 돈, 물건, 시간, 노력, 힘 등을 써서 없앰.
☆☆
名词
🌏 消费,消耗: 将钱、物、时间、努力、力气等用掉。 -
ㅅㅂ (
술병
)
: 술을 담는 병.
☆☆
名词
🌏 酒瓶: 装酒的瓶。 -
ㅅㅂ (
신분
)
: 개인이 사회에서 가지는 역할이나 지위.
☆☆
名词
🌏 身份: 个人在社会中具有的角色或地位。 -
ㅅㅂ (
산불
)
: 산에 난 불.
☆☆
名词
🌏 山火: 在山上起的火。 -
ㅅㅂ (
손발
)
: 손과 발.
☆☆
名词
🌏 手脚: 手和脚。 -
ㅅㅂ (
신부
)
: 가톨릭에서, 사제로 임명을 받아 종교적인 의식을 진행하는 성직자.
☆☆
名词
🌏 神父: 在天主教中,被任命司祭而负责宗教仪式的神职人员。 -
ㅅㅂ (
신비
)
: 보통의 생각으로는 이해할 수 없는 놀랍고 신기한 일.
☆☆
名词
🌏 奥秘,神秘: 以普通想法无法理解的惊人神奇的事。 -
ㅅㅂ (
수백
)
: 백의 여러 배가 되는 수의.
☆☆
冠形词
🌏 数百: 百的几倍数的。 -
ㅅㅂ (
서부
)
: 어떤 지역의 서쪽 부분.
☆☆
名词
🌏 西部: 某地区的西边部分。 -
ㅅㅂ (
성별
)
: 남자와 여자, 또는 수컷과 암컷의 구별.
☆☆
名词
🌏 性别: 男和女;或指雄性和雌性的区别。 -
ㅅㅂ (
숙박
)
: 여관이나 호텔 등에서 잠을 자고 머무름.
☆☆
名词
🌏 住宿,投宿: 在旅馆或酒店等睡觉停留。 -
ㅅㅂ (
수백
)
: 백의 여러 배가 되는 수.
☆☆
数词
🌏 数百: 百的几倍的数目。 -
ㅅㅂ (
소변
)
: (점잖게 이르는 말로) 사람의 오줌.
☆☆
名词
🌏 小便: (文雅)人的尿。
• 利用交通 (124) • 介绍(家属) (41) • 叙述性格 (365) • 演出与欣赏 (8) • 大众文化 (82) • 购物 (99) • 文化比较 (78) • 打招呼 (17) • 谈论失误经验 (28) • 韩国生活 (16) • 表达日期 (59) • 致谢 (8) • 建筑 (43) • 利用医院 (204) • 爱情和婚姻 (28) • 健康 (155) • 利用公共机构 (59) • 媒体 (36) • 职业与前途 (130) • 法律 (42) • 学校生活 (208) • 天气与季节 (101) • 利用公共机构(出入境管理局) (2) • 气候 (53) • 人际关系 (255) • 艺术 (76) • 语言 (160) • 居住生活 (159) • 表达时间 (82) • 利用公共机构 (8)