🌟 걱정
☆☆☆ Nom
🗣️ Prononciation, Déclinaison: • 걱정 (
걱쩡
)
📚 Mot dérivé: • 걱정되다: 좋지 않은 일이 있을까 봐 두렵고 불안한 마음이 들다. • 걱정하다: 좋지 않은 일이 있을까 봐 두려워하고 불안해하다.
📚 Catégorie: Sentiments Psychologie
🗣️ 걱정 @ Définition(s)
- 기우 (杞憂) : 미래의 일에 대해 불필요한 걱정을 함. 또는 그 걱정.
- 심려 (心慮) : 마음속으로 매우 걱정함. 또는 그런 걱정.
- 상심하다 (傷心하다) : 슬픔이나 걱정 등으로 마음 아파하다.
- 아 : 걱정, 근심, 안타까움, 한탄의 느낌을 나타낼 때 내는 소리.
- 쓸어내리다 : 곤란하거나 어려운 일, 근심, 걱정 등이 해결되어 안도하다.
- 안심하다 (安心하다) : 걱정 없이 마음을 편히 가지다.
- 상심 (傷心) : 슬픔이나 걱정 등으로 마음 아파함.
- 천하태평 (天下泰平) : (놀리는 말로) 어떤 일에 무관심한 상태로 걱정 없이 편안하게 있는 태도.
- 침통 (沈痛) : 슬픔이나 걱정 등으로 마음이 몹시 괴롭거나 슬픔.
- 생가슴 (生가슴) : 필요 없는 근심이나 걱정 때문에 상하는 마음.
- 피난처 (避難處) : 걱정, 고통, 위험 등으로부터 피할 수 있는 장소나 대상.
- 발이 떨어지지 않다 : 근심이나 걱정, 아쉬움 등으로 인해 마음 편하게 떠날 수가 없다.
- 침통하다 (沈痛하다) : 슬픔이나 걱정 등으로 마음이 몹시 괴롭거나 슬프다.
- 사색 (死色) : 두려움이나 걱정 때문에 창백한 얼굴빛.
- 걱정도 팔자(다) : 하지 않아도 될 걱정.
- 어 : 걱정, 근심, 안타까움, 한탄의 느낌을 나타낼 때 내는 소리.
- 염려 (念慮) : 앞으로 생길 일에 대해 불안해하고 걱정함. 또는 그런 걱정.
- 앓아눕다 : 병을 앓거나 걱정 등으로 괴로워 자리에 눕다.
- 우울하다 (憂鬱하다) : 걱정 등으로 마음이 답답하여 활발한 기운이 없다.
- 시름 : 마음에 걸려 풀리지 않고 항상 남아 있는 근심과 걱정.
- 쌓이다 : 해야 할 일이나 걱정, 피로 등의 감정이나 느낌이 한꺼번에 몰리거나 겹치다.
- 한걱정 : 큰 걱정.
- 우울 (憂鬱) : 걱정 등으로 마음이 답답하여 활발한 기운이 없음.
- 우려 (憂慮) : 근심하거나 걱정함. 또는 그 근심이나 걱정.
- 한시름 : 큰 걱정.
- 안락 (安樂) : 근심이나 걱정 없이 몸과 마음이 편안하고 즐거움.
- 안락하다 (安樂하다) : 근심이나 걱정 없이 몸과 마음이 편안하고 즐겁다.
- 짐을 벗다 : 고통이나 슬픔, 걱정, 책임 등에서 벗어나다.
- 안심 (安心) : 걱정 없이 마음을 편히 가짐.
- 안심시키다 (安心시키다) : 걱정 없이 마음을 편히 가지게 하다.
🗣️ 걱정 @ Exemple(s)
- 걱정 마세요. 거듭거듭 강조하셨는데 어떻게 잊겠어요. [거듭거듭]
- 후사를 걱정하다. [후사 (後事)]
- 우리는 사장이 그만두고 난 뒤의 후사를 걱정했다. [후사 (後事)]
- 후사는 저희가 알아서 처리할 테니까 걱정하지 마세요. [후사 (後事)]
- 후사를 걱정하다. [후사 (後事)]
- 아버지는 죽는 그 순간까지도 집안의 후사를 걱정하시다가 눈을 감으셨다. [후사 (後事)]
- 걱정 마세요. 남은 식구들은 제가 잘 챙길게요. [후사 (後事)]
- 저 이제 말짱히 다 나았어요. 걱정 마세요. [말짱히]
- 걱정 마세요. 이미 가는 길을 머리에 잘 그려 넣었으니까요. [머리에 그려 넣다]
- 숙소는 모든 사람에게 각각 배정될 예정이니 걱정 마세요. [각각 (各各)]
- 네가 생각하는 것만큼 내가 돈을 막 쓰고 다니는 건 아니니까 걱정 마. [흥청대다]
- 형편이 줄었어도 먹고 살 수는 있으니 걱정 마. [줄다]
- 아냐. 이건 나 혼자서도 할 수 있으니까 걱정 안 해도 돼. [아냐]
- 너무 걱정 마세요. 가끔 친구들하고 같이 놀다 오기도 하잖아요. [-을 것 같다]
- 군대는 건강한 남자라면 모두 가는 거니까 너무 걱정하지 마. [-을 것 같다]
- 걱정 마세요. 빨래가 타지 않도록 수시로 뒤적뒤적하고 있어요. [뒤적뒤적하다]
- 유민이는 여러 가지 걱정 때문에 밤이 늦도록 잠들 수 없었다. [밤]
- 시험 걱정 때문에 잠이 안 와. [별생각 (別생각)]
- 아무 걱정 말라니까 별걱정을 다 한다. [다]
- 제가 원래는 날씬했는데, 요즘에 살이 너무 많이 쪄서 걱정이에요. [되돌아가다]
- 운동과 식단 조절을 통해 예전의 몸으로 되돌아갈 수 있으니 걱정 마세요. [되돌아가다]
- 그는 나에게 뒤가 든든하니까 걱정 말고 협상에 임하라고 했다. [뒤가 든든하다]
- 조석 걱정. [조석 (朝夕)]
- 걱정 마세요. 제가 아무 데도 못 가게 지키고 있을게요. [감시하다 (監視하다)]
- 버스를 타려든지 지하철을 타려든지 할 거니까 걱정 마. [-려든지]
- 이제 괜찮아요. 걱정 마세요. [못쓰다]
- 의식주 걱정. [의식주 (衣食住)]
- 언니도 의식주 걱정은 이제 그만하고 편하게 살아. [의식주 (衣食住)]
- 야! 천 리도 지척이라고 멀리 떨어져 있어도 서로 좋아하는 마음만 있으면 헤어지지 않을 테니 걱정 마. [천 리도 지척이라]
- 알았어. 걱정 마. [뒷골목]
- 여드름 악화의 주된 요인은 스트레스야. 걱정 말고 편안하게 생각하렴. [악화 (惡化)]
- 주위의 걱정. [주위 (周圍)]
- 어머니는 낮이나 밤이나 타지에 나가 있는 자식 걱정 뿐이셨다. [낮이나 밤이나]
- 여행 어땠어? 말 안 통하면 어쩌나 걱정 많이 하더니 재미있었어? [인솔되다 (引率되다)]
- 아이가 열이 오르며 앓자 부모는 혹시 아이가 잘못되지는 않을까 걱정하며 밤을 지새웠다. [잘못되다]
- 걱정 말아요. 난 건강하니까. [잘못되다]
- 어쩜 수선이 이렇게 잘 됐지요? 정말 감사합니다. 이 옷 그냥 버려야 하나 걱정 많이 했거든요. [짜깁기]
- 걱정 마십시오. 국왕을 호위하기 위해 모든 사람이 노력하고 있습니다. [호위하다 (護衛하다)]
- 할머니, 이리하다 병날까 걱정 되니 쉬어 가면서 일하세요. [이리하다]
- 장래 걱정. [장래 (將來)]
- 장래를 걱정하다. [장래 (將來)]
- 박 의원은 국가의 장래를 진심으로 걱정하는 정치인이다. [장래 (將來)]
- 집안에 장골인 아들들이 셋이나 있으니 도둑이 들어도 걱정 없다. [장골 (壯骨)]
- 비록 어수룩한 촌놈이기는 해도 성실한 것은 최고야. 걱정 말고 데려가. [촌놈 (村놈)]
- 가로등이 골목을 밝히니까 걱정 마세요. [밝히다]
- 어제 내가 집에 안 들어와서 엄마가 걱정 많이 하셨지? [밝히다]
- 오냐, 내가 우리 손녀 잘 보고 있을 테니 걱정 말고 다녀와라. [보다]
- 그는 요즘 걱정 없이 편안히 지내는지 얼굴이 좋아 보였다. [편안히 (便安히)]
- 걱정 마세요. 엄마. [재취 (再娶)]
- 아침거리 걱정. [아침거리]
- 며칠 간 아침거리 걱정은 하지 않아도 될 만큼 빵과 우유가 풍족해졌다. [아침거리]
- 경찰이 찾고 있으니 너무 걱정 마세요. [요년]
- 쌔근대며 잠든 아이의 얼굴이 아무 걱정 없이 평화로웠다. [쌔근대다]
- 응, 내가 하나하나 알려 줄 테니 걱정 마. [하나하나]
- 우리 막내는 취직을 못 해서 걱정이에요. [사람이 세상에 나면 저 먹을 것은 가지고 나온다]
- 사람이 세상에 나면 저 먹을 것은 가지고 나온다고 했으니까 너무 걱정 마세요. [사람이 세상에 나면 저 먹을 것은 가지고 나온다]
- 적어도 널 배신하는 일은 없을 테니까 걱정 마. [적어도]
- 네, 걱정 마세요. 가벼운 몸살이에요. [이럼]
- 네. 걱정 마세요. 여러 번 읽고 확인했어요. [수정 (修訂)]
- 지팡이를 짚으면 혼자서도 괜찮으니 걱정 마. [지팡이]
- 공연한 걱정. [공연하다 (空然하다)]
- 네, 걱정 끼쳐서 죄송해요. [이나마]
- 걱정 없이 호의호식하다. [호의호식하다 (好衣好食하다)]
- 소다를 물에 1/3 정도 넣어서 세탁해 봐. 표백 효과뿐 아니라 냄새까지 걱정 없을 거야. [소다 (soda)]
- 동생이 나쁜 친구들과 하루가 멀다하고 놀아나 부모님의 걱정이 크다. [놀아나다]
- 딸아이가 요즘 들어 공부는 않고 계속 놀아나고 있어 걱정이에요. [놀아나다]
- 너무 걱정 말아요. 아이들이 놀 때도 있고 다 그렇죠. [놀아나다]
- 제가 어련히 알아서 할 테니 걱정 마세요. [어련히]
- 잘사는 부모님 덕분에 나는 돈 걱정 없이 살 수 있었다. [잘살다]
- 다이어트 중이더라도 우유나 요구르트는 걱정 없이 먹을 만하다. [-을 만하다]
- 참을 만하니까 너무 걱정하지 마세요. [-을 만하다]
- 걱정 말아요. 이제부터 과일도 많이 먹고 운동도 열심히 할게요. [수치 (數値)]
- 구내방송으로 알리면 금방 찾을 수 있을 테니 걱정 마세요. [구내방송 (構內放送)]
- 본드로 붙이면 되니까 걱정 마. [본드 (bond)]
- 지수야, 승규와 싸웠던 일은 어떻게 되었어? 걱정 많이 했잖아. [가뿐하다]
- 자잘한 걱정. [자잘하다]
- 걱정 마. 이 친구의 인도대로만 따라가기만 하면 돼. [인도 (引導)]
- 괜찮다. 너는 걱정 말고 들어가 자거라. 내가 해결하마. [어이]
- 치료비 걱정. [치료비 (治療費)]
- 야간 운전하다가 졸아서 사고가 났는데 크게는 안 다쳤으니까 걱정 마. [야간 (夜間)]
- 어머니, 이제 저 혼자서도 잘 지낼 수 있으니 걱정 마세요. [해하다 (害하다)]
- 모의고사 성적이 떨어져서 걱정이야. [실전 (實戰)]
- 걱정 마. 넌 실전에 강하니까 실제 시험은 잘 볼 거야. [실전 (實戰)]
- 네, 걱정 마세요. [잘]
- 졸업하고 무슨 일을 해야 하나 걱정이에요. [잘]
- 나는 집안이 실해서 먹고살 걱정 없이 인생을 즐기면서 살아 왔다. [실하다 (實하다)]
- 이 분야는 내가 꽉 잡고 있으니 걱정 마. [꽉 잡고 있다]
- 네, 제가 깨끗이 치울 테니 걱정 마세요. [뒷자리]
- 제가 김 작가님한테 꼭 마감을 지켜 달라고 여러 번 일러두었으니 걱정 마세요. [일러두다]
- 그 마음만으로도 저승길 편안히 갈 수 있을 테니까 걱정 마. [노잣돈 (路資돈)]
- 나는 재력가인 아버지 덕분에 돈 걱정 없이 자랄 수 있었다. [재력가 (財力家)]
- 요즘 애들이야 워낙 빨리 이성 교제를 시작하니까 너무 걱정 마세요. [교제 (交際)]
- 걱정 마. 토씨 하나 빼먹지 않고 다 말씀 드릴게. [빼먹다]
- 걱정 마. 상시에 연습해 온 그대로만 해. [상시 (常時)]
- 여기 일은 걱정 말고 어서 가 봐. [가친 (家親)]
- 이럴 줄 알고 내가 돈을 좀 넉넉히 가져왔으니 걱정하지 마. [넉넉히]
- 걱정 마. 국비 장학생으로 받는 돈이면 외국에서도 넉넉히 지낼 수 있을 거야. [넉넉히]
- 걱정하지 마. 우리 팀이 넉넉히 이기고도 남으니까. [넉넉히]
- 승규는 낙천적인 성격이라 그런지 걱정이 없어 보인다. [낙천적 (樂天的)]
- 넌 낙천적이구나. 난 걱정 돼서 죽겠는데. [낙천적 (樂天的)]
- 매년 침수되는 우리 마을 논이 집중 호우에도 걱정 없는 전천후 농경지로 탈바꿈했다. [전천후 (全天候)]
- 걱정 마. 다시 오르겠지. [내려앉다]
- 내가 이 일을 잘 할 수 있을까? 너무 걱정 돼. [과히 (過히)]
- 분명 잘 할 테니 과히 걱정 마세요. [과히 (過히)]
- 별일 아니니까 걱정 마. [얼굴에 씌어 있다]
- 걱정을 안 하게 생겼니? 걱정 있다고 네 얼굴에 다 씌어 있다고. [얼굴에 씌어 있다]
- 공사 전에 다른 절로 봉송될 것이니 걱정 마십시오. [봉송되다 (奉送되다)]
- 여기는 계절과 상관없이 고기가 잘 잡히는 낚시터니까 그런 걱정 안 해도 돼. [낚시터]
- 늦게까지 잠을 자지 못하는구나. 무슨 걱정 있어? [시보 (時報)]
- 내일 시험이 너무 걱정이에요. [-다면]
- 걱정 마. 열심히 공부했다면 분명 좋은 결과가 있을 거야. [-다면]
- 걱정이 사라지다. [사라지다]
- 그녀는 마음속의 불안과 걱정, 근심이 사라질 수 있도록 매일 기도를 했다. [사라지다]
- 지수는 일곱 살인데도 아직도 동화책을 줄줄 못 읽어서 걱정이에요. [줄줄]
- 걱정 마. 조금 늦는 거지. 곧 다 잘 읽게 돼. [줄줄]
- 일찍 일어날 터이니 걱정 마십시오. [터]
- 걱정 마세요. 이십사 시간 정도는 비상용 발전기를 가동할 수 있습니다. [발전기 (發電機)]
- 걱정 마세요. 제가 현관문이랑 창문 다 잠갔어요. [절도범 (竊盜犯)]
- 걱정 마. 내가 다 알아서 할게. [떵떵]
- 아니야. 동성 친구 만나니까 걱정 마. [동성 (同性)]
- 나는 의료 보험 덕분에 돈 걱정 없이 치료를 받았다. [의료 보험 (醫療保險)]
- 안 그래도 이미 나무를 베어다가 다 비축을 해 놓았으니까 걱정 마세요. [비축 (備蓄)]
- 저건 구렁이라는 건데 독이 없으니 걱정 마세요. [구렁이]
- 무슨 말씀이세요. 당신 덕분에 호구 걱정 없이 사는 것도 감사한 일이지요. [호구 (糊口/餬口)]
- 내가 경주 태생이라서 경주 지리에는 환하니까 걱정 마. [환하다]
- 우리 아이가 성적이 많이 떨어져서 걱정이에요, 선생님. [저력 (底力)]
- 저력이 있는 아이니까 곧 좋은 성적을 되찾을 겁니다. 걱정 마세요. [저력 (底力)]
- 나는 자리를 보았으나 걱정 때문에 쉽게 잠이 오지 않았다. [자리(를) 보다]
🌷 ㄱㅈ: Initial sound 걱정
-
ㄱㅈ (
감자
)
: 껍질은 연한 갈색이며 속은 연한 노란색인, 땅속에서 자라는 둥근 덩이 모양의 줄기.
☆☆☆
Nom
🌏 POMME DE TERRE: Tubercule à peau brune pâle et à chair jaune pâle, qui pousse dans le sol. -
ㄱㅈ (
가장
)
: 여럿 가운데에서 제일로.
☆☆☆
Adverbe
🌏 LE PLUS: Le plus + (adj.) parmi plusieurs. -
ㄱㅈ (
과자
)
: 밀가루나 쌀가루 등에 우유, 설탕 등을 넣고 반죽하여 굽거나 튀긴 간식.
☆☆☆
Nom
🌏 BISCUIT, GÂTEAU, PÂTISSERIE, PETIT GÂTEAU, COUPE FAIM, COLLATION, SNACK: Collation frite ou cuite faite avec un mélange de farine de blé ou de farine de riz, de lait, de sucre, etc. -
ㄱㅈ (
가지
)
: 사물의 종류를 헤아리는 말.
☆☆☆
Nom dépendant
🌏 Nom dépendant, quantificateur de types d'objet. -
ㄱㅈ (
결정
)
: 무엇을 어떻게 하기로 분명하게 정함. 또는 그렇게 정해진 내용.
☆☆☆
Nom
🌏 DÉCISION, DÉTERMINATION, CONCLUSION: Fait de décider précisément la manière de faire quelque chose ; contenu de cette décision. -
ㄱㅈ (
간장
)
: 음식의 간을 맞추는 데 쓰는, 짠맛이 나는 검은색 액체.
☆☆☆
Nom
🌏 GANJANG, SAUCE DE SOJA: Liquide noir au goût salé utilisé pour assaisonner des mets. -
ㄱㅈ (
고장
)
: 기계나 장치 등이 제대로 작동하지 않음.
☆☆☆
Nom
🌏 PANNE: Mauvais fonctionnement d'une machine, d'un appareil, etc. -
ㄱㅈ (
긴장
)
: 마음을 놓지 않고 정신을 바짝 차림.
☆☆☆
Nom
🌏 TENSION: Fait de ne pas être rassuré et d'être toujours sur le qui-vive. -
ㄱㅈ (
계절
)
: 일 년을 자연 현상에 따라 봄, 여름, 가을, 겨울로 나눈 것의 한 때.
☆☆☆
Nom
🌏 SAISON: Quand on divise une année en fonction des phénomènes naturels en printemps, été, automne et hiver, l'une de ces quatre périodes. -
ㄱㅈ (
거절
)
: 다른 사람의 부탁이나 제안, 선물 등을 받아들이지 않음.
☆☆☆
Nom
🌏 REFUS, REJET: Fait de ne pas accepter les demandes, les propositions, les cadeaux, etc. d’autrui. -
ㄱㅈ (
글자
)
: 말을 적는 기호.
☆☆☆
Nom
🌏 LETTRE, CARACTÈRE, ÉCRITURE: Signe graphique pour transcrire à l'écrit le langage. -
ㄱㅈ (
걱정
)
: 좋지 않은 일이 있을까 봐 두렵고 불안함.
☆☆☆
Nom
🌏 INQUIÉTUDE, SOUCI, PRÉOCCUPATION: Fait d'avoir peur ou d'être mal à l'aise en s'inquiétant de l’arrivée possible d’un malheur. -
ㄱㅈ (
검정
)
: 빛이 없을 때의 밤하늘과 같이 매우 어둡고 짙은 색.
☆☆☆
Nom
🌏 NOIR: Couleur très foncée, obscure comme un ciel nocturne d'où ne transparaît aucun rayon lumineux. -
ㄱㅈ (
광주
)
: 전라남도의 중앙부에 있는 광역시. 호남 지방 최대의 도시로 산업은 서비스업이 중심을 이루며 기계 및 금속 공업도 발달하였다.
☆☆☆
Nom
🌏 GWANGJU: Ville métropolitaine située dans la partie centrale de Jeollanam-do, ou province Jeolla du Sud, qui est la plus grande ville de Honam, la partie sud-ouest du pays. Hormis le secteur des services qui constitue le pôle de son économie, les industries de la mécanique et de la métallurgique y sont aussi développées. -
ㄱㅈ (
극장
)
: 연극이나 음악, 무용 등을 공연하거나 영화를 상영하기 위한 시설을 갖춘 곳.
☆☆☆
Nom
🌏 THÉÂTRE, SALLE DE CINÉMA: Lieu équipé d'installations pour donner des représentations telles que la musique, la danse, etc. ou pour projeter des films. -
ㄱㅈ (
가족
)
: 주로 한 집에 모여 살고 결혼이나 부모, 자식, 형제 등의 관계로 이루어진 사람들의 집단. 또는 그 구성원.
☆☆☆
Nom
🌏 FAMILLE: Groupe de personnes vivant généralement dans la même maison et entretenant une relation de parents-enfants, de frères-sœurs, etc. ; membre d'un tel groupe. -
ㄱㅈ (
공장
)
: 원료나 재료를 가공하여 물건을 만들어 내는 곳.
☆☆☆
Nom
🌏 USINE, FABRIQUE, MANUFACTURE: Endroit où sont fabriqués des objets en transformant des matières premières et autres matériaux. -
ㄱㅈ (
국적
)
: 한 나라의 구성원이 되는 자격.
☆☆☆
Nom
🌏 NATIONALITÉ: Qualité d'une personne à appartenir à la population constitutive d'un pays. -
ㄱㅈ (
국제
)
: 여러 나라에 관련되거나 여러 나라가 함께 하는 것.
☆☆☆
Nom
🌏 INTERNATIONAL: Ce qui concerne plusieurs pays ou qui est fait par plusieurs pays. -
ㄱㅈ (
금지
)
: 법이나 규칙이나 명령으로 어떤 행위를 하지 못하게 함.
☆☆☆
Nom
🌏 INTERDICTION, PROHIBITION: Action d'interdire, par une règle, par la loi ou par un ordre, une certaine activité. -
ㄱㅈ (
기자
)
: 신문, 잡지, 방송 등에 실을 기사를 조사하여 쓰거나 편집하는 사람.
☆☆☆
Nom
🌏 JOURNALISTE, PRESSE: Personne dont le métier est de faire des enquêtes et d'écrire ou de mettre en page des articles à publier dans un journal, dans une revue, à la radio, à la télévision, etc.
• Arts (23) • Trouver son chemin (20) • Informations géographiques (138) • Éducation (151) • Commander un plat (132) • Relations humaines (255) • Psychologie (191) • Raconter une maladresse (28) • Aller à la pharmacie (10) • Téléphoner (15) • Acheter des objets (99) • Parler d'un plat (78) • Météo et saisons (101) • Aller au cinéma (105) • Différences culturelles (47) • Arts (76) • Amour et mariage (19) • Décrire un incident, un accident, un désastre (43) • Droit (42) • Amour et marriage (28) • Tâches ménagères (48) • Vie quotidienne (11) • Utiliser les transports (124) • Faire une promesse (4) • Événements familiaux (57) • Expliquer un endroit (70) • Relations humaines (52) • Spectacle (8) • Remercier (8) • Sports (88)