💕 Start: 뒷
☆ NIVEAU AVANCÉ : 5 ☆☆ NIVEAU INTERMÉDIAIRE : 4 ☆☆☆ NIVEAU DÉBUTANT : 0 NONE : 68 ALL : 77
•
뒷골목
:
큰길 뒤로 난 좁은 길.
☆☆
Nom
🌏 RUELLE, RUELLE RENFONCÉE, VENELLE: Petite rue étroite derrière une grande rue.
•
뒷모습
:
뒤에서 본 모습.
☆☆
Nom
🌏 APPARENCE QUE L’ON VOIT DE DOS, ALLURE QUE L’ON VOIT DE DOS, VUE DE DOS: Forme vue de derrière.
•
뒷문
(뒷 門)
:
방이나 건물의 뒤에 있는 문.
☆☆
Nom
🌏 PORTE DE DERRIÈRE: Porte située derrière une chambre ou un bâtiment.
•
뒷산
(뒷 山)
:
집이나 마을의 뒤쪽에 있는 산.
☆☆
Nom
🌏 MONTAGNE DE DERRIÈRE: Montagne qui est située à l'arrière d'une maison ou d'un village.
•
뒷걸음
:
발을 뒤로 옮기며 걷는 걸음.
☆
Nom
🌏 PAS EN ARRIÈRE, RECUL, MOUVEMENT EN ARRIÈRE, MARCHE EN ARRIÈRE, MARCHE À RECULONS: Action de marcher en dépalçant les pieds vers l'arrière.
•
뒷바라지
:
뒤에서 보살피며 도와주는 일.
☆
Nom
🌏 SOIN, BONS OFFICES: Action d’aider quelqu’un en prenant soin de lui.
•
뒷받침
:
뒤에서 지지하고 도와주는 일. 또는 그런 사람이나 물건.
☆
Nom
🌏 APPUI, SOUTIEN, CONCOURS, SUPPORT, PISTON, PROTECTION: Action de soutenir ou d'aider quelqu’un sans l’en informer ; cet objet ou cette personne.
•
뒷일
:
어떤 일이 있은 뒤에 일어날 일.
☆
Nom
🌏 SUITE DE L'AFFAIRE: Chose qui se produit après un certain événement.
•
뒷전
:
뒤쪽에 있는 위치.
☆
Nom
🌏 PARTIE POSTÉRIEURE, POUPE: Place qui est située à l'arrière.
•
뒷간
(뒷 間)
:
대소변을 볼 수 있게 만들어 놓은 곳.
Nom
🌏 DWITGAN, TOILETTES, LATRINES, FOSSE, FOSSE D'AISANCE: Lieu utilisé pour expulser les excréments ou uriner.
•
뒷간과 사돈집은 멀어야 한다
:
뒷간이 나쁜 냄새가 나기 때문에 멀리 있을수록 좋은 것처럼 사돈집 사이에는 말이 나돌기 쉬우므로 서로 멀어야 한다.
🌏 SE TENIR LOIN DES TOILETTES, AINSI QUE DE LA MAISON DES PARENTS DU GENDRE OU DE LA BELLE-FILLE: De même que les toilettes exhalent une mauvaise odeur, et qu’il est préférable d'en être le plus loin possible, les parents du gendre ou de la belle-fille doivent être éloignés les uns des autres car leur relation peut créer des histoires.
•
뒷간에 갈 적 마음 다르고 올 적 마음 다르다
:
자기 일이 급할 때는 간절히 매달리다가 일을 무사히 다 마치고 나면 모른 체한다.
🌏 LES SENTIMENTS QUE L'ON A LORSQU'ON VA AUX TOILETTES ET CEUX LORSQUE L'ON EN REVIENT SONT DIFFÉRENTS: Quand on a quelque chose à faire d'urgent, on utilise entièrement les services de quelqu'un, mais si les choses se passent bien, on agit comme si l'on ne le connaissait pas.
•
뒷감당
(뒷 堪當)
:
일의 가장 마지막 부분을 맡아서 처리함.
Nom
🌏 ARRANGEMENT, FIN DE TRAVAUX, PRISE DE RESPONSABILITÉ, REMISE EN ORDRE, RANGEMENT, RÉPARATION DES DÉGÂTS, REDRESSEMENT DE LA SITUATION: Action de se charger de la dernière partie du travail et de la traiter.
•
뒷거래
(뒷 去來)
:
다른 사람이 모르게 뒤에서 하는 떳떳하지 않은 거래.
Nom
🌏 TRAFFIC CLANDESTIN, COMMERCE CLANDESTIN, MAGOUILLE, TRAFIC D'INFLUENCE: Transaction peu avouable qui se fait secrètement, à l’insu des autres.
•
뒷걸음질
:
발을 뒤로 옮기며 걷는 일.
Nom
🌏 PAS EN ARRIÈRE, RECUL, MOUVEMENT EN ARRIÈRE, MARCHE EN ARRIÈRE, MARCHE À RECULONS: Action de marcher en dépalçant les pieds vers l'arrière.
•
뒷걸음질치다
:
뒤로 물러서다.
Verbe
🌏 RECULER, SE RETIRER, MARCHER À RECULONS: Aller en arrière.
•
뒷걸음질하다
:
발을 뒤로 옮기며 걷다.
Verbe
🌏 RECULER, SE RETIRER, MARCHER À RECULONS: Marcher en dépalçant les pieds vers l'arrière.
•
뒷걸음치다
:
뒤로 물러서다.
Verbe
🌏 RECULER, SE RETIRER, MARCHER À RECULONS: Aller en arrière.
•
뒷골
:
머리의 뒷부분.
Nom
🌏 OCCIPUT, DERRIÈRE DU CRÂNE: Partie arrière de la tête.
•
뒷구멍
:
뒤쪽에 있는 구멍.
Nom
🌏 PORTE DE DERRIÈRE, PETITE PORTE, MOYEN ILLICITE, MOYEN ILLÉGITIME: Trou se situant à l’arrière.
•
뒷구멍으로 들어가다
:
정당하지 못한 방법으로 어떤 집단에 속하게 되다.
🌏 ENTRER PAR LA PORTE DE DERRIÈRE: Finir par faire partie d’un groupe d'une manière injuste.
•
뒷구멍으로 호박씨 깐다
:
겉으로는 행동과 태도가 신중하고 바르지만 남이 보지 않는 곳에서는 그와 다르게 행동한다.
🌏 PELER DES GRAINES DE CITROUILLE EN SE TROUVANT PRÈS DE LA PORTE DE DERRIÈRE: (Action et attitude de quelqu'un) Paraître prudent et correct en apparence, mais agir différemment quand personne ne regarde.
•
뒷구멍을 캐다[파다]
:
다른 사람의 실수나 잘못을 찾아내다.
🌏 CREUSER LA PORTE DE DERRIÈRE: Découvrir les erreurs ou les fautes de quelqu'un.
•
뒷굽
:
신발 밑바닥의 뒷부분에 붙은 발.
Nom
🌏 TALON: Pied attaché à la partie arrière du fond d'une chaussure.
•
뒷길
:
건물이나 마을의 뒤에 있는 길.
Nom
🌏 Chemin situé derrière un bâtiment ou un village.
•
뒷길(을) 두다
:
빠져나갈 수 있는 가능성을 남겨 두다.
🌏 LAISSER LE CHEMIN DE DERRIÈRE: Laisser une chance d’échapper à quelque chose.
•
뒷날
:
시간이 지나고 앞으로 올 날.
Nom
🌏 AVENIR, FUTUR, UN AUTRE JOUR: Jour à venir après que le temps passe.
•
뒷다리
:
네발짐승이나 곤충의 뒤쪽에 있는 두 다리.
Nom
🌏 PATTES DE DERRIÈRE: Pattes postérieures d'un quadrupède.
•
뒷다리(가/를) 잡히다
:
약점이 잡혀 벗어나지 못하게 되다.
🌏 ÊTRE SAISI PAR LA JAMBE ARRIÈRE: Se faire prendre à défaut sur ses faiblesses par quelqu'un et ne pas pouvoir lui échapper.
•
뒷다리(를) 긁다
:
다 끝난 말을 다시 하여 미련하게 행동하다.
🌏 GRATTER LA JAMBE ARRIÈRE: Agir d'une manière malhabile en répétant tout ce qui a été déjà dit.
•
뒷다리(를) 잡다
:
약점을 잡아 벗어나지 못하게 하다.
🌏 SAISIR LA JAMBE ARRIÈRE: S'attaquer au point faible de quelqu’un et faire en sorte qu'il ne puisse pas échapper à son influence.
•
뒷담
:
집의 뒤쪽 둘레를 흙, 돌, 벽돌 등으로 둘러 쌓은 것.
Nom
🌏 MUR DE DERRIÈRE: Fait que la partie arrière d'une maison est entourée de terre, de pierre ou de briques entassées, etc
•
뒷덜미
:
목의 뒤쪽 아래 부분으로, 양 어깻죽지 사이.
Nom
🌏 NUQUE, COU, COLLET: Espace situé entre les deux articulations de l'épaule, dans le bas de la partie dorsale du cou.
•
뒷덜미를 잡히다
:
꼼짝 못하고 잡히다.
🌏 ÊTRE SAISI PAR LA NUQUE: Se faire capturer sans pouvoir bouger.
•
뒷돈
:
미리 준비해 두었다가 뒤에 잇따라 가져다 쓰는 밑천.
Nom
🌏 FONDS DE RÉSERVES: Capital mis de côté pour être utilisé par la suite plus tard.
•
뒷동산
:
집이나 마을 뒤에 있는 작은 산이나 언덕.
Nom
🌏 COLLINE SITUÉE DERRIÈRE UNE MAISON (DERRIÈRE UN VILLAGE): Petite montagne ou colline qui se trouve derrière une maison ou un village.
•
뒷마당
:
집이나 건물의 뒤에 딸려 있는 평평한 빈 땅.
Nom
🌏 ARRIÈRE-COUR: Terrain plat et vierge situé à l’arrière d’un bâtiment qui fait partie de la même propriété.
•
뒷마무리
:
일의 가장 마지막 부분을 끝맺음.
Nom
🌏 ACHÈVEMENT, FINITION, DERNIÈRE TOUCHE, TOUCHE FINALE, DERNIERS TRAVAUX: Action de terminer la dernière partie d’un travail.
•
뒷말
:
하던 말을 이어서 하는 것. 또는 그런 말.
Nom
🌏 SUITE: Fait de reprendre ce dont on était en train de parler ; ces propos.
•
뒷맛
:
음식을 먹고 난 뒤에 입안에서 느껴지는 맛.
Nom
🌏 ARRIÈRE-GOÛT: Saveur perçue à l'intérieur de la bouche après avoir mangé quelque chose.
•
뒷맛이 쓰다
:
일이 끝난 뒤에 남은 느낌이 좋지 않다.
🌏 UN ARRIÈRE-GOÛT AMER: (Sentiment ressenti après la fin d'un travail) Ne pas être bon.
•
뒷머리
:
머리의 뒷부분.
Nom
🌏 Arrière de la tête.
•
뒷면
(뒷 面)
:
뒤쪽 면.
Nom
🌏 REVERS, PILE, VERSO, DOS, ENVERS (D'UNE ÉTOFFE): Côté opposé au principal.
•
뒷모양
(뒷 模樣)
:
뒤로 보이는 모양.
Nom
🌏 APPRENCE DE DOS, VUE DE DOS: Aspect de quelqu'un ou de quelque chose que l'on voit de dos.
•
뒷무릎
:
무릎이 구부러지는 안쪽 부분.
Nom
🌏 CREUX DU GENOU, FOSSE POPLITÉE, JARRET: Partie intérieure du genou, qui se plie.
•
뒷문으로 드나들다
:
다른 사람에게 들키지 않도록 은밀하게 드나들다.
🌏 ENTRER ET SORTIR PAR LA PORTE DE DERRIÈRE: Entrer et sortir secrètement pour ne pas être découvert par les autres.
•
뒷물
:
여자의 음부나 항문을 씻는 일. 또는 그 일에 쓰는 물.
Nom
🌏 ABLUTIONS INTIMES, BAIN DE SIÈGE, EAU D’ABLUTIONS INTIMES: Action de nettoyer les parties intimes d'une femme ; eau utilisée à cette fin.
•
뒷바라지하다
:
뒤에서 보살피며 도와주다.
Verbe
🌏 PRENDRE SOIN DE, AVOIR SOIN DE, VEILLER SUR, PRENDRE QUELQU'UN EN CHARGE, SE CHARGER DE: S'occuper du bien-être de quelqu'un et l'aider.
•
뒷바퀴
:
차나 수레 등의 뒤에 달린 바퀴.
Nom
🌏 ROUE ARRIÈRE: Roue attachée à l’arrière d’une voiture, d’une charrette, etc.
•
뒷받침되다
:
뒤에서 지지가 되고 도움이 되다.
Verbe
🌏 SOUTENIR, SUPPORTER, APPUYER, AIDER: Constituer un appoint pour et servir d'appui à quelque chose ou à quelqu'un.
•
뒷받침하다
:
뒤에서 지지하고 도와주다.
Verbe
🌏 PATRONNER, APPUYER, SOUTENIR, ÉPAULER, DONNER SON APPUI À, PISTONNER, ÉTAYER, ENCOURAGER: Soutenir et accorder l'appui à quelque chose.
•
뒷발
:
발이 넷인 동물의 뒤쪽에 달린 두 발.
Nom
🌏 PATTE DE DERRIÈRE, PATTE ARRIÈRE: Les deux pattes postérieures d'un animal qui a quatre pattes.
•
뒷방
(뒷 房)
:
집의 중심부 뒤쪽에 있는 방.
Nom
🌏 PIÈCE DE DERRIÈRE: Chambre qui se trouve en arrière par rapport à la partie centrale d'une maison.
•
뒷밭
:
집이나 마을 뒤에 있는 밭.
Nom
🌏 CHAMP DE DERRIÈRE: Champ qui est situé à l'arrière d'une maison ou d'un village.
•
뒷벽
(뒷 壁)
:
뒤쪽에 있는 벽.
Nom
🌏 MUR ARRIÈRE: Mur qui se trouve derrière.
•
뒷부분
(뒷 部分)
:
물건의 뒤쪽 부분.
Nom
🌏 ARRIÈRE: Partie arrière d'un objet.
•
뒷북치다
:
어떤 일이 지나간 뒤에 쓸데없이 그에 관련된 말이나 행동을 하다.
Verbe
🌏 S'AFFAIRER QUAND IL EST TROP TARD: Faire ou dire quelque chose inutilement à propos d'un événement qui s'est déjà passé.
•
뒷사람
:
뒤에 있는 사람. 또는 나중에 온 사람.
Nom
🌏 SUIVANT, PERSONNE SUIVANTE: Personne située en arrière ; personne qui vient plus tard.
•
뒷설거지
:
음식을 먹고 난 뒤에 그릇을 씻어서 정리하는 일.
Nom
🌏 VAISSELLE, PLONGE: Action de laver et de ranger des assiettes qui ont servi à un repas.
•
뒷소리
:
일이 끝난 뒤에 그에 대해 트집을 잡거나 불평하는 말.
Nom
🌏 RAGOT, RACONTAR, CANCANS, COMMÉRAGE, BRUIT, RUMEUR, POTIN, POTINAGE: Bavardage selon lequel on dénigre ou se plaint d'un événement après son achèvement.
•
뒷소문
(뒷 所聞)
:
일이 끝난 뒤에 그 일에 관해 나는 소문.
Nom
🌏 RUMEUR, ON-DIT, OUÏ-DIRE: Bruit qui se répand concernant un événement après son achèvement.
•
뒷수습
(뒷 收拾)
:
벌어진 일을 정리하거나 대강 끝낸 일을 잘 마무리함.
Nom
🌏 RÈGLEMENT, ARRANGEMENT, ACHÈVEMENT, MISE AU POINT, REMISE EN ORDRE, RANGEMENT, RÉPARATION DES DÉGÂTS, REDRESSEMENT DE LA SITUATION: Action de terminer une affaire entreprise ou de boucler la fin d'un travail à la hâte.
•
뒷심
:
다른 사람이 뒤에서 도와주는 힘.
Nom
🌏 PATRONAGE, PROTECTION, APPUI, SOUTIEN: Appui accordé par quelqu'un d'autre.
•
뒷얘기
:
계속되는 이야기의 뒷부분.
Nom
🌏 PARTIE POSTÉRIEURE, VRAIE HISTOIRE, HISTOIRE QUI SE CACHE DERRIÈRE: Partie postérieure d'une histoire qui continue.
•
뒷이야기
:
계속되는 이야기의 뒷부분.
Nom
🌏 PARTIE POSTÉRIEURE, VRAIE HISTOIRE, HISTOIRE QUI SE CACHE DERRIÈRE: Partie postérieure d'une histoire qui continue.
•
뒷자락
:
옷이나 천막 등에서 아래로 늘어진 뒤쪽 부분.
Nom
🌏 OURLET AU DOS: Partie de derrière d'un vêtement, d'une tente, etc. qui pend vers le bas.
•
뒷자리
:
뒤쪽에 있는 자리.
Nom
🌏 SIÈGE ARRIÈRE, RANG DE DERRIÈRE, RANGÉE DE DERRIÈRE: Place qui est située à l'arrière.
•
뒷장
(뒷 張)
:
종이의 뒷면이나 다음 장.
Nom
🌏 VERSO, PAGE SUIVANTE: Verso d’un papier ou page suivante.
•
뒷정리
(뒷 整理)
:
일의 끝부분을 마무리 짓거나 일이 끝난 후 어지러운 것을 바르게 함.
Nom
🌏 ACHÈVEMENT, FINITION, DERNIÈRE TOUCHE, TOUCHE FINALE, DERNIERS TRAVAUX: Action de terminer la dernière partie d’un travail ou de ranger les choses mises en désordre après un travail.
•
뒷정리하다
(뒷 整理 하다)
:
일의 끝부분을 마무리 짓거나 일이 끝난 후 어지러운 것을 바르게 하다.
Verbe
🌏 SE METTRE EN ORDRE, ARRANGER, ORDONNER, RANGER: Remettre en ordre quelque chose de façon appropriée après avoir finalisé un travail.
•
뒷조사
(뒷 調査)
:
겉으로 드러나지 않게 어떤 사람이나 일에 대해 자세히 살피고 알아봄. 또는 그런 일.
Nom
🌏 INVESTIGATION SECRÈTE, INVESTIGATION OFFICIEUSE: Investigation officieuse menée sur une personne ou une chose à l’insu de tous ; un tel acte.
•
뒷좌석
(뒷 座席)
:
자동차나 극장 등에서 뒤쪽에 있는 자리.
Nom
🌏 SIÈGE ARRIÈRE: Siège situé à l’arrière dans une voiture ou une salle de spectacle.
•
뒷주머니
:
바지의 뒤쪽에 있는 주머니.
Nom
🌏 POCHE DE DERRIÈRE, POCHE REVOLVER: Poche qui est située au dos d'un pantalon.
•
뒷줄
:
뒤쪽에 있는 줄.
Nom
🌏 RANG DE DERRIÈRE, RANGÉE DE DERRIÈRE: Rang qui est situé à l'arrière.
•
뒷짐
:
두 손을 허리 뒤로 하여 마주 잡은 것.
Nom
🌏 CROISEMENT DES MAINS DANS LE DOS, CROISEMENT DES MAINS DERRIÈRE LE DOS: Fait que deux mains se saisissent derrière la taille.
•
뒷짐(을) 지다[짚다]
:
어떤 일에 참견하지 않고 구경만 하다.
🌏 CROISER LES MAINS DERRIÈRE LE DOS: Suivre simplement le cours d'un évènement sans intervenir.
•
뒷집
:
뒤쪽에 있는 집.
Nom
🌏 MAISON VOISINE DE DERRIÈRE: Maison se trouvant à l’arrière.
• Vie en Corée (16) • Culture populaire (82) • Événements familiaux (57) • Passe-temps (103) • Échanger des informations personnelles (46) • Culture alimentaire (104) • Parler d'un plat (78) • Loisirs (48) • Événements familiaux (fêtes) (2) • Parler d'un jour de la semaine (13) • Comparer des cultures (78) • Gestion économique (273) • Psychologie (191) • Santé (155) • Arts (23) • Sciences et technologies (91) • Week-ends et congés (47) • Utiliser des services publics (59) • Médias de masse (47) • Sports (88) • Saluer (17) • Climat (53) • Expliquer un endroit (70) • Religions (43) • Présenter (famille) (41) • Expliquer un plat (119) • Arts (76) • Droit (42) • Langue (160) • Aller à la pharmacie (10)