▹ 한자 풀이
而
🐰
말 이을
이
,
편안할
능
,
능히
능
- 편안하다 , 평온함 , 너 , …와 같다 , 그러하다
- 본래 얼굴의 ‘구레나룻’ 수염의 모양인데, 문장의 어조사인 ‘접속’의 의미로 사용됨
▹ 에 관한 한자 모두 136 개
-
懸權而動(현권이동)
: 저울추를 매달아 움직인다는 뜻으로, 추를 저울에 걸어 무게를 달듯이, 일의 경중을 잘 헤아린 뒤에 행동함.
懸: 매달 현 權: 저울추 권 而: 말 이을 이 動: 움직일 동
-
勞而無功(노이무공)
: 애는 썼으나 보람이 없음을 이르는 말. ≪장자≫ <천운편(天運篇)>, ≪관자(管子)≫ <형세편(形勢篇)>에 나오는 말이다.
而: 말 이을 이 無: 없을 무 功: 공 공
-
天不言而信(천불언이신)
: 하늘은 말하지 않아도 믿는다는 뜻으로, 하늘은 그 행하는 바가 떳떳하여 틀림이 없음을 이르는 말.
天: 하늘 천 不: 아니 불 言: 말씀 언 而: 말 이을 이 信: 믿을 신
-
樂而忘憂(낙이망우)
: 즐겨서 시름을 잊는다는 뜻으로, 도(道)를 행(行)하기를 즐거워하여 가난 따위의 근심을 잊는다는 말.
而: 말 이을 이 忘: 잊을 망 憂: 근심 우
-
博而不精(박이부정)
: 널리 알지만 정밀하지는 못함.
博: 넓을 박 而: 말 이을 이 不: 아닌가 부 精: 정미할 정
-
虎而冠(호이관)
: 호랑이면서 관을 쓰고 있다는 뜻으로, 마음은 범처럼 잔인 횡포(殘忍橫暴)하면서도, 사람의 의관(衣冠)을 하여 외모를 꾸미고 있음을 이르는 말 .
虎: 범 호 而: 말 이을 이 冠: 갓 관
-
沐猴而冠(목후이관)
: 원숭이가 관을 썼다는 뜻으로, 의관(衣冠)은 갖추었으나 사람답지 못한 사람을 비유적으로 이르는 말.
沐: 머리감을 목 猴: 원숭이 후 而: 말 이을 이 冠: 갓 관
-
蝨處頭而黑(슬처두이흑)
: 흰 이도 머리 속에 있으면 검다는 뜻으로, 사람도 사귀는 사람에 따라 성질이 달라짐을 비유하여 이르는 말.
蝨: 이 슬 處: 머무를 처 頭: 머리 두 而: 말 이을 이 黑: 검을 흑
-
兄弟姉妹友愛而已(형제자매우애이이)
: 형제(兄弟)와 자매(姉妹)는 서로 우애(友愛)할 따름임.
兄: 맏 형 弟: 아우 제 姉: 손위누이 자 妹: 누이 매 友: 벗 우 愛: 사랑 애 而: 말 이을 이 已: 그칠 이
-
和而不壯(화이부장)
: 온화하나 씩씩하지 않다는 뜻으로, 문장의 필치(筆致)가 온화(穩和)하기는 하나 웅장(雄壯)하지는 못하다는 의미.
和: 고를 화 而: 말 이을 이 不: 아닌가 부 壯: 씩씩할 장
-
見機而作(견기이작)
: 낌새를 알아채고 미리 조치함.
見: 볼 견 機: 베틀 기 而: 말 이을 이 作: 지을 작
-
學而知之(학이지지)
: 삼지(三知)의 하나. 도(道)를 배워서 깨달음을 이른다.
學: 배울 학 而: 말 이을 이 知: 알 지 之: 갈 지
-
天生民而樹之君(천생민이수지군)
: 하늘이 백성(百姓)을 낳고 그리고 임금을 세운다는 뜻으로, 임금을 내세움은 백성(百姓)을 위(爲)한 것임을 이르는 말.
天: 하늘 천 生: 날 생 民: 백성 민 而: 말 이을 이 樹: 나무 수 之: 갈 지 君: 임금 군
-
華而不實(화이부실)
: 꽃은 화려하나 열매를 맺지 못한다는 뜻으로, 겉모습은 그럴 듯하지만 실속이 없음을 이르는 말. ≪춘추좌씨전≫에 나오는 말이다.
華: 빛날 화 而: 말 이을 이 不: 아닌가 부 實: 열매 실
-
恕而行之(서이행지)
: 용서하고 행동한다는 뜻으로, 남의 처지를 깊이 동정하는 마음으로써 일을 행한다는 의미.
恕: 용서할 서 而: 말 이을 이 行: 갈 행 之: 갈 지
-
而立之年(이립지년)
: 홀로 선 나이라는 뜻으로, 공자가 말한 30세에 홀로 섰다는 말에서 나이 30세를 이르는 말로 사용됨. [보통 ‘而立’으로 표현함].
而: 말 이을 이 立: 설 립 之: 갈 지 年: 해 년
-
弱而能强(약이능강)
: 약하면서도 강한 것을 능가한다는 뜻으로, 겉보기는 약한 듯하나 내실은 매우 강함을 이르는 말.
弱: 약할 약 而: 말 이을 이 能: 능할 능 强: 굳셀 강
-
別而聽之(별이청지)
: 구별해서 듣는다는 뜻으로, 한사람 한사람에 대하여 따로따로 듣거나 따로 묻는 상황을 의미하는 말.
別: 나눌 별 而: 말 이을 이 聽: 들을 청 之: 갈 지
-
輕而無禮(경이무례)
: 경망(輕妄)하여 예의(禮儀)가 없음.
輕: 가벼울 경 而: 말 이을 이 無: 없을 무 禮: 예도 례
-
博而精(박이정)
: 여러 방면(方面)으로 널리 알 뿐 아니라 깊게도 앎. 즉 '나무도 보고 숲도 본다'는 뜻.
博: 넓을 박 而: 말 이을 이 精: 정미할 정
-
辭達而已矣(사달이이의)
: 말이 통달할 뿐이라는 뜻으로, 말은 그 뜻이 남에게 전달되면 그것으로 족하다는 말의 정교함[辭巧]보다는 의미의 전달[辭達]에 역점을 둔 공자(孔子)의 입장. <論語>.
辭: 말씀 사 達: 통할 달 而: 말 이을 이 已: 그칠 이 矣: 어조사 의
-
夜而忘寢(야이망침)
: 밤이 되어도 잠자는 것을 잊었다는 뜻으로, 어떤 사물에 열중하고 있음을 이르는 말.
夜: 밤 야 而: 말 이을 이 忘: 잊을 망 寢: 잠잘 침
-
三十而立(삼십이립)
: 서른 살이 되어 자립을 한다는 뜻으로, 서른 살을 달리 이르는 말. ≪논어≫의 <위정편(爲政篇)>에 나오는 말이다.
三: 석 삼 十: 열 십 而: 말 이을 이 立: 설 립
-
望風而靡(망풍이미)
: 기세를 보고 쏠린다는 뜻으로, 소문을 듣고 놀라서 맞서 보려고도 하지 아니하고 달아남을 이르는 말.
望: 바랄 망 風: 바람 풍 而: 말 이을 이 靡: 쓰러질 미
-
學而不思則罔(학이불사즉망)
: 학문(學問)을 닦아도 마음에 생각하는 바가 없으면 사물(事物)의 이치(理致)를 환히 깨닫지 못함.
學: 배울 학 而: 말 이을 이 不: 아니 불 思: 생각할 사 則: 곧 즉 罔: 그물 망
-
學而時習之不亦說乎(학이시습지불역열호)
: 배우고 때때로 익히면 또한 기쁘지 아니한가?.
學: 배울 학 而: 말 이을 이 時: 때 시 習: 익힐 습 之: 갈 지 不: 아니 불 亦: 또 역 說: 기쁠 열 乎: 온 호
-
叩馬而諫(고마이간)
: 말을 붙들고 간언한다는 뜻으로, 충신의 간언(諫言)을 의미함.
叩: 두드릴 고 馬: 말 마 而: 말 이을 이 諫: 간할 간
-
無根而固(무근이고)
: 뿌리는 없으나 굳고 견고하다는 뜻으로, 근본은 다르지만 서로 맺어 풀리지 않는 '인정과 사랑'의 의미.
無: 없을 무 根: 뿌리 근 而: 말 이을 이 固: 굳을 고
-
節用而愛人(절용이애인)
: 나라의 재물(財物)을 아껴 쓰는 것이 곧 백성(百姓)을 사랑함을 말함.
節: 마디 절 用: 쓸 용 而: 말 이을 이 愛: 사랑 애 人: 사람 인
-
四十而不惑(사십이불혹)
: 나이 사십이 되어서 미혹되지 않는다는 뜻으로, 세상의 도리를 분명하게 알게 되어 어떠한 일에도 의혹되는 일이 없었다는 공자의 말로, '不惑'은 나이 40세로 사용됨. [ 不惑之年(불혹지년) ].
四: 넉 사 十: 열 십 而: 말 이을 이 不: 아니 불 惑: 미혹할 혹
-
見而不食(견이불식)
: 눈앞에 보고도 먹지 못한다는 뜻으로, 아무리 탐나는 것이 있어도 이용할 수 없거나 차지할 수 없음을 이르는 말.
見: 볼 견 而: 말 이을 이 不: 아니 불 食: 밥 식
-
廳而不聞(청이불문)
: (1) 아무리 귀를 기울이고 들어도 들리지 않음 (2) 듣고도 못 들은 체함.
廳: 관청 청 而: 말 이을 이 不: 아니 불 聞: 들을 문
-
率口而發(솔구이발)
: 입에서 나오는 대로 경솔하게 함부로 말함.
率: 거느릴 솔 口: 입 구 而: 말 이을 이 發: 필 발
-
治而不忘亂(치이불망란)
: 다스려질 때 어지러워짐을 잊지 않는다는 뜻으로, 군자(君子)는 먼 훗날의 일을 생각함을 이르는 말.
治: 다스릴 치 而: 말 이을 이 不: 아니 불 忘: 잊을 망 亂: 어지러울 란
-
恬而不知怪(염이부지괴)
: 마음이 태평하여 평범히 보아 넘기거나 조금도 이상하게 여기지 아니함.
而: 말 이을 이 不: 아닌가 부 知: 알 지 怪: 기이할 괴
-
倚門而望(의문이망)
: 어머니가 대문에 기대어 서서 자식이 돌아오기를 기다림. 또는 그런 어머니의 마음.
倚: 의지할 의 門: 문 문 而: 말 이을 이 望: 바랄 망
-
子欲養而親不待(자욕양이친부대)
: 자식(子息)이 부모(父母)에게 봉양(奉養)하고자 하나 부모(父母)는 기다려 주지 않는다는 뜻으로, 효도(孝道)를 다하지 못한 채 부모(父母)를 잃은 자식(子息)의 슬픔을 가리키는 말로 부모(父母)가 살아계실 때 효도(孝道)를 다하라는 뜻.
子: 아들 자 欲: 하고자 할 욕 養: 기를 양 而: 말 이을 이 親: 친할 친 不: 아닌가 부 待: 기다릴 대
-
天網恢恢疎而不失(천망회회소이불실)
: 하늘이 친 그물은 눈이 성기지만 그래도 굉장히 넓어서 악인(惡人)에게 벌(罰)을 주는 일을 빠뜨리지 않음.
天: 하늘 천 網: 그물 망 恢: 넓을 회 恢: 넓을 회 疎: 트일 소 而: 말 이을 이 不: 아니 불 失: 잃을 실
-
聽而不聞(청이불문)
: 듣고도 못 들은 체함.
聽: 들을 청 而: 말 이을 이 不: 아니 불 聞: 들을 문
-
感而遂通(감이수통)
: 점괘에서 신(神)이 감응하여 모든 일이 통함.
感: 느낄 감 而: 말 이을 이 遂: 드디어 수 通: 통할 통
-
和而不同(화이부동)
: 남과 사이좋게 지내기는 하나 무턱대고 어울리지는 아니함.
和: 고를 화 而: 말 이을 이 不: 아닌가 부 同: 한가지 동
-
激而行之(격이행지)
: 물을 막아 거꾸로 흘러가게 한다는 뜻으로, 사람의 본성(本性)은 착하지만, 욕심(慾心)이 그것을 가로막으면 악하게 됨을 이르는 말.
激: 부딪쳐흐를 격 而: 말 이을 이 行: 갈 행 之: 갈 지
-
樂而不淫(낙이불음)
: 즐거우나 음탕하지 않다는 뜻으로, 즐기되 도를 넘지 않는다는 유가사상의 중용의 가치를 표현하는 의미로 볼 수 있는데, 어떠한 상황에서도 최소한의 기본적인 선을 지킨다는 의미로 활용됨. [ = 樂而不荒 (낙이불황) ].
而: 말 이을 이 不: 아니 불 淫: 음란할 음
-
斷而敢行鬼神避之(단이감행귀신피지)
: 과단성(果斷性) 있게 행(行)하면 귀신(鬼神)도 이를 피(避)하여 어떠한 일도 성취(成就)할 수 있음을 이르는 말.
斷: 끊을 단 而: 말 이을 이 敢: 감히 감 行: 갈 행 鬼: 귀신 귀 神: 신 신 避: 피할 피 之: 갈 지
-
兄弟姉妹同氣而生(형제자매동기이생)
: 형제(兄弟)와 자매(姉妹)는 기운(氣運)을 같이하여 태어났음.
兄: 맏 형 弟: 아우 제 姉: 손위누이 자 妹: 누이 매 同: 한가지 동 氣: 기운 기 而: 말 이을 이 生: 날 생
-
樂而思蜀(낙이사촉)
: (1) 타향(他鄕)의 생활(生活)이 즐거워 고향(故鄕) 생각을 하지 못함을 이르는 말 (2) 눈앞의 즐거움에 겨워 근본(根本)을 잊게 될 때를 비유(比喩).
而: 말 이을 이 思: 생각할 사 蜀: 나라 이름 촉
-
秤新而爨(칭신이찬)
: 땔나무를 저울로 달아 땐다는 뜻으로, 소소한 일에 너무 잔소리가 심함을 이르는 말.
秤: 저울 칭 新: 새 신 而: 말 이을 이 爨: 부뚜막 찬
-
千人所指無病而死(천인소지무병이사)
: 여러 사람에게 손가락질 당(當)하면 병(病)을 앓지 않고도 죽음.
千: 일천 천 人: 사람 인 所: 바 소 指: 손가락 지 無: 없을 무 病: 병 병 而: 말 이을 이 死: 죽을 사
-
形而上(형이상)
: 이성적 사유 또는 직관에 의해서만 포착되는 초경험적이며 근원적인 영역.
形: 형상 형 而: 말 이을 이 上: 위 상
-
竭澤而漁(갈택이어)
: 연못의 물을 말려 고기를 잡는다는 뜻으로, 일시적인 욕심 때문에 먼 장래를 생각하지 않음.
竭: 다할 갈 澤: 못 택 而: 말 이을 이 漁: 고기잡을 어
-
見而知之(견이지지)
: 실지로 보고 앎.
見: 볼 견 而: 말 이을 이 知: 알 지 之: 갈 지
-
執彈而招鳥(집탄이초조)
: 탄궁(彈弓)을 잡고 새를 부른다는 뜻으로, 목적을 달성하는데 상반되는 수단을 취함을 비유하여 이르는 말.
執: 잡을 집 彈: 탄환 탄 而: 말 이을 이 招: 부를 초 鳥: 새 조
-
不惡而嚴(불오이엄)
: 미워하지 않으면서도 엄하다는 뜻으로, 미워하여 꾸짖거나 하지 않으면서도 위엄 있는 태도를 가진다는 의미인데, 주로 소인을 멀리하는 방법을 이르는 말.
不: 아니 불 惡: 미워할 오 而: 말 이을 이 嚴: 엄할 엄
-
簡髮而櫛(간발이즐)
: 머리를 한 가닥씩 골라서 빗는다는 뜻으로, 몹시 좀스러운 것을 비유(比喩)하여 이르는 말.
簡: 대쪽 간 髮: 터럭 발 而: 말 이을 이 櫛: 빗 즐
-
秀而不實(수이부실)
: 자라났으나 열매를 맺지 못했다는 뜻으로, 학문은 진보하였으나 완성하지 못하고 중도에서 그침을 비유하여 이르는 말.
秀: 빼어날 수 而: 말 이을 이 不: 아닌가 부 實: 열매 실
-
鬪而鑄兵(투이주병)
: 싸움(전쟁)이 일어나고서야 병기를 주조(鑄造)한다는 뜻으로, 때를 잃음을 비유하여 이르는 말.
鬪: 싸움 투 而: 말 이을 이 鑄: 쇠 부어 만들 주 兵: 군사 병
-
惠而不費(혜이불비)
: 은혜로우나 낭비하지 않는다는 뜻으로, 남에게는 많은 혜택을 주나 그 때문에 낭비는 하지 않는다는 의미.
惠: 은혜 혜 而: 말 이을 이 不: 아니 불 費: 쓸 비
-
行而不流(행이불류)
: 행해도 흐르지 않는다는 뜻으로, 의(義)로써 제어(制御)함으로 하는 대로 맡겨두어도 방종(放縱)에 흐르지 않는다는 의미.
行: 갈 행 而: 말 이을 이 不: 아니 불 流: 흐를 류
-
順風而呼(순풍이호)
: 바람을 따라서 부른다는 뜻으로, 바람 부는 방향으로 부르면 잘 들리듯이 시세(時勢)에 편승하면 일을 하기 쉬움을 비유하는 말.
順: 순할 순 風: 바람 풍 而: 말 이을 이 呼: 부를 호
-
父母呼我唯而趨之(부모호아유이추지)
: 부모(父母)님께서 나를 부르시면 '예'하고 대답(對答)하고 빨리 달려가야 함.
父: 아비 부 母: 어미 모 呼: 부를 호 我: 나 아 唯: 오직 유 而: 말 이을 이 趨: 달릴 추 之: 갈 지
-
泰而不驕(태이불교)
: 태연하나 교만하지 않는다는 뜻으로, 군자(君子)의 태도를 이르는 말로 쓰이거나, 권력 있는 지위에 있어도 교만하지 않음을 이르는 말로도 사용됨.
泰: 클 태 而: 말 이을 이 不: 아니 불 驕: 교만할 교
-
哀而不悲(애이불비)
: (1)슬프기는 하나 비참하지는 아니함. (2)슬프지만 겉으로는 슬픔을 나타내지 아니함.
哀: 슬플 애 而: 말 이을 이 不: 아니 불 悲: 슬플 비
-
火得薪而熾(화득신이치)
: 불은 땔나무를 얻어야 활활 탄다는 뜻으로, 알맞은 때를 만나야 영화롭게 됨을 비유한 말.
火: 불 화 得: 얻을 득 薪: 섶나무 신 而: 말 이을 이 熾: 성할 치
-
讓畔而耕(양반이경)
: 밭두둑을 양보하면서 밭을 갈다는 뜻으로, 농부가 서로의 경계선을 양보해가면서 밭을 갈 듯이 민정(民情)이 순수함을 이르는 말.
讓: 사양할 양 畔: 두둑 반 而: 말 이을 이 耕: 갈 경
-
燔作而喫(번작이끽)
: 구워 먹는다는 뜻.
燔: 구울 번 作: 지을 작 而: 말 이을 이 喫: 먹을 끽
-
言而不信非直之友(언이불신비직지우)
: 말을 하되 미덥지 아니하면 정직(正直)하지 아니한 벗임.
言: 말씀 언 而: 말 이을 이 不: 아니 불 信: 믿을 신 非: 아닐 비 直: 곧을 직 之: 갈 지 友: 벗 우
-
生而知之(생이지지)
: 삼지(三知)의 하나. 도(道)를 스스로 깨달음을 이른다.
生: 날 생 而: 말 이을 이 知: 알 지 之: 갈 지
-
和而不唱(화이불창)
: 화합하나 주장하지 않는다는 뜻으로, 남의 주장에는 찬성하나 자기의 설은 적극적으로 주장하지 않는 것처럼 조화롭게 살면서도 자기를 고집하지 않음을 이르는 말.
和: 고를 화 而: 말 이을 이 不: 아니 불 唱: 부를 창
-
引而不發(인이불발)
: (1)활시위를 당길 뿐 놓지 않는다는 뜻으로, 사람을 가르치되 그 방법만 가르치고 스스로 핵심을 터득하게 함을 이르는 말. (2)힘을 길러 때를 기다림을 비유적으로 이르는 말.
引: 당길 인 而: 말 이을 이 不: 아니 불 發: 필 발
-
積而能散(적이능산)
: 재물(財物)을 모아 능히 유익(有益)한 일에 씀.
積: 쌓을 적 而: 말 이을 이 能: 능할 능 散: 흩을 산
-
衝口而出(충구이출)
: 입을 꿰뚫고 나온다는 뜻으로, 자신의 마음에 떠오르는 대로 척척 말하는 것처럼 말이 술술 나옴을 이르는 말.
衝: 찌를 충 口: 입 구 而: 말 이을 이 出: 날 출
-
攬髮而拯(남발이증)
: 물에 빠진 사람은 머리털을 잡아당겨 건진다는 뜻으로, 위급(危急)한 때에는 사소(些少)한 예의(禮儀)를 차리지 않음을 비유(比喩)해 이르는 말.
髮: 터럭 발 而: 말 이을 이 拯: 건질 증
-
父母愛之喜而勿忘(부모애지희이물망)
: 부모(父母)님께서 사랑해 주시면 기뻐하여 잊지 않음.
父: 아비 부 母: 어미 모 愛: 사랑 애 之: 갈 지 喜: 기쁠 희 而: 말 이을 이 勿: 말 물 忘: 잊을 망
-
表而出之(표이출지)
: 겉으로 두드러지게 드러남. 또는 그렇게 드러냄.
表: 겉 표 而: 말 이을 이 出: 날 출 之: 갈 지
-
高枕而臥(고침이와)
: 베개를 높이해서 눕는다는 뜻으로, 근심 없이 편히 자는 안심할 수 있는 상태를 비유.
高: 높을 고 枕: 베개 침 而: 말 이을 이 臥: 누울 와
-
狎而敬之(압이경지)
: 친압하면서도 공경한다는 뜻으로, 아주 친근한 사이일지라도 공경하는 마음을 잃지 않는다는 의미.
狎: 익숙할 압 而: 말 이을 이 敬: 공경 경 之: 갈 지
-
側席而坐(측석이좌)
: 자리를 비켜서 옆으로 앉는다는 뜻으로, 마음속에 근심이 있어 앉은 자리가 편하지 않음을 일컫는 말.
側: 곁 측 席: 자리 석 而: 말 이을 이 坐: 앉을 좌
-
勞而不怨(노이불원)
: 효자(孝子)는 부모(父母)를 위(爲)해 어떤 고생(苦生)을 하더라도 결코 부모(父母)를 원망(怨望)하지 않음.
而: 말 이을 이 不: 아니 불 怨: 원망할 원
-
倖而得免(행이득면)
: 요행히 벗어남.
倖: 요행 행 而: 말 이을 이 得: 얻을 득 免: 벗어날 면
-
先難而後獲(선난이후획)
: 어려운 공적(公的)인 일을 먼저하고, 자신(自身)에게 이익(利益)이 되는 사적(私的)인 일은 나중에 함을 이르는 말.
先: 먼저 선 難: 어려울 난 而: 말 이을 이 後: 뒤 후 獲: 얻을 획
-
尤而效之(우이효지)
: 허물하면서도 그것을 본받는다는 뜻으로, 남의 잘못을 나무라면서 자신이 그것을 본받는 잘못을 저지르는 상황이나 그것을 경계하는 말로 사용됨.
尤: 더욱 우 而: 말 이을 이 效: 본받을 효 之: 갈 지
-
存而不論(존이불론)
: 그대로 내버려 두고 이러니저러니 따지지 아니함.
存: 있을 존 而: 말 이을 이 不: 아니 불 論: 의논할 론
-
坐而待旦(좌이대단)
: 앉아서 아침을 기다린다는 뜻으로, 밤중부터 일어나 앉아 날이 새기를 기다리듯이 그것을 얻고자 하는 마음이 깊음을 이르는 말.
坐: 앉을 좌 而: 말 이을 이 待: 기다릴 대 旦: 아침 단
-
必世而後仁(필세이후인)
: 삼십 년 뒤에는 반드시 인(仁)이 된다는 뜻으로, 치적(治績)은 장기간(長期間)의 교화(敎化)로 성과(成果)를 올릴 수 있음을 이르는 말.
必: 반드시 필 世: 인간 세 而: 말 이을 이 後: 뒤 후 仁: 어질 인
-
度德而師(탁덕이사)
: 덕을 헤아려 스승으로 여긴다는 뜻으로, 그 사람의 인격을 헤아린 연후에 스승으로 삼음을 이르는 말.
度: 헤아릴 탁 德: 덕 덕 而: 말 이을 이 師: 스승 사
-
半途而廢(반도이폐)
: 일을 하다가 중도에서 그침.
半: 반 반 途: 길 도 而: 말 이을 이 廢: 폐할 폐
-
仰天而唾(앙천이타)
: 누워서 침을 뱉음.
仰: 우러를 앙 天: 하늘 천 而: 말 이을 이 唾: 침 타
-
敬鬼神而遠之(경귀신이원지)
: 공경(恭敬)하나 가까이 하지 않음.
敬: 공경 경 鬼: 귀신 귀 神: 신 신 而: 말 이을 이 遠: 멀 원 之: 갈 지
-
似是而非(사시이비)
: 겉으로는 비슷하나 속은 완전히 다름. 또는 그런 것.
似: 같을 사 是: 옳을 시 而: 말 이을 이 非: 아닐 비
-
去而益詠(거이익영)
: 소공이 죽은 후(後) 남국의 백성(百姓)이 그의 덕을 추모(追慕)하여 감당시(甘棠詩)를 읊었음.
去: 갈 거 而: 말 이을 이 益: 더할 익 詠: 읊을 영
-
似而非者(사이비자)
: 겉으로 보기에는 비슷한 것 같으나 실지(實地)로는 아주 다른 가짜.
似: 같을 사 而: 말 이을 이 非: 아닐 비 者: 놈 자
-
同而不和(동이불화)
: 서로 편당(偏黨)을 할뿐 화합하지 못한다는 뜻으로, 附和雷同(부화뇌동)만하고 진정으로 화합(和合)하지 못하는 소인(小人)의 사귐을 이르는 말.
同: 한가지 동 而: 말 이을 이 不: 아니 불 和: 고를 화
-
無勞而得(무로이득)
: 노력하지 않고 쉽게 얻음.
無: 없을 무 勞: 일할 로 而: 말 이을 이 得: 얻을 득
-
比而不周(비이부주)
: 치우치고 두루 하지 못한다는 뜻으로, <論語>에서 孔子가 소인배들은 사사로움에 치우치므로 특별한 사람만 친할 뿐 널리 사귀지 못함을 비유한 말.
比: 견줄 비 而: 말 이을 이 不: 아닌가 부 周: 두루 주
-
自勞而得(자로이득)
: 자신의 노력으로 얻음.
自: 스스로 자 勞: 일할 로 而: 말 이을 이 得: 얻을 득
-
死而後已(사이후이)
: 죽은 뒤에야 일을 그만둔다는 뜻으로, 있는 힘을 다하여 그 일에 끝까지 힘씀을 이르는 말.
死: 죽을 사 而: 말 이을 이 後: 뒤 후 已: 그칠 이
-
虛而往實而歸(허이왕실이귀)
: 지덕이 없는 사람이 성현(聖賢)의 가르침을 받아 충실(充實)하게 됨을 이르는 말.
虛: 빌 허 而: 말 이을 이 往: 갈 왕 實: 열매 실 而: 말 이을 이 歸: 돌아갈 귀
-
舍車而徒(시거이도)
: 수레를 버리고 걸어간다는 뜻으로, 불의(不義)의 지위를 버리고 청빈(淸貧)에 만족함을 이르는 말.
車: 수레 거 而: 말 이을 이 徒: 무리 도
-
父母有病憂而謀療(부모유병우이모료)
: 부모(父母)님이 병중에 계시면 근신(謹愼)하며 병이 낫게 할 것을 꾀함.
父: 아비 부 母: 어미 모 有: 있을 유 病: 병 병 憂: 근심 우 而: 말 이을 이 謀: 꾀할 모 療: 병고칠 료
-
登高而招(등고이초)
: 높은 곳에 올라가서 부른다는 뜻으로, 높은 곳에 올라가 사람을 부르면 먼 곳에 있는 사람도 잘 볼 수 있는 것처럼 효과를 얻으려면 물건을 이용해야 한다거나 수신을 하려면 배움에 의해야 함을 비유하여 이르는 말.
登: 오를 등 高: 높을 고 而: 말 이을 이 招: 부를 초
#예전 60
#사물 172
#상대 56
#때문 58
#재앙 64
#행동 137
#모양 142
#형용 67
#인간 65
#자연 73
#부부 76
#잘못 93
#사용 312
#죽음 73
#재주 82
#편안 62
#속담 63
#싸움 61
#목숨 58
#처음 91
#근심 65
#이치 67
#물건 136
#어려움 105
#실패 56
#마음 496
#재능 61
#머리 141
#소리 96
#이름 211