🌟 아니
Adverbia
🗣️ Pelafalan, Penggunaan: • 아니 (
아니
)📚 Annotation: 동사나 형용사 앞에 쓴다.
🗣️ 아니 @ Penjelasan Arti
- 아- : (아는데, 아니, 아는, 안, 알, 압니다)→ 알다
🗣️ 아니 @ Contoh
- 아니. 내일 아침에 약속이 있어서 오늘은 일찍 자야 할 듯해. [-ㄹ 듯하다]
- 아니. 햇빛이 따뜻이 비쳐서 커튼을 열어 두었더니 금세 따뜻해졌어. [따뜻이]
- 아니 그 사람은 어쩌다 팔 병신이 됐대? [병신 (病身)]
- 아니 이 안경은 누가 이렇게 병신을 만들어 놨어? [병신 (病身)]
- 아니, 무슨 일로 퇴학을 하려고 하니? [퇴학 (退學)]
- 너 요즘 유행하는 대중가요 좀 아니? 노래방에 갔는데 아는 노래가 하나도 없더라. [대중가요 (大衆歌謠)]
- 아니. 국유화를 한 기업의 수익도 있단다. [국유화 (國有化)]
- 아니. 곧 해가 질 텐데 일이 끝나려면 어림없어. [오후 (午後)]
- 아니, 왜 장사를 쉬고 있어요? [내리다]
- 아니. 졸음을 참느라 힘들 정도였어. [-느라]
- 아니, 난 당신과 다시 얽히고 싶지 않아. [절연하다 (絕緣하다)]
- 아니, 정말 박 부장이 그 일에 연루했단 말인가? [연루하다 (連累/緣累하다)]
- 아니. 고등학생일 당시엔 서로 몰랐어. [당시 (當時)]
- 아니, 사람들 지나다니는 인도를 버젓이 차지하고 공사를 하면 어쩌잔 말입니까? [시정하다 (是正하다)]
- 아니야. 여기서 좀 더 골목으로 들어가면 나오는 집이야. [데]
- 민준이가 등산 동아리에 들어온 것은 운동을 하기 위해서가 아니라 사람들을 사귀는 데 목적이 있었다. [데]
- 아니 다 먹었어. 길 건너에 있는 약국에 가서 사서 먹자. [데]
- 아니, 여기가 뭐 얼마나 대단한 곳인데 그럽니까? [예]
- 아니, 룸메이트가 매일 밤 코를 드르렁드르렁 골아서 잠을 제대로 잘 수가 없어. [드르렁드르렁]
- 아니. 그 사람이 너무 끈적끈적 기분 나쁘게 굴어서 계약을 미뤘어. [끈적끈적]
- 아니. 기초는 너무 쉬울 것 같아서 상급 수업을 들으려고 해. [상급 (上級)]
- 아니, 빈주먹으로 유학을 가더니 열심히 공부했나 보구나. [빈주먹]
- 아니, 장기나 바둑은 둘 줄 알아. [체스 (chess)]
- 아니. 나도 별똥을 보고 싶은데 아쉽네. [별똥]
- 아니 쉬운 방법을 두고 왜 어려운 방법으로 일을 했대? [-라니]
- 그러게, 누가 아니라니? [-라니]
- 너는 왜 내 말을 안 믿어? 내가 무슨 거짓말쟁이인 줄 아니? [거짓말쟁이]
- 아니. 이야기가 너무 허무맹랑해서. [거짓말쟁이]
- 그 선수는 경기 때마다 묵주 반지를 항상 끼고 있던데 왜 그런지 아니? [묵주 (默珠)]
- 아니, 비싼 수업료를 내고 뭘 하고 있는 건지 단단히 혼을 내야겠네요. [수업료 (授業料)]
- 아니. 남자 친구가 장난기가 발동해서 내 휴대폰을 가져간 거였어. [발동하다 (發動하다)]
- 아니, 우리 재종 동생이야. [재종 (再從)]
- 이 성당이 어떤 양식으로 만들어졌는지 아니? [양식 (樣式)]
- 아니, 그 부부가 갑자기 왜 이혼을 했대? [부정하다 (不貞하다)]
- 아니. 다음 주나 돼야 푹 곰삭아서 맛이 있을 거야. [곰삭다]
- 아니. 아까부터 속이 냉해서 소화가 잘 안 되는 것 같아. [냉하다 (冷하다)]
- 아니. 가까운 지인들만 불러서 조촐하게 할 거야. [지인 (知人)]
- 아니. 공놀이를 하는 아이들이 많아서 다칠 수도 있어. [질러가다]
- 아니, 난 개신교라 교회에 다녀. [개신교 (改新敎)]
- 아니, 졸업하고 공무원 시험 응시를 준비하고 있어. [응시 (應試)]
- 아니. 글씨 크기를 조금 더 키우는 게 좋겠어. [키우다]
- 아니. 좀 더 생각해 본 뒤 확답을 주기로 했어. [확답 (確答)]
- 아니, 큰 음악 소리가 꼭 내 귀를 찢는 것 같아서 나는 별로 안 좋아해. [찢다]
- 아니, 정말 지루해서 계속 하품만 하다가 왔어. [하품]
- 아니, 계속해서 독립운동을 펼치고는 있지만 아직은 중국에 속해 있단다. [독립운동 (獨立運動)]
- 아니, 아까 친구랑 헤어지고 지금은 혼자 있어. [같이]
- 김 박사는 머리가 좋아 컴퓨터와 같이 계산 속도가 빠를 뿐만 아니라 정확도도 높다. [같이]
- 아니, 괜히 용기 있는 척하려고 뱃심을 부려 본 거지. [뱃심]
- 아니, 밴드에서 베이스 기타를 연주해. [베이스 (bass)]
- 아니. 드라마 작가가 어느 정도 사실을 굴절시켜 이야기를 꾸민 부분이 적지 않단다. [굴절시키다 (屈折시키다)]
- 아니. 물이 잘 드는 꽃으로 꽃물을 들인 거야. [꽃물]
- 아니. 나도 그 애틋하다는 연애편지를 좀 받아 보고 싶어. [연애편지 (戀愛便紙)]
- 아니, 주인공들이 감정을 싣지 않고 너무 기계적으로 연기하는 것 같아. [연기하다 (演技하다)]
- 아니, 아이 낳고 나서 그림 그려 본 게 언제던가 싶다. [-던가]
- 아니. 내 앞에 앉은 애가 계속 코를 훌쩍거리는 거야. 그게 신경 쓰여서 잘 못 들었어. [듣기]
- 왜 이제 들어오는 거니? 연락이 안 돼서 얼마나 걱정되고 조바심이 났는지 아니? [조바심]
- 아니, 난 그 제도는 여성에 대한 평등권에 위배된다고 봐. [평등권 (平等權)]
- 아니, 오늘 점심은 내가 산다니까. [-ㄴ다니까]
- 아니, 학교에서 중고생들을 가르치고 있어. [중고생 (中高生)]
- 아니. 지난번에 낱잔으로 두 잔 마셨는데 취하더라. [낱잔 (낱盞)]
- 아니, 걔는 왜 헤어지는 마당에 벼락 맞을 소리만 하고 그러니? [벼락 맞을 소리]
- 아니, 얼마 전에 마을 시장 안에 저자 하나를 마련했어. [저자]
- 에이, 혹시 또 아니? 서로를 진심으로 사랑했을 수도 있잖아. [불장난하다]
- 아니, 언니, 오빠 모두 명문을 졸업해서 대단찮게 여기셔. [대단찮다]
- 아니, 아직 목이 붙어 있는 것 같아. 오늘 회사에 나왔던데? [목이 붙어 있다]
- 아니. 미안해. 나 오늘은 서재에 가야 해. 다음에 놀자. [서재 (書齋)]
- 아니, 우리 팀의 주전 공격수가 발등을 다쳐서 이번 경기에 나가지 못할 것 같아. [발등]
- 아니. 마음속에 뭔가 있는 것 같은데 실속을 드러내지 않더라. [실속 (實속)]
- 아니, 뒤에 앉은 사람이 자꾸 의자를 발로 똑똑 차서 엄청 신경 쓰였어. [똑똑]
- 아니. 작년에 산 건데 아껴서 가끔씩만 입었거든. [-ㄴ]
- 아니, 나는 어릴 때부터 개를 길러서 그런지 못 먹겠더라. [개고기]
- 아이는 자기의 잘못이 아니라고 엄마에게 항변을 하였다. [항변 (抗辯)]
- 아니. 오히려 누구나 자기 같은 처지였으면 똑같이 행동했을 거라고 항변을 하던데. [항변 (抗辯)]
- 아니, 수첩 같은 건 못 봤는데. [혹 (或)]
- 이거 혹 지수가 두고 내린 물건 아니야? [혹 (或)]
- 네, 자주는 아니지만 출장으로 몇 번 가 보았습니다. [혹 (或)]
- 아니, 박사 과정은 수료했지만 아직 논문을 못 써서 학위는 못 받아. [수료하다 (修了하다)]
- 아니. 면접관들의 질문에 바로 대답을 못 하고 계속 멈칫거렸어. [멈칫거리다]
- 승규야, 지수가 왜 우는지 혹시 아니? [-냐니까]
- 아니, 이 아이가 얼마나 귀한 아들인데 그리 엄하게 키우려 하니? [오냐오냐하다]
- 아니, 일 년에 두 번 정도 띄엄띄엄 전화가 와. [띄엄띄엄]
- 아니. 범인은 모자를 푹 눌러 쓰고 손도 포승줄에 묶인 채 나와서 잘 안 보이더라고. [포승줄 (捕繩줄)]
- 아니, 문짝이 왜 이 모양이니? [오도독]
- 아니. 나는 이모가 서 주신 중매로 만나서 결혼했어. [중매 (仲媒)]
- 아니. 그 친구와 기별한 지 오래여서 최근 소식은 듣지 못했어. [기별하다 (奇別하다)]
- 덤벙대지 좀 마. 네가 요절낸 그릇이 몇 개인지 아니? [요절내다 (撓折내다)]
- 아니, 회사 사정이 어려워서 회식도 없이 바로 해산했어. [해산하다 (解散하다)]
- 아니. 할머니는 몇 년 전에 돌아가시고 할아버지만 지금 우리와 함께 사셔. [할아버지]
- 아니, 아직 못 봤어. [세력화 (勢力化)]
- 아니, 영국 같은 경우는 다른 화폐를 사용하지. [유로 (Euro)]
- 아니. 시키는 대로 일해야 하는 일방통행으로 돼서 다들 투덜거렸어. [일방통행 (一方通行)]
- 아니, 아직 늘어져 있으니까 줄 끝을 더 잡아당겨 봐. [늘어지다]
- 아니. 내가 늑장을 부려서 일이 제대로 처치된 상태가 아니야. [처치되다 (處置되다)]
- 아니. 오늘까지는 예행 경기야. 종합 경기 대회가 중요한 만큼 철저하게 준비하고 훈련해야지. [예행 (豫行)]
- 아니. 억지웃음을 짜내기만 하고 재미없었어. [억지웃음]
- 아니, 수학은 우야. [우 (優)]
- 아니. 난 구명조끼가 없으면 물에 뜨지도 못해. [구명조끼 (救命←chokki)]
- 아니, 세부는 해양 스포츠를 즐기기에 아주 좋은 곳이거든. [해양 (海洋)]
- 아니. 한두 마디 이야기를 나누어 본 게 전부야. [마디]
- 아니. 그거 걸리는 날이면 난 집에서 쫓겨날 거야. [날]
- 아니. 초점이 흐려져서 잘 안 보여. [흐려지다]
- 아니. 난 지금 실정에 맞추어서 이 관행이 혁파되어도 괜찮다고 봐. [혁파되다 (革罷되다)]
- 아니, 내가 실수로 경보기를 건드렸는데 해제가 안 되네. [해제 (解除)]
- 아니, 그게 무슨 말입니까? 몇 해 전만 해도 분명 오를 수 있었는데요. [입산 (入山)]
- 아니. 요새 워낙 불경기라 겨우 명목만 유지하고 있네. [명목 (名目)]
- 아니, 왜 다 익은 벼를 수확하지 않고 팽개쳐 둔 것이죠? [팽개치다]
- 아니, 계획이 수정되었는데. 연락 못 받았어? [수정되다 (修正되다)]
- 아니, 이곳으로 이사 온 후로 아직 이웃집 사람을 만나 보지도 못했는걸. [왕래 (往來)]
- 너 유민이가 왜 요즘 학교에 안 나오는지 아니? [병상 (病牀)]
🌷 ㅇㄴ: Initial sound 아니
-
ㅇㄴ (
어느
)
: 여럿 중에서 어떤.
☆☆☆
Pewatas
🌏 MANA: yang satu di antara beberapa -
ㅇㄴ (
오늘
)
: 지금 지나가고 있는 이날.
☆☆☆
Nomina
🌏 HARI INI: hari ini yang sekarang sedang dilalui sekarang -
ㅇㄴ (
언니
)
: 여자가 형제나 친척 형제들 중에서 자기보다 나이가 많은 여자를 이르거나 부르는 말.
☆☆☆
Nomina
🌏 KAKAK PEREMPUAN: panggilan untuk menyebutkan saudara perempuan yang lebih tua dari seluruh saudara -
ㅇㄴ (
옛날
)
: 아주 오래된 지난 날.
☆☆☆
Nomina
🌏 ZAMAN DAHULU, DAHULU KALA: suatu hari yang telah lama sekali lewat -
ㅇㄴ (
아내
)
: 결혼하여 남자의 짝이 된 여자.
☆☆☆
Nomina
🌏 ISTRI: orang yang menjadi pasangan seorang laki-laki setelah menikah -
ㅇㄴ (
안녕
)
: 친구 또는 아랫사람과 서로 만나거나 헤어질 때 하는 인사말.
☆☆☆
Interjeksi
🌏 HAI, DADAH: sapaan saat bertemu dan berpisah dengan teman atau yang lebih muda -
ㅇㄴ (
오늘
)
: 지금 지나가고 있는 이날에.
☆☆☆
Adverbia
🌏 HARI INI, PADA HARI INI: pada hari ini yang sekarang sedang dilalui -
ㅇㄴ (
아니
)
: 아랫사람이나 나이나 지위 등이 비슷한 사람이 물어 보는 말에 대해 부정하여 대답할 때 쓰는 말.
☆☆☆
Interjeksi
🌏 TIDAK: kata yang digunakan untuk memberikan jawaban negatif atas pertanyaan orang yang lebih muda atau rendah jabatannya atau berkedudukan sama dsb -
ㅇㄴ (
안내
)
: 어떤 내용을 소개하여 알려 줌. 또는 그런 일.
☆☆☆
Nomina
🌏 INFORMASI, PEMBERITAHUAN: hal memperkenalkan dan memberitahukan suatu isi, atau pekerjaan demikian -
ㅇㄴ (
이날
)
: 바로 앞에서 이야기한 날.
☆☆☆
Nomina
🌏 HARI TERSEBUT: hari yang disebutkan di depan -
ㅇㄴ (
이내
)
: 그때 곧. 또는 때를 늦추지 않고 바로.
☆☆
Adverbia
🌏 SEGERA: segera saat itu, langsung dengan tidak memperlambat waktu -
ㅇㄴ (
아냐
)
: 묻는 말에 대하여 강조하며, 또는 단호하게 부정하며 대답할 때 쓰는 말.
☆☆
Interjeksi
🌏 TIDAK, BUKAN: jawaban negatif dengan lebih menekankan mengenai pertanyaan -
ㅇㄴ (
앞날
)
: 앞으로 살아갈 미래의 날. 또는 그 길.
☆☆
Nomina
🌏 HARI DEPAN, MASA DEPAN: hari yang akan datang, masa yang akan datang -
ㅇㄴ (
양념
)
: 음식의 맛을 좋게 하려고 쓰는 재료.
☆☆
Nomina
🌏 BUMBU: bahan yang digunakan untuk membuat rasa makanan enak -
ㅇㄴ (
이내
)
: 일정한 범위의 안.
☆☆
Nomina
🌏 DALAM, DALAM BATASAN: dalam lingkup tertentu -
ㅇㄴ (
워낙
)
: 아주.
☆☆
Adverbia
🌏 SANGAT: amat -
ㅇㄴ (
이념
)
: 한 국가나 사회, 개인이 가지고 있는 생각의 근본이 되는, 이상적으로 여겨지는 사상.
☆☆
Nomina
🌏 IDEOLOGI, FILOSOFI: dasar pemikiran yang dimiliki oleh suatu negara, masyarakat, atau perorangan, ide yang dianggap paling sesuai atau mewakili -
ㅇㄴ (
의논
)
: 어떤 일에 대해 서로 의견을 나눔.
☆☆
Nomina
🌏 DISKUSI, PERBINCANGAN: kegiatan saling berbagi pendapat atas sesuatu -
ㅇㄴ (
일념
)
: 오직 한 가지 생각. 또는 처음부터 끝까지 변하지 않고 꼭 같은 마음.
☆
Nomina
🌏 DETERMINASI, KESUNGGUHAN: pikiran yang hanya satu, atau perasaan yang sama persis dan tidak berubah dari awal hingga akhir -
ㅇㄴ (
인내
)
: 괴로움이나 어려움을 참고 견딤.
☆
Nomina
🌏 KESABARAN, KETABAHAN: hal bersabar dan menahan penderitaan dan kesusahan -
ㅇㄴ (
예년
)
: 보통의 해.
☆
Nomina
🌏 TAHUN BIASA, TAHUN-TAHUN LALU: tahun biasanya -
ㅇㄴ (
우뇌
)
: 뇌의 오른쪽 부분.
☆
Nomina
🌏 OTAK KANAN: otak bagian kanan -
ㅇㄴ (
예능
)
: 영화, 음악, 미술 등 예술에 대한 재능.
☆
Nomina
🌏 BAKAT SENI: bakat di bidang seni seperti film, musik, seni rupa, dsb
• penggunaan lembaga publik (imigrasi) (2) • sistem sosial (81) • kehidupan sekolah (208) • pacaran dan pernikahan (19) • bahasa (160) • hukum (42) • membuat janji (4) • tukar-menukar informasi pribadi (46) • menyatakan hari (13) • penggunaan apotik (10) • media massa (36) • memberi salam (17) • menonton film (105) • agama (43) • pencarian jalan (20) • budaya pop (52) • seni (76) • kehidupan di Korea (16) • mengungkapkan emosi/perasaan (41) • keadaan jiwa (191) • penggunaan lembaga publik (8) • penggunaan rumah sakit (204) • menyatakan waktu (82) • sejarah (92) • budaya makan (104) • kesehatan (155) • filsafat, moralitas (86) • budaya pop (82) • penggunaan lembaga publik (59) • pertunjukan dan menonton (8)