🌟 우르르
☆ Phó từ
🗣️ Phát âm, Ứng dụng: • 우르르 (
우르르
)
📚 Từ phái sinh: • 우르르하다: 사람이나 동물 따위가 한꺼번에 움직이거나 한곳에 몰리다., 액체가 갑자기 끓…
📚 thể loại: Hình dạng
🗣️ 우르르 @ Giải nghĩa
- 우루루 : → 우르르
🗣️ 우르르 @ Ví dụ cụ thể
- 축제가 시작되자 열댓 명의 가수들이 승합차에서 우르르 쏟아져 나왔다. [승합차 (乘合車)]
- 방과 후 고교생들이 고등학교에서 우르르 빠져나온다. [고교생 (高校生)]
- 수업이 끝나자 아이들이 교문을 향해 우르르 시꺼멓게 몰려나왔다. [시꺼멓다]
- 우르르 몰리다. [몰리다]
- 무료로 식사를 제공하는 교회에 노숙자들이 떼거리로 우르르 몰려왔다. [떼거리]
- 레스토랑에서 드레스를 입고 손가방을 든 여성들이 우르르 몰려나왔다. [손가방]
- 쾅 소리와 함께 폭약이 한꺼번에 터지더니 건물이 우르르 무너졌다. [쾅]
- 바닥에 모이를 던지자 비둘기 떼가 우르르 몰려왔다. [몰려오다]
- 영화가 방금 시작하는지 사람들이 극장으로 우르르 들어갔다. [방금 (方今)]
- 먹을 것을 본 돼지들이 우르르 몰려와 꿀꿀거렸다. [꿀꿀거리다]
- 멀리서 삐 소리와 함께 경찰들이 우르르 뛰어왔다. [삐]
- 우르르 모여들다. [모여들다]
- 우르르 몰려나오다. [몰려나오다]
- 불이 났다는 소리에 놀란 사람들이 거리로 우르르 몰려나왔다. [몰려나오다]
- 우르르 몰려다니다. [몰려다니다]
- 조회 시간이 되자 천 명의 학생들이 학교 운동장으로 우르르 모였다. [천 (千)]
- 수업 시작을 알리는 종소리가 울리자 아이들은 우르르 교실로 몰려들었다. [알리다]
- 공을 안고 우르르 뛰는 게 뭐가 좋다고 그걸 계속해? 자주 다치기나 하면서. [럭비 (Rugby)]
- 흥, 졸개들만 우르르 데리고 오면 누가 무서울 줄 알고? [졸개 (卒개)]
- 중학생 정도로 보이는 청소년들이 거리를 우르르 몰려다니며 시끄럽게 했다. [청소년 (靑少年)]
- 지수는 우르르 쾅 하는 천둥소리에 잠을 깼다. [천둥소리]
- 모두들 우르르 집에 가 버리고 나만 홀로 교실에 남겨졌다. [남겨지다]
- 버스가 정류장에 멈춰 서자 버스 안에 있던 많은 손님들이 우르르 내렸다. [손님]
- 엘리베이터 문이 스르르 열리고 많은 사람들이 엘리베이터에서 우르르 내렸다. [열리다]
- 수업을 마친 학생들이 우르르 강의실을 나온다. [나오다]
- 형 친구들이 집에 우르르 놀러 와서 먹을거리를 다 떨어뜨리고 갔다. [떨어뜨리다]
- 박 의원이 차에서 내리자 카메라맨과 기자들이 우르르 몰려들었다. [카메라맨 (cameraman)]
- 참나, 내가 여학교 앞에 나타났다 하면 여학생들이 우르르 몰려온다고. [하다]
- 체육 시간이 되자 아이들이 운동장으로 우르르 몰려나왔다. [운동장 (運動場)]
- 우르르 몰려가다. [몰려가다]
- 네 명의 남자는 강 씨가 가리키는 곳으로 우르르 몰려갔다. [몰려가다]
- 우르르 몰려들다. [몰려들다]
- 수업이 끝나자 학생들이 교실에서 나와 우르르 밖을 향해 휘돌아 간다. [휘돌다]
- 손님들이 우르르 몰려들어서 현관이 북적거렸다. [현관 (玄關)]
🌷 ㅇㄹㄹ: Initial sound 우르르
-
ㅇㄹㄹ (
우르르
)
: 사람이나 동물 등이 한꺼번에 움직이거나 한곳에 몰리는 모양.
☆
Phó từ
🌏 MỘT CÁCH DỒN DẬP, MỘT CÁCH LŨ LƯỢT, ÙN ÙN: Hình ảnh người hay động vật cùng một lúc di chuyển hay dồn về một phía. -
ㅇㄹㄹ (
오로라
)
: 태양으로부터 날아온 전기를 띤 입자가 공기와 반응하여 대기 중에서 빛을 내는 현상.
Danh từ
🌏 CỰC QUANG: Hiện tượng phân tử phát điện bay tới từ mặt trời, phản ứng với không khí rồi tỏa ánh sáng trong không khí. -
ㅇㄹㄹ (
와르르
)
: 쌓여 있던 단단한 물건들이 갑자기 요란하게 무너지는 소리. 또는 그 모양.
Phó từ
🌏 ẦM ẦM, RẦM RẦM: Âm thanh những đồ vật cứng được chồng chất lên nhau sập đổ ồ ạt bất ngờ. Hoặc hình ảnh như vậy. -
ㅇㄹㄹ (
우르릉
)
: 천둥 등이 무겁게 울리는 소리. 또는 그 모양.
Phó từ
🌏 UỲNH UỲNH, ẦM ẦM: Âm thanh cất lên nặng nề ví dụ như sấm. Hoặc hình ảnh ấy. -
ㅇㄹㄹ (
으르렁
)
: 크고 사나운 동물이 공격적으로 크고 세차게 울부짖는 소리. 또는 그 모양.
Phó từ
🌏 GRỪ... GRỪ, MỘT CÁCH RỐNG LÊN, MỘT CÁCH GẦM GÀO: Tiếng của động vật to lớn và dữ tợn gầm rú mạnh mẽ và mang tính chất tấn công. Hoặc hình ảnh đó. -
ㅇㄹㄹ (
이리로
)
: (강조하는 말로) 이곳으로. 또는 이쪽으로.
Phó từ
🌏 RA ĐÂY, RA ĐẰNG NÀY: (cách nói nhấn mạnh) Sang chỗ này. Hoặc sang phía này. -
ㅇㄹㄹ (
우루루
)
: → 우르르
Phó từ
🌏 -
ㅇㄹㄹ (
와르릉
)
: 천둥이 치거나 땅이 요란스럽게 울리는 소리.
Phó từ
🌏 ẦM ẦM, ÀO ÀO: Âm thanh sấm đánh hay đất rung chuyển vang rền. -
ㅇㄹㄹ (
요리로
)
: (강조하는 말로) 요 곳으로. 또는 요쪽으로.
Phó từ
🌏 Ở CHỖ NÀY, THEO HƯỚNG NÀY: (cách nói nhấn mạnh) Ở chỗ này. Hoặc theo hướng này. -
ㅇㄹㄹ (
아리랑
)
: ‘아리랑’이라는 후렴구가 들어 있는 한국의 대표적인 민요. 지역에 따라 여러 종류가 있다.
Danh từ
🌏 ARIRANG; ARIRANG: Bài dân ca tiêu biểu của Hàn Quốc, có cụm điệp khúc là "Arirang", có nhiều thể loại theo địa phương.
• Giáo dục (151) • Sinh hoạt ở Hàn Quốc (16) • Mua sắm (99) • Diễn tả tình cảm/tâm trạng (41) • Nghệ thuật (76) • Nói về lỗi lầm (28) • Khí hậu (53) • Sự kiện gia đình (57) • Thông tin địa lí (138) • Vấn đề môi trường (226) • Cách nói ngày tháng (59) • Sử dụng cơ quan công cộng (Phòng quản lý xuất nhập cảnh) (2) • Biểu diễn và thưởng thức (8) • So sánh văn hóa (78) • Luật (42) • Yêu đương và kết hôn (19) • Sử dụng cơ quan công cộng (59) • Văn hóa đại chúng (82) • Diễn tả ngoại hình (97) • Sinh hoạt nhà ở (159) • Kiến trúc, xây dựng (43) • Ngôn ngữ (160) • Phương tiện truyền thông đại chúng (47) • Văn hóa đại chúng (52) • Sử dụng tiệm thuốc (10) • Mối quan hệ con người (52) • Đời sống học đường (208) • Diễn tả trang phục (110) • Tình yêu và hôn nhân (28) • Sở thích (103)