🌟 -ㄴ지요
1. (두루높임으로) 막연한 의문을 나타낼 때 쓰는 표현.
1. (forme honorifique non formelle) Expression utilisée pour indiquer une vague interrogation.
-
저 사람은 누구인지요.
Who's that? -
제가 여기에 앉아도 괜찮은지요?
Do you mind if i sit here? -
날씨도 따뜻하니 점심은 밖에서 먹는 것이 어떠신지요?
The weather is warm, so how about having lunch outside? -
지수의 표정이 안 좋던데 무슨 일이 있는 건 아닌지요?
Jisoo looks bad. is something wrong?
Terme(s) de référence
-는지요: (두루높임으로) 막연한 의문을 나타낼 때 쓰는 표현.
Terme(s) de référence
-은지요: (두루높임으로) 막연한 의문을 나타낼 때 쓰는 표현.
📚 Annotation: ‘이다’, ‘아니다’ 받침이 없거나 ‘ㄹ’ 받침인 형용사 또는 어미 ‘-으시-’ 뒤에 붙여서 종결 어미처럼 쓴다.
• Utiliser des services publics (immigration) (2) • Acheter des objets (99) • Amour et mariage (19) • Habitat (159) • Culture populaire (52) • Commander un plat (132) • Vie en Corée (16) • Événements familiaux (fêtes) (2) • Présenter (se présenter) (52) • Comparer des cultures (78) • Parler d'un jour de la semaine (13) • Politique (149) • Week-ends et congés (47) • Utiliser des services publics (59) • Expliquer un plat (119) • Au travail (197) • Utiliser les transports (124) • Tâches ménagères (48) • Aller à l'hôpital (204) • Relations humaines (52) • Presse (36) • Culture alimentaire (104) • Architecture (43) • Utiliser des services publics (poste) (8) • Droit (42) • Spectacle (8) • Exprimer une date (59) • Présenter (famille) (41) • Utiliser des services publics (bibliothèque) (6) • Amour et marriage (28)